Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ARN prémessager
Conseil supérieur de la magistrature
Conseil supérieur des juges et des procureurs
Juge
Juge d'instruction
Juge pour enfants
Magistrat
Magistrature
Magistrature assise
Magistrature debout
Magistrature du parquet
Magistrature du siège
Messager Pré-ARN
Ministère public
Parquet
Pré-ARN messager

Traduction de «magistrature près » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
magistrature debout | magistrature du parquet

staande magistratuur


Conseil supérieur de la magistrature | Conseil supérieur de la magistrature et du ministère public de Bosnie-Herzégovine | conseil supérieur des juges et des procureurs

Hoge Raad voor Justitie en Rechtsvervolging


magistrature assise | magistrature du siège

zittende magistratuur | ZM [Abbr.]




ministère public [ magistrature debout | parquet ]

openbaar ministerie [ parket | staande magistratuur ]


juge [ juge d'instruction | juge pour enfants | magistrature assise ]

rechter [ kinderrechter | onderzoeksrechter | rechter-commissaris | zittende magistratuur ]








ARN prémessager | messager Pré-ARN | pré-ARN messager

Premessenger RNA
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il y a quatre collèges électoraux par rôle linguistique : le collège électoral pour les cours (qui comprend outre la magistrature assise des cours, également les magistrats du Ministère public près la Cour de cassation), le collège électoral pour les tribunaux, le collège électoral pour les juges de paix et pour les juges au tribunal de police et le collège électoral pour le ministère public (qui comprend outre les magistrats du Ministère public, également les magistrats fédéraux et les magistrats d'assistance).

Er zijn vier kiescolleges per taalrol : het kiescollege voor de hoven (omvat naast de zittende magistraten van de hoven ook de magistraten van het openbaar ministerie bij het Hof van Cassatie), het kiescollege voor de rechtbanken, het kiescollege voor de vrederechters en de rechters in de politierechtbank en het kiescollege voor het openbaar ministerie (omvat naast de magistraten van het openbaar ministerie ook de federale magistraten en de bijstandsmagistraten).


Le 24 juin 2015, la Cour constitutionnelle a entendu en audience publique les observations de l'Association syndicale des magistrats (ASM), de l'Union professionnelle de la magistrature (UPM) et de la Fédération nationale des greffiers près des Cours et tribunaux (Ceneger) contre la loi du 18 février 2014 qui instaure une "gestion autonome pour l'organisation judiciaire".

Het Grondwettelijk Hof heeft op 24 juni 2015 in een openbare terechtzitting de aanmerkingen gehoord van de Franstalige Association syndicale des magistrats (ASM) en de Union professionnelle de la magistrature (UPM) en de Nationale Federatie van Griffiers van Hoven en Rechtbanken (C.E.N.E.G.E.R.) op de wet van 18 februari 2014 betreffende de invoering van een 'verzelfstandigd beheer voor de rechterlijke organisatie'.


13. Après concertation avec les magistrats près la Cour de cassation, membres effectifs et suppléants du Conseil consultatif de la magistrature, avec les référendaires près la Cour de cassation, avec le président de l'association de juristes et de référendaires belges et avec les représentants des stagiaires judiciaires néerlandophones et francophones, le Conseil consultatif de la magistrature arrive aux conclusions suivantes par rapport à la proposition de loi.

13. Na consultatie van de magistraten bij het Hof van Cassatie, die effectief en plaatsvervangend lid zijn van de Adviesraad, de referendarissen bij het Hof van Cassatie, de voorzitter van de vereniging van de juristen en referendarissen van België, de Nederlandstalige en Franstalige gerechtelijke stagiairs, komt de Adviesraad van de Magistratuur tot de volgende besluiten met betrekking tot het wetsvoorstel.


13. Après concertation avec les magistrats près la Cour de cassation, membres effectifs et suppléants du Conseil consultatif de la magistrature, avec les référendaires près la Cour de cassation, avec le président de l'association de juristes et de référendaires belges et avec les représentants des stagiaires judiciaires néerlandophones et francophones, le Conseil consultatif de la magistrature arrive aux conclusions suivantes par rapport à la proposition de loi.

13. Na consultatie van de magistraten bij het Hof van Cassatie, die effectief en plaatsvervangend lid zijn van de Adviesraad, de referendarissen bij het Hof van Cassatie, de voorzitter van de vereniging van de juristen en referendarissen van België, de Nederlandstalige en Franstalige gerechtelijke stagiairs, komt de Adviesraad van de Magistratuur tot de volgende besluiten met betrekking tot het wetsvoorstel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Afin de faire en sorte que le parallélisme visé entre le statut des référendaires près la Cour de cassation et celui des référendaires près la Cour constitutionnelle puisse être réalisé, la présente proposition de loi prévoit que les référendaires près la Cour constitutionnelle peuvent bénéficier, eux aussi, de la possibilité d'entrer en ligne de compte pour une nomination dans la magistrature, moyennant la réussite de l'examen oral d'évaluation prévu à l'article 191bis, § 2, du Code judiciaire.

