Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «mai 1970 voir » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Trouble caractérisé par une perte partielle ou complète de l'intégration normale entre souvenirs du passé, conscience de l'identité et des sensations immédiates, et contrôle des mouvements corporels (voir F44.-), mais secondaire à une maladie organique.

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke gewaarwordingen en controle over lichaamsbewegingen (zie F44.-), maar optredend als gevolg van een organische stoornis.


Définition: Troubles caractérisés par une altération de l'humeur ou de l'affect, habituellement accompagnés d'une altération du niveau global d'activité, il peut s'agir de troubles dépressifs, hypomaniaques, maniaques ou bipolaires (voir F30-F38), mais secondaires à une maladie organique.

Omschrijving: stoornissen die worden gekenmerkt door een verandering van stemming of affect, gewoonlijk vergezeld van een verandering van het activiteitsniveau, hetzij depressief, hypomaan, manisch of bipolair (zie F30-F38), maar optredend als gevolg van een organische stoornis.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le ministre déclare que ce texte n'existait pas dans le Code judiciaire, mais se trouve repris dans l'arrêté royal du 30 mai 1970 (voir supra). C'est la raison pour laquelle il est repris dans le texte proposé.

De minister verklaart dat deze tekst niet in het Gerechtelijk Wetboek staat maar in het koninklijk besluit van 30 mei 1970 (zie boven) en daarom wordt overgenomen in de voorgestelde tekst.


Le ministre déclare que ce texte n'existait pas dans le Code judiciaire, mais se trouve repris dans l'arrêté royal du 30 mai 1970 (voir supra). C'est la raison pour laquelle il est repris dans le texte proposé.

De minister verklaart dat deze tekst niet in het Gerechtelijk Wetboek staat maar in het koninklijk besluit van 30 mei 1970 (zie boven) en daarom wordt overgenomen in de voorgestelde tekst.


Le gouvernement a l'honneur de soumettre à votre assentiment la Convention européenne sur la valeur internationale des jugements répressifs, faite à La Haye, le 28 mai 1970 (voir annexe I).

De regering heeft de eer u het Europees verdrag inzake de internationale geldigheid van strafvonnissen, opgemaakt te 's-Gravenhage op 28 mei 1970, ter instemming voor te leggen (zie bijlage I).


Le gouvernement a l'honneur de soumettre à votre assentiment la Convention européenne sur la valeur internationale des jugements répressifs, faite à La Haye, le 28 mai 1970 (voir annexe I).

De regering heeft de eer u het Europees verdrag inzake de internationale geldigheid van strafvonnissen, opgemaakt te 's-Gravenhage op 28 mei 1970, ter instemming voor te leggen (zie bijlage I).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
­ le montant à partir duquel une libéralité doit faire l'objet d'une autorisation est instauré afin de mettre ce montant en conformité, d'une part, avec la situation dans laquelle se trouvent d'autres personnes morales de type équivalent (certaines universités par exemple, voir la loi du 28 mai 1970 modifiant la loi du 12 août 1911 accordant la personnification civile aux universités de Bruxelles et de Louvain, Pas., 1970, pp. 705 à 707) et, d'autre part, avec l'évolution monétaire.

­ er wordt een bedrag vastgesteld vanaf welk voor giften een machtiging is vereist teneinde de situatie in overeenstemming te brengen met die waarin zich andere gelijksoortige rechtspersonen bevinden (bepaalde universiteiten bijvoorbeeld, zie in dit verband de wet van 28 mei 1970 tot wijziging van de wet van 12 augustus 1911 houdende toekenning van rechtspersoonlijkheid aan de hogescholen te Brussel en Leuven, Pas., 1970, blz. 705 tot 707), waarbij tevens erin wordt voorzien dat het kan worden aangepast aan de monetaire evolutie.


- (EN) Monsieur le Président, Airbus, Alcatel, Lucent et Delphi Systems ne sont que les derniers d’un courant sans fin de cas de restructurations majeures qui ont poussé des délégations de travailleurs à venir nous voir pour se plaindre de violations de réglementations européennes sur l’information et la consultation, non seulement la directive sur les comités d’entreprises, mais d’autres également, comme les directives sur les licenciements et transferts collectifs, datant des années 1970 ...[+++]

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, Airbus, Alcatel, Lucent en Delphi Systems zijn slechts de laatste gevallen in de nooit eindigende reeks van herstructureringen waarbij delegaties van de werknemers bij ons komen klagen over inbreuken op de EU-wetgeving inzake informatie en raadpleging, en niet alleen op de richtlijn inzake de instelling van een Europese ondernemingsraad, maar ook op andere: richtlijnen uit de jaren zeventig over collectieve ontslagen en overplaatsingen van werknemers en de richtlijn tot instelling van een algemeen kader betreffende de informatie en de raadpleging van de werknemers in de Europese Gemeenschap.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mai 1970 voir ->

Date index: 2022-05-02
w