Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Magistrat suppléant

Traduction de «magistrats suppléants nommés » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 2. Est nommé en qualité de membre effectif de la Commission d'implantation d'expression française, M. Alain Squilbeck, magistrat suppléant au tribunal du travail francophone de Bruxelles, en remplacement de M. Jacques Michaëlis, pour la durée restante de son mandat.

Art. 2. Wordt benoemd tot effectief lid van de Franstalige Vestigingscommissie, de heer Alain Squilbeck, plaatsvervangend magistraat in de Franstalige arbeidsrechtbank te Brussel, ter vervanging van de heer Jacques Michaëlis, voor de resterende duur van zijn mandaat.


e) L'assouplissement de l'article 21, alinéa 4, de la loi du 18 juillet 1991, dans le sens que la commission de nomination ne sera plus tenue, dans le cas d'avis unanimement favorables, d'accorder la préférence aux lauréats de l'examen d'aptitude professionnelle ou aux stagiaires judiciaires plutôt qu'aux magistrats suppléants nommés avant le 1 octobre 1993.

e) Artikel 21, vierde lid, van de wet van 18 juli 1991 wordt versoepeld in die zin dat de benoemingscommissie niet langer verplicht wordt om bij unaniem gunstige adviezen voorrang te verlenen aan de laureaten van het examen inzake beroepsbekwaamheid of aan gerechtelijk stagiairs in plaats van aan de plaatsvervangende magistraten benoemd voor 1 oktober 1993.


L'intervenant fait par ailleurs remarquer que si l'on accepte d'assouplir les conditions d'ancienneté pour le passage des avocats vers la fonction de juge en les ramenant de 20 à 15 années, tous les magistrats suppléants nommés avant le 1 octobre 1993 pourraient accéder à la magistrature par le biais de l'épreuve orale, ce qui rendrait la modification de la règle de priorité prévue à l'article 21 de la loi du 18 juillet 1991 sans objet.

Spreker merkt overigens op dat indien men een versoepeling aanvaardt van de anciënniteitsvoorwaarden bij de overstap van het beroep van advocaat naar het ambt van rechter, waarbij de vereiste 20 jaar teruggebracht wordt tot 15 jaar, alle vóór 1 oktober 1993 benoemde plaatsvervangende magistraten naar de magistratuur kunnen overstappen via het mondeling examen, waardoor de wijziging van de voorrangsregel bepaald in artikel 21 van de wet van 18 juli 1991 zou worden uitgehold.


Art. 24. A l'article 80bis du même Code, inséré par la loi du 17 mai 2006 modifiée par la loi du 27 décembre 2006, et modifié par la loi du 10 avril 2014, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans l'alinéa 1, les mots "juge effectif au tribunal de première instance" sont remplacés par les mots "juge ou conseiller effectif ou magistrat suppléant visé à l'article 156bis"; 2° dans l'alinéa 2, les mots "au tribunal de première instance du ressort de la cour d'appel" sont remplacés par les mots "nommé dans le ressort de ...[+++]

Art. 24. In artikel 80bis van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 17 mei 2006, die gewijzigd is bij de wet van 27 december 2006, en gewijzigd bij de wet van 10 april 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in het eerste lid, worden de woorden "werkend rechter bij de rechtbank van eerste aanleg" vervangen door de woorden "werkend rechter of raadsheer of plaatsvervangend magistraat bedoeld in artikel 156bis"; 2° in het tweede lid, worden de woorden "in de rechtbank van eerste aanleg in het rechtsgebied van het hof van beroep" vervangen door de woorden "benoemd in het rechtsgebied van het hof van beroep of een raadsh ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par dérogation à l'article 383, § 1, les conseillers suppléants nommés parmi les magistrats admis à la retraite en raison de leur âge peuvent toutefois siéger jusqu'à 70 ans.

In afwijking van artikel 383, § 1, kunnen de plaatsvervangende raadsheren die werden benoemd onder de magistraten die zijn toegelaten tot de inruststelling wegens hun leeftijd, evenwel zetelen tot de leeftijd van 70 jaar.