Zij kunnen niet van de voormelde overgangsbepaling genieten. Teneinde het beoogde parallellisme tussen het statuut van de referendarissen bij het Hof van Cassatie en dat van de referendarissen bij het Grondwettelijk Hof te bereiken, wordt hen door dit wetsvoorstel ook de mogelijkheid geboden om, mits het slagen voor het mondeling evaluatie-examen bepaald in artikel 191bis, § 2, van het Gerechtelijk Wetboek, in aanmerking te komen voor een benoeming in de magistratuur.


Pour que le parallélisme visé entre le statut des référendaires près la Cour de cassation et celui des référendaires près la Cour constitutionnelle puisse être réalisé, il faut que les référendaires près la Cour constitutionnelle, qui ont été nommés après le 2 juin 2003, puissent eux aussi bénéficier de la possibilité, offerte par la proposition de loi, d'entrer en ligne de compte pour une nomination dans la magistrature, moyennant la réussite de l'examen oral d'évaluation prévu à l'article 191bis, § 2, du Code judiciaire.

Zij kunnen niet van voormelde overgangsbepaling genieten. Ten einde het beoogde parallellisme tussen het statuut van de referendarissen bij het Hof van Cassatie en dat van de referendarissen bij het Grondwettelijk Hof te bereiken, dienen de referendarissen bij het Grondwettelijk Hof benoemd na 2 juni 2003 eveneens van de door het wetsvoorstel geboden mogelijkheid te kunnen genieten om, mits het slagen voor het mondeling evaluatie-examen bepaald in artikel 191bis, § 2, van het Gerechtelijk Wetboek, in aanmerking te komen voor een benoeming in de magistratuur.


Afin de faire en sorte que le parallélisme visé entre le statut des référendaires près la Cour de cassation et celui des référendaires près la Cour constitutionnelle puisse être réalisé, la présente proposition de loi prévoit que les référendaires près la Cour constitutionnelle peuvent bénéficier, eux aussi, de la possibilité d'entrer en ligne de compte pour une nomination dans la magistrature, moyennant la réussite de l'examen oral d'évaluation prévu à l'article 191bis, § 2, du Code judiciaire.

Zij kunnen niet van de voormelde overgangsbepaling genieten. Teneinde het beoogde parallellisme tussen het statuut van de referendarissen bij het Hof van Cassatie en dat van de referendarissen bij het Grondwettelijk Hof te bereiken, wordt hen door dit wetsvoorstel ook de mogelijkheid geboden om, mits het slagen voor het mondeling evaluatie-examen bepaald in artikel 191bis, § 2, van het Gerechtelijk Wetboek, in aanmerking te komen voor een benoeming in de magistratuur.


Alors que la seconde règle doit s'analyser comme un simple objectif à atteindre dans la mesure du possible, le juge a quo en fait une règle impérative et impose ainsi une condition supplémentaire à l'accès à la magistrature près certaines juridictions : cette interprétation a pour effet, d'une part, de soumettre une situation identique - l'accès à la magistrature - à deux régimes différents selon que le candidat à un emploi postule près les tribunaux de première instance, du travail et de commerce de l'arrondissement judiciaire de Bruxelles ou près ces tribunaux dans tout autre arrondissement et, d'autre part, d'opérer une différence de ...[+++]

Terwijl de tweede regel moet worden opgevat als een loutere doelstelling die voor zover mogelijk moet worden bereikt, maakt de verwijzende rechter daarvan een dwingende regel en legt aldus een bijkomende voorwaarde op aan de toegang tot de magistratuur bij sommige rechtscolleges : die interpretatie heeft tot gevolg, enerzijds, dat een identieke situatie - de toegang tot de magistratuur - aan twee verschillende rechtsregelingen wordt onderworpen, naargelang de kandidaat naar een betrekking solliciteert bij de rechtbanken van eerste aanleg, de arbeidsrechtbanken en de rechtbanken van koophandel van het gerechtelijk arrondissement Brussel o ...[+++]


Considérant qu' un appel aux candidats pour un mandat de membre du Conseil consultatif de la magistrature et aux candidats pour un mandat de représentants près le Conseil consultatif de la magistrature a été publié au Moniteur belge du 4 novembre 1999;

Overwegende dat in het Belgisch Staatsblad van 4 november 1999 de oproep tot de kandidaten voor een mandaat van lid van de Adviesraad van de magistratuur en tot de kandidaten voor een mandaat van vertegenwoordiger bij de Adviesraad van de magistratuur werd bekendgemaakt;


En exécution de la loi du 8 mars 1999 instaurant un Conseil consultatif de la magistrature (Moniteur belge 16 mars 1999), il sera procédé, le vendredi 4 février 2000, à l'élection des représentants des magistrats suppléants, des juges consulaires et des juges et conseillers sociaux près le Conseil consultatif de la magistrature.

Ter uitvoering van de wet van 8 maart 1999 tot instelling van een Adviesraad van de magistratuur (Belgisch Staatsblad 16 maart 1999) wordt op vrijdag 4 februari 2000 overgegaan tot de verkiezing van de vertegenwoordigers van de plaatsvervangende magistraten, de rechters in handelszaken en de rechters en raadsheren in sociale zaken bij de Adviesraad van de magistratuur.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

magistrature près ->

Date index: 2022-09-25
w