Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mai 1990 figurant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Résolution FAL.2(19) adoptée le 3 mai 1990 - Adoption d'amendements à la Convention de 1965 visant à faciliter le trafic maritime international, telle que modifiée

Resolutie FAL.2(19) aangenomen op 3 mei 1990 - Aanneming van wijzigingen van het Verdrag inzake het vergemakkelijken van het internationale verkeer ter zee, 1965, zoals gewijzigd


Protocole 1990 portant modification de la Convention relative aux transports internationaux ferroviaires (COTIF) du 9 mai 1980

Protocol 1990 houdende wijziging van het Verdrag betreffende het internationale spoorwegvervoer (COTIF) van 9 mei 1980
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 6. La présente convention collective de travail abroge l'article 6 de la convention collective de travail du 29 mai 1989, conclue au sein de la Commission paritaire nationale auxiliaire pour employés, concernant les conditions de travail et de rémunération conclue (enregistrée sous le numéro 23740, arrêté royal du 6 août 1990, Moniteur belge du 31 août 1990), telle que reprise intégralement par la convention collective de travail du 1 avril 2015, conclue au sein de la Commission paritaire auxiliaire pour employés, relative à la continuité des conventions collectives de travail et des accords conclus au niveau de Commission paritair ...[+++]

Art. 6. Deze collectieve arbeidsovereenkomst heft artikel 6 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 mei 1989, gesloten binnen het Aanvullend Nationaal Paritair Comité voor de bedienden, betreffende de loon- en arbeidsvoorwaarden op (geregistreerd onder nummer 23740, koninklijk besluit van 6 augustus 1990, Belgisch Staatsblad van 31 augustus 1990), zoals integraal overgenomen door de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 april 2015, gesloten in de schoot van het Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden, met betrekking tot de continuïteit van de collectieve arbeidsovereenkomsten en akkoorden gesloten op het niveau van het Aanvul ...[+++]


Art. 7. La présente convention collective de travail abroge les articles 19 à 24 inclus de la convention collective de travail du 29 mai 1989 conclue au sein de la Commission paritaire nationale auxiliaire pour employés concernant les conditions de travail et de rémunération (enregistrée sous le numéro 23740, arrêté royal du 6 août 1990, Moniteur belge du 31 août 1990), telle que reprise intégralement par la convention collective de travail du 1 avril 2015, conclue au sein de la Commission paritaire auxiliaire pour employés, relative à la continuité des conventions collectives de travail et des accords conclus au niveau de Commission pa ...[+++]

Art. 7. Deze collectieve arbeidsovereenkomst heft artikelen 19 tot en met 24 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 mei 1989 gesloten binnen het Aanvullend Nationaal Paritair Comité voor bedienden op (geregistreerd onder nummer 23740, koninklijk besluit van 6 augustus 1990, Belgisch Staatsblad van 31 augustus 1990), betreffende de loon- en arbeidsvoorwaarden, zoals integraal overgenomen door de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 april 2015, gesloten in de schoot van het Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden, met betrekking tot de continuïteit van de collectieve arbeidsovereenkomsten en akkoorden gesloten op het niveau v ...[+++]


Art. 3. La présente convention collective de travail abroge l'article 31 de la convention collective de travail du 29 mai 1989 concernant les conditions de travail et de rémunération (enregistrée sous le numéro 23740, arrêté royal du 6 août 1990, Moniteur belge du 31 août 1990), telle que reprise intégralement par la convention collective de travail du 1 avril 2015, conclue au sein de la Commission paritaire auxiliaire pour employés, relative à la continuité des conventions collectives de travail et des accords conclus au niveau de la Commission paritaire nationale auxiliaire pour employés (enregistrée sous le n° 126638), et tell ...[+++]

Art. 3. Deze collectieve arbeidsovereenkomst heft artikel 31 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 mei 1989 op (geregistreerd onder nummer 23740, koninklijk besluit van 6 augustus 1990, Belgisch Staatsblad van 31 augustus 1990), betreffende de loon- en arbeidsvoorwaarden, zoals integraal overgenomen door de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 april 2015, gesloten in de schoot van het Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden, met betrekking tot de continuïteit van de collectieve arbeidsovereenkomsten en akkoorden gesloten op het niveau van het Aanvullend Nationaal Paritair Comité voor de bedienden (geregistreerd onder het n ...[+++]


a) une dotation se caractérise par le fait qu'un crédit figure au budget général des dépenses, mais l'affectation est déterminée par l'institution à laquelle il est alloué (do c. Chambre, 2000-2001, nº 50-0986/006, p. 4, avis du Conseil d'État, qui renvoie à R. Senelle et E. Clement, Dotations, Bruxelles, La Charte, 1990, p. 2);

a) kenmerkend voor een dotatie is dat het gaat om een krediet dat is opgenomen in de algemene uitgavenbegroting, maar waarvan de besteding wordt geregeld door de instelling waaraan het wordt verleend (Parl. St., Kamer, 2000-2001, nr. 50-0986/006, blz. 4, advies van de Raad van State, dat verwijst naar R. Senelle en E. Clement, Dotations, Brussel, La Charte, 1990, blz. 2);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Les sanctions pour infraction aux dispositions de l'arrêté royal du 15 mai 1990 portant interdiction de fumer dans certains lieux publics figurent à l'article 13 de la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de la santé des consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires et les autres produits : un emprisonnement de huit jours à trois mois et/ou une amende de 5 200 à 60 0000 francs.

3. De sancties voor overtredingen op het koninklijk besluit van 15 mei 1990 tot het verbieden van het roken in bepaalde openbare lokalen zijn vastgelegd in artikel 13 van de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de gezondheid van de verbruikers op het stuk van de voedingsmiddelen en andere producten : een gevangenisstraf van acht dagen tot drie maanden en/of een geldboete van 5 200 tot 60 000 frank.


a) une dotation se caractérise par le fait qu'un crédit figure au budget général des dépenses, mais l'affectation est déterminée par l'institution à laquelle il est alloué (do c. Chambre, 2000-2001, nº 50-0986/006, p. 4, avis du Conseil d'État, qui renvoie à R. Senelle et E. Clement, Dotations, Bruxelles, La Charte, 1990, p. 2);

a) kenmerkend voor een dotatie is dat het gaat om een krediet dat is opgenomen in de algemene uitgavenbegroting, maar waarvan de besteding wordt geregeld door de instelling waaraan het wordt verleend (Parl. St., Kamer, 2000-2001, nr. 50-0986/006, blz. 4, advies van de Raad van State, dat verwijst naar R. Senelle en E. Clement, Dotations, Brussