Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «magistrats étant nommés » (Français → Néerlandais) :

La commission d'appel est elle aussi composée de deux chambres (l'une francophone et l'autre néerlandophone), mais elle est présidée par un conseiller à la cour d'appel, assisté d'un juge au tribunal de commerce et d'un juge au tribunal du travail ­ ces trois magistrats étant nommés par le Roi sur proposition du ministre de la Justice ­ ainsi que de deux juristes d'entreprise ayant au minimum dix ans d'expérience, et qui sont élus par l'assemblée générale.

De commissie van beroep bestaat eveneens uit twee kamers (één Nederlandstalige en één Franstalige kamer) maar wordt voorgezeten door een raadsheer bij het hof van beroep, bijgestaan door een rechter in de rechtbank van koophandel en een rechter in de arbeidsrechtbank, alle drie benoemd door de Koning op voordracht van de minister van Justitie, alsmede door twee bedrijfsjuristen die ten minste tien jaar ervaring hebben en door de algemene vergadering gekozen worden.


La commission d'appel est elle aussi composée de deux chambres (l'une francophone et l'autre néerlandophone), mais elle est présidée par un conseiller à la cour d'appel, assisté d'un juge au tribunal de commerce et d'un juge au tribunal du travail ­ ces trois magistrats étant nommés par le Roi sur proposition du ministre de la Justice ­ ainsi que de deux juristes d'entreprise ayant au minimum dix ans d'expérience, et qui sont élus par l'assemblée générale.

De commissie van beroep bestaat eveneens uit twee kamers (één Nederlandstalige en één Franstalige kamer) maar wordt voorgezeten door een raadsheer bij het hof van beroep, bijgestaan door een rechter in de rechtbank van koophandel en een rechter in de arbeidsrechtbank, alle drie benoemd door de Koning op voordracht van de minister van Justitie, alsmede door twee bedrijfsjuristen die ten minste tien jaar ervaring hebben en door de algemene vergadering gekozen worden.


Les magistrats du siège étant nommé à vie et l'article 152 de la Constitution prévoyant que le juge ne peut être destitué que par un jugement, l'envoi d'un dossier au tribunal disciplinaire est le seul moyen de mettre fin à la carrière d'un magistrat du siège pour des faits méritant une sanction disciplinaire.

Aangezien de magistraten van de zetel voor het leven zijn benoemd en een rechter krachtens artikel 152 van de Grondwet niet uit zijn ambt kan worden ontzet dan door een vonnis, kan enkel via de verzending van een dossier naar de tuchtrechtbank aan de loopbaan van een zittende magistraat een einde worden gesteld wegens feiten die een tuchtstraf verdienen.


Les magistrats étant désormais nommés sur présentation du Conseil supérieur de la justice, il semble opportun que les magistrats désignés à cette mission de contrôle le soient également.

Aangezien magistraten voortaan benoemd worden op voordracht van de Hoge Raad voor de Justitie, lijkt het nuttig ook de magistraten die met deze opdracht belast worden, te laten benoemen op voordracht van dezelfde Raad.


Les magistrats du siège étant nommé à vie et l'article 152 de la Constitution prévoyant que le juge ne peut être destitué que par un jugement, l'envoi d'un dossier au tribunal disciplinaire est le seul moyen de mettre fin à la carrière d'un magistrat du siège pour des faits méritant une sanction disciplinaire.

Aangezien de magistraten van de zetel voor het leven zijn benoemd en een rechter krachtens artikel 152 van de Grondwet niet uit zijn ambt kan worden ontzet dan door een vonnis, kan enkel via de verzending van een dossier naar de tuchtrechtbank aan de loopbaan van een zittende magistraat een einde worden gesteld wegens feiten die een tuchtstraf verdienen.


La seule circonstance que deux membres de la police locale, deux membres de la police fédérale et deux experts (Ann., Chambre, 24 avril 2014) aient été nommés aux côtés du magistrat président et du membre de la Commission de la protection de la vie privée, lors de la désignation des membres de l'Organe de contrôle, ne permet pas de remédier à l'inconstitutionnalité précitée, étant donné qu'aucune disposition législative n'empêche d'envisager d'autres équilibres numériques lors de la nomination ...[+++]

De loutere omstandigheid dat naar aanleiding van de aanwijzing van de leden van het Controleorgaan, naast de magistraat-voorzitter en het lid van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer, twee leden van de lokale politie, twee leden van de federale politie en twee experten werden benoemd (Hand., Kamer, 24 april 2014), kan de voormelde ongrondwettigheid niet verhelpen, vermits geen enkele wetsbepaling verhindert dat bij een benoeming van nieuwe leden van het Controleorgaan andere numerieke evenwichten in acht zouden worden genomen.


