Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mai 1990 ceci » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Résolution FAL.2(19) adoptée le 3 mai 1990 - Adoption d'amendements à la Convention de 1965 visant à faciliter le trafic maritime international, telle que modifiée

Resolutie FAL.2(19) aangenomen op 3 mei 1990 - Aanneming van wijzigingen van het Verdrag inzake het vergemakkelijken van het internationale verkeer ter zee, 1965, zoals gewijzigd


Protocole 1990 portant modification de la Convention relative aux transports internationaux ferroviaires (COTIF) du 9 mai 1980

Protocol 1990 houdende wijziging van het Verdrag betreffende het internationale spoorwegvervoer (COTIF) van 9 mei 1980
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Avec cette dernière Convention (par après approuvée par la loi du 13 mai 2003, Moniteur belge du 18 août 2004), Convention internationale de 1990 sur la préparation, la lutte et la coopération en matière de pollution par les hydrocarbures (Londres, le 30 novembre 1990) (ci-après dénommées « Convention OPRC ») et Protocole de 2000 sur la préparation, la lutte et la coopération contre les événements de pollution par les substances nocives et potentiellement dangereuses (Londres, 15 mars 2000) (ci-après dénommés « Protocole OPRC-HNS ») ont ceci en commun qu'ils re ...[+++]

Met dat laatste Verdrag (intussen goedgekeurd bij wet van 13 mei 2003, Belgisch Staatsblad van 18 augustus 2004) hebben het Internationaal Verdrag van 1990 inzake de voorbereiding op, de bestrijding van en de samenwerking bij olieverontreiniging (Londen, 30 november 1990) (hierna genoemd « OPRC-Verdrag ») en het Protocol van 2000 inzake de voorbereiding op, de bestrijding van en de samenwerking bij de voorvallen van verontreiniging door schadelijke en potentieel gevaarlijke stoffen (Londen, 15 maart 2000) (hierna genoemd « OPRC-HNS-Protocol ») gemeen dat ze een internationale (en mondiale) regeling bevatten voor interventies ter bescherm ...[+++]


Avec cette dernière Convention (par après approuvée par la loi du 13 mai 2003, Moniteur belge du 18 août 2004), Convention internationale de 1990 sur la préparation, la lutte et la coopération en matière de pollution par les hydrocarbures (Londres, le 30 novembre 1990) (ci-après dénommées « Convention OPRC ») et Protocole de 2000 sur la préparation, la lutte et la coopération contre les événements de pollution par les substances nocives et potentiellement dangereuses (Londres, 15 mars 2000) (ci-après dénommés « Protocole OPRC-HNS ») ont ceci en commun qu'ils re ...[+++]

Met dat laatste Verdrag (intussen goedgekeurd bij wet van 13 mei 2003, Belgisch Staatsblad van 18 augustus 2004) hebben het Internationaal Verdrag van 1990 inzake de voorbereiding op, de bestrijding van en de samenwerking bij olieverontreiniging (Londen, 30 november 1990) (hierna genoemd « OPRC-Verdrag ») en het Protocol van 2000 inzake de voorbereiding op, de bestrijding van en de samenwerking bij de voorvallen van verontreiniging door schadelijke en potentieel gevaarlijke stoffen (Londen, 15 maart 2000) (hierna genoemd « OPRC-HNS-Protocol ») gemeen dat ze een internationale (en mondiale) regeling bevatten voor interventies ter bescherm ...[+++]


4. Le Conseil des ministres du 25 février 2005 a accordé, à titre transitoire, au Comité technique de l'Office de contrôle des mutualités et des unions nationales de mutualités une dérogation à la règle des 2/3 hommes/femmes, ceci dans l'attente de l'adoption des arrêtés d'exécution de la loi du 3 mai 2003 modifiant la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la présence équilibrée des hommes et des femmes dans les organes possédant une compétence d'avis.

