Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mahmoud ahmadinejad " (Frans → Nederlands) :

Cela s'explique peut être par le fait que certains spécialistes définissent le successeur de Mahmoud Ahmadinejad, Hassan Kohani, comme étant moins provocateur et revenant à une diplomatie plus classique dans son dialogue avec les différent partenaires.

Dat valt misschien te verklaren door het feit dat sommige specialisten Hassan Rohani, de opvolger van Mahmoud Ahmadinejad, als minder provocerend beschouwen en vaststellen dat hij in zijn dialoog met de diverse partners naar de klassiekere diplomatie terugkeert.


Les nouvelles menaces présentées depuis lors — Saddam Hussein, Oussama ben Laden ou Mahmoud Ahmadinejad — incarnent une sorte de vision d'un mal absolu qui passe bien auprès des opinions mais qui ne reflète probablement pas suffisamment la finesse nécessaire dans la réflexion sur ce que peut être soit la dissuasion, soit l'abolition de l'arme nucléaire.

De nieuwe dreigingen die sindsdien worden vooropgesteld — Saddam Hussein, Osama bin Laden of Mahmoud Ahmadinejad — belichamen het absolute kwaad, wat goed overkomt bij de publieke opinie, maar deze voorstelling mist de vereiste scherpzinnigheid om te bepalen wat ofwel de afschrikking, ofwel de afschaffing van kernwapens kan zijn.


Ce mouvement existe toujours et s'est encore réuni récemment à Cuba avant la dernière réunion de l'Assemblée générale, ce qui a permis d'intéressantes rencontres, comme entre Hugo Chavez et Mahmoud Ahmadinejad.

De NAM vindt zijn oorsprong in de Koude Oorlog, toen maarschalk Tito het initiatief nam een blok van landen te vormen dat zich noch tot de ene noch tot de andere supermogendheid bekende en een onafhankelijke koers wilde varen. De NAM bestaat nog steeds en vergaderde onlangs nog in Cuba voor de vorige bijeenkomst van de Algemene Vergadering, waar een paar interessante ontmoetingen plaatsvonden, zoals tussen Hugo Chavez en Mahmoud Ahmadinejad.


Pour eux, le président Mahmoud Ahmadinejad avait été élu frauduleusement.

Volgens hen was president Mahmoud Ahmadinejad met fraude herkozen.


Des milliers de manifestants sont descendus dans la rue pour exiger le départ du président Mahmoud Ahmadinejad et la fin de son régime fondamentaliste.

Duizenden betogers kwamen op straat om het vertrek te eisen van president Mahmoud Ahmadinejad en zijn fundamentalistische regime.


Rappelons que Mahmoud Ahmadinejad a été élu en juin 2005 après une campagne électorale caractérisée par des promesses démagogiques de redistribution des richesses, de lutte contre la corruption et de retour aux valeurs de la Révolution islamique.

Mahmoud Ahmadinejad werd verkozen in juni 2005 na een verkiezingscampagne met demagogische beloften van herverdeling van rijkdom, strijd tegen de corruptie en terugkeer naar de waarden van de Islamrevolutie.


La semaine dernière, le président iranien Mahmoud Ahmadinejad a déclaré que l'Holocauste était un mythe et il a qualifié d'erreur historique la création d'un État juif au milieu du monde musulman.

Vorige week heeft de Iraanse president Mahmoud Ahmadinejad de massamoord op de joden omschreven als een mythe en de oprichting van een Joodse staat te midden van de moslimwereld als een historische vergissing bestempeld.


A. considérant que le Président iranien Mahmoud Ahmadinejad, lors d'une conférence intitulée "Le monde sans sionisme" qui s'est tenue à Téhéran le mercredi 26 octobre 2005, s'est référé au leader révolutionnaire iranien défunt l'Ayatollah Ruhollah Khomeini et a déclaré qu'Israël doit être "rayé de la carte",

A. overwegende dat de Iraanse president Ahmadinejad op woensdag 26 oktober 2005 tijdens een conferentie te Teheran getiteld "De wereld zonder zionisme" de voormalige Iraanse revolutionaire leider Ayatollah Ruhollah Khomeini aanhaalde en verklaarde dat "Israël van de kaart moet worden geveegd",


J’ai également réaffirmé en public que les propos de Mahmoud Ahmadinejad concernant Israël étaient choquants et totalement inacceptables.

Ik heb ook in het openbaar herhaald dat de uitlatingen van de heer Mahmoud Ahmadinejad over Israël schokkend en volkomen onaanvaardbaar waren.


- L’ordre du jour appelle les déclarations du Conseil et de la Commission sur les récentes déclarations de M. Mahmoud Ahmadinejad, Président de l’Iran.

- Aan de orde zijn de verklaringen van de Raad en de Commissie over de recente uitspraken van de heer Mahmoud Ahmadinejad, president van Iran.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mahmoud ahmadinejad ->

Date index: 2022-12-14
w