Art. 2. M. Jean-Philippe Lebeau est nommé membre de la commission des sanctions de l'Autorité des services et marchés financiers, en sa qualité de magistrat n'étant pas conseiller à la Cour de Cassation ni à la cour d'appel de Bruxelles, en remplacement de Mme Hamida Reghif dont il termine le mandat.

Art. 2. De heer Jean-Philippe Lebeau wordt benoemd als lid van de sanctiecommissie van de Autoriteit voor Financiële Diensten en Markten, in zijn hoedanigheid van magistraat die geen raadsheer is bij het Hof van Cassatie of bij het hof van beroep te Brussel, ter vervanging van Mevr. Hamida Reghif wiens mandaat hij voleindigt.


Le directeur adjoint à la tête de la division « membres du personnel qui assistent le Pouvoir judiciaire » nommé par arrêté royal du 27 avril 2007 étant francophone, le directeur adjoint, à la tête de la division « magistrats » doit être néerlandophone.

Aangezien de adjunct-directeur aan het hoofd van de afdeling « personeelsleden die de Rechterlijke Macht terzijde staan », benoemd bij koninklijk besluit van 27 april 2007, Franstalig is, dient de adjunct-directeur aan het hoofd van de afdeling « magistraten » Nederlandstalig te zijn.


En limitant à sept ans la présomption de réussite de l'examen d'aptitude professionnelle, dont bénéficient les suppléants, l'article 4, b), de la loi du 9 juillet 1997 supprime sans justification pertinente l'égalité (instaurée par la loi du 6 août 1993 et admise par l'arrêt n° 53/94) entre les juges suppléants nommés avant le 1 octobre 1993 et les magistrats effectifs également nommés avant cette date, le bénéfice de la présomption de réussite étant désormais ...[+++]

Door de veronderstelling geslaagd te zijn voor het examen inzake beroepsbekwaamheid, die voor de plaatsvervangende rechters geldt, te beperken tot zeven jaar, schaft artikel 4, b), van de wet van 9 juli 1997 zonder pertinente verantwoording de gelijkheid af (ingesteld bij de wet van 6 augustus 1993 en toegestaan bij het arrest nr. 53/94) tussen de plaatsvervangende rechters die vóór 1 oktober 1993 zijn benoemd en de werkende magistraten die ook vóór die datum zijn benoemd, zodat het voordeel van de veronderstelling geslaagd te zijn voortaan beperkt is voor de eerstgenoemden terwijl dat niet het geval is voor de in tweede instantie genoem ...[+++]


En limitant à sept ans la présomption de réussite de l'examen d'aptitude professionnelle, dont bénéficient les suppléants, l'article 4, b), de la loi du 9 juillet 1997 supprime sans justification pertinente l'égalité (instaurée par la loi du 6 août 1993 et admise par l'arrêt n° 53/94) entre les juges suppléants nommés avant le 1 octobre 1993 et les magistrats effectifs également nommés avant cette date, le bénéfice de la présomption de réussite étant désormais ...[+++]

Door de veronderstelling geslaagd te zijn voor het examen inzake beroepsbekwaamheid, die voor de plaatsvervangende rechters geldt, te beperken tot zeven jaar, schaft artikel 4, b), van de wet van 9 juli 1997 zonder pertinente verantwoording de gelijkheid af (ingesteld bij de wet van 6 augustus 1993 en toegestaan bij het arrest nr. 53/94) tussen de plaatsvervangende rechters die vóór 1 oktober 1993 zijn benoemd en de werkende magistraten die ook vóór die datum zijn benoemd, zodat het voordeel van de veronderstelling geslaagd te zijn voortaan beperkt is voor de eerstgenoemden terwijl dat niet het geval is voor de in tweede instantie genoem ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

magistrats étant nommés ->

Date index: 2022-07-26
w