4. De Ministerraad van 25 februari 2005 heeft, ten voorlopige titel, aan het Technisch Comité bij de Controledienst voor de ziekenfondsen en landsbonden van ziekenfondsen een afwijking toegestaan op de 2/3 regel man/vrouw, dit in afwachting van de goedkeuring van de uitvoeringsbesluiten van de wet van 3 mei 2003 tot wijziging van de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met adviserende bevoegdheid.


Sans préjudice des règles fixées aux articles 41 et 50 des lois coordonnées sur la comptabilité de l'Etat, les moyens de fonctionnement de l'enseignement fondamental subventionné et de l'enseignement secondaire subventionné, attribués aux pouvoirs organisateurs de l'enseignement subventionné en application du décret du 25 février 1997 relatif à l'enseignement fondamental, de l'article 32 de la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la législation de l'enseignement et du décret du 31 juillet 1990 relatif à l'enseignement-II, sont exemptés du visa préalable de la Cour des Comptes et ...[+++]

Onverminderd de regels bepaald in artikel 50 van de gecoördineerde wetten op de rijkscomptabiliteit en van de regels bepaald in artikel 41 van de gecoördineerde wetten op de rijkscomptabiliteit, worden vrijgesteld van het voorafgaand visum van het Rekenhof, en dit ten belope van maximaal 50% van de kredieten, de werkingsmiddelen van het gesubsidieerd basisonderwijs en van het gesubsidieerd secundair onderwijs, toegekend aan de inrichtende machten van het gesubsidieerd onderwijs, in toepassing van het decreet basisonderwijs van 25 februari 1997, van artikel 32 van de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen van de onderwijswetgeving en van het decreet betreffende het onderwijs-II van 31 juli ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sans préjudice des règles fixées aux articles 41 et 50 des lois coordonnées sur la comptabilité de l'Etat, les moyens de fonctionnement de l'enseignement fondamental subventionné et de l'enseignement secondaire subventionné, attribués aux pouvoirs organisateurs de l'enseignement subventionné en application du décret du 25 février 1997 relatif à l'enseignement fondamental, de l'article 32 de la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la législation de l'enseignement et du décret du 31 juillet 1990 relatif à l'enseignement-II, sont exemptés du visa préalable de la Cour des Comptes et ...[+++]

Onverminderd de regels bepaald in artikel 50 van de gecoördineerde wetten op de rijkscomptabiliteit en van de regels bepaald in artikel 41 van de gecoördineerde wetten op de rijkscomptabiliteit, worden vrijgesteld van het voorafgaand visum van het Rekenhof, en dit ten belope van maximaal 50 % van de kredieten, de werkingsmiddelen van het gesubsidieerd basisonderwijs en van het gesubsidieerd secundair onderwijs, toegekend aan de inrichtende machten van het gesubsidieerd onderwijs, in toepassing van het decreet basisonderwijs van 25 februari 1997, van artikel 32 van de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen van de onderwijswetgeving en van het decreet betreffende het onderwijs-II van 31 juli ...[+++]


Sans préjudice des règles fixées aux articles 41 et 50 de lois coordonnées sur la comptabilité de l'Etat, les moyens de fonctionnement de l'enseignement fondamental subventionné et de l'enseignement secondaire subventionné, attribués aux pouvoirs organisateurs de l'enseignement subventionné en application du décret du 25 février 1997 relatif à l'enseignement fondamental, de l'article 32 de la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la législation de l'enseignement et du décret du 31 juillet 1990 relatif à l'enseignement-II, sont exemptés du visa préalable de la Cour des comptes et ceci ...[+++]