Selon ce texte, un juge suppléant siégeant depuis dix ans au moins dans un tribunal du travail, un tribunal de commerce, une justice de paix ou un tribunal de police peut, curieusement, être nommé conseiller suppléant à la cour d'appel, alors qu'en dix ans, il peut parfaitement n'avoir siégé que de façon très sporadique et que, d'autre part, les qualifications d'un magistrat suppléant ne sont plus prises en considération pour la no ...[+++]

Volgens deze tekst kan een plaatsvervangend rechter die sedert ten minste tien jaar zitting heeft in een rechtbank van eerste aanleg, een arbeidsrechtbank, een rechtbank van koophandel, een vredegerecht of een politierechtbank worden benoemd tot plaatsvervangend raadsheer in het hof van beroep, terwijl het heel goed mogelijk is dat hij tijdens die tien jaar slechts zelden zitting heeft gehad. Anderzijds wordt bij de benoeming tot effectief magistraat geen rekening meer gehouden met de kwalificaties van een plaatsvervangend magistraat.


Les candidats qui sont pris en compte pour être nommé conseiller suppléant sont soit des avocats ayant une pratique du barreau d'au moins 20 ans, soit des juges suppléants nommés depuis au moins 10 ans dans un tribunal de première instance, un tribunal du travail, un tribunal de commerce, une justice de paix ou un tribunal de police, soit des magistrats admis à la retraite.

De kandidaten die in aanmerking komen om tot plaatsvervangend raadsheer te worden benoemd zijn hetzij advokaten met een baliepraktijk van ten minste 20 jaar, hetzij plaatsvervangende rechters die sedert ten minste 10 jaar zijn benoemd bij een rechtbank van eerste aanleg, een arbeidsrechtbank, een rechtbank van koophandel, een vredegerecht of een politierechtbank, hetzij op rust gestelde magistraten.


Un membre aimerait savoir pourquoi seuls les magistrats admis à la retraite en raison de leur âge peuvent siéger en tant que conseiller suppléant jusqu'à l'âge de 70 ans. Pourquoi les conseillers suppléants nommés en vertu de l'article 207bis, § 1 , ne peuvent-ils siéger que jusqu'à l'âge de 67 ans ?

Een lid wenst te weten waarom uitsluitend de wegens hun leeftijd in rust gestelde magistraten tot de leeftijd van 70 jaar zitting mogen houden als plaatsvervangend raadsheer, terwijl voor de op grond van artikel 207bis , § 1, benoemde plaatsvervangende raadsheren een leeftijdsgrens van 67 jaar geldt.


Les assesseurs suppléants au tribunal de l'application des peines sont soumis aux mêmes incompatibilités que les magistrats effectifs, à l'exception de l'exercice des activités professionnelles admises à titre d'expérience pour être nommé assesseur (article 300, alinéas 3 et 4, du Code judiciaire, modifié par l'article 91 de la loi du 4 mai 2016).

De plaatsvervangende assessoren in de strafuitvoeringsrechtbank zijn onderworpen aan dezelfde regels van onverenigbaarheid als de werkende magistraten, met uitzondering van de uitoefening van beroepswerkzaamheden die voor het opdoen van ervaring toegestaan zijn om benoemd te worden tot assessor (artikel 300, derde en vierde lid, van het Gerechtelijk Wetboek, zoals gewijzigd bij artikel 91 van de wet van 4 mei 2016).


La durée du mandat du membre suppléant de la Commission de nomination de langue française, catégorie magistrat, nommé par la Chambre des représentants, déterminera la durée du mandat à pourvoir, à savoir deux ou quatre ans.

Afhankelijk van de duur van het mandaat waarvoor het plaatsvervangend lid van de Franstalige Benoemingscommissie in de categorie 'magistraat' door de Kamer van volksvertegenwoordigers wordt benoemd, bedraagt de duur van het te begeven mandaat twee of vier jaar.




D'autres ont cherché : magistrat suppléant     magistrats suppléants nommés     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

magistrats suppléants nommés ->

Date index: 2025-01-23
w