Onverminderd de regels bepaald in artikel 50 van de gecoördineerde wetten op de rijkscomptabiliteit en van de regels bepaald in artikel 41 van de gecoördineerde wetten op de rijkscomptabiliteit, worden vrijgesteld van het voorafgaand visum van het Rekenhof, en dit ten beloop van maximaal 50 % van de kredieten, de werkingsmiddelen van het gesubsidieerd basisonderwijs en van het gesubsidieerd secundair onderwijs, toegekend aan de inrichtende machten van het gesubsidieerd onderwijs, in toepassing van het decreet basisonderwijs van 25 februari 1997, van artikel 32 van de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen van de onderwijswetgeving en van het decreet betreffende het onderwijs II van 31 juli ...[+++]


4. Le Conseil des ministres du 25 février 2005 a accordé, à titre transitoire, au Comité technique de l'Office de contrôle des mutualités et des unions nationales de mutualités une dérogation à la règle des 2/3 hommes/femmes, ceci dans l'attente de l'adoption des arrêtés d'exécution de la loi du 3 mai 2003 modifiant la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la présence équilibrée des hommes et des femmes dans les organes possédant une compétence d'avis.

4. De Ministerraad van 25 februari 2005 heeft, ten voorlopige titel, aan het Technisch Comité bij de Controledienst voor de ziekenfondsen en landsbonden van ziekenfondsen een afwijking toegestaan op de 2/3 regel man/vrouw, dit in afwachting van de goedkeuring van de uitvoeringsbesluiten van de wet van 3 mei 2003 tot wijziging van de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met adviserende bevoegdheid.


Art. 9. Conformément aux possibilités prévues dans l'article 23 de la loi du 26 juillet 1996, l'âge d'entrée en prépension sera réduit à partir du 1 janvier 1997 jusqu'au 31 décembre 1998 à 55 ans en 1997 et à 56 ans en 1998 pour les ouvriers et ouvrières qui peuvent se prévaloir d'un passé professionnel de minimum 33 ans dont au moins 20 ans dans un régime de travail tel que prévu à l'article 1 de la convention collective de travail n° 46 du 23 mars 1990, rendue obligatoire par arrêté royal du 10 mai 1990 et ceci, sous les condition ...[+++]

Art. 9. Overeenkomstig de mogelijkheden voorzien in artikel 23 van de wet van 26 juli 1996, wordt vanaf 1 januari 1997 tot 31 december 1998 de brugpensioenleeftijd verlaagd tot 55 jaar in 1997, en 56 jaar in 1998 voor de arbeiders en arbeidsters met een beroepsverleden van minimum 33 jaar waarvan minstens 20 jaar in een arbeidsregime zoals bedoeld in artikel 1 van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46 van 23 maart 1990, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 10 mei 1990 en dit onder de voorwaarden bepaald in artikel 10 van dit akkoord.


Toutefois, dès la publication de l'arrêté, les établissements pourront se conformer aux dispositions du nouvel arrêté ou à la réglementation actuelle (AR 15 mai 1990), ceci a été décidé afin de ne pas forcer les établissements qui deviendraient non-fumeurs à réaliser des investissements inutiles en séparation de zones et en installation d'extracteurs de fumée.

Vanaf de publicatie van het besluit kunnen de instellingen zich aanpassen aan het nieuwe besluit of aan de huidige reglementering, d.i. het K.B. van 15 mei 1990. Zo wordt verkomen dat de instellingen die niet-rokers instellingen worden, onnodige investeringen doen in rokersruimtes en rookafzuigsystemen.


2. De l'évolution de la superficie du maïs, il ressort une forte hausse de 1980 à 1985, une stabilisation jusqu'à 1990 y compris suivi d'un net accroissement de 1991 à 1996 et ceci particulièrement dans la Région flamande (+ 31 % de 1992 à 1996).

2. De evolutie van de oppervlakte maïs vertoont een sterke stijging van 1980 tot 1985, stabiliseert zich tot 1990, maar breidt zich opnieuw sterk uit van 1991 tot en met 1996 en dit vooral in het Vlaamse Gewest(+ 31 % in 1996 t.o.v. 1992).




D'autres ont cherché : mai 1990 ceci     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mai 1990 ceci ->

Date index: 2023-07-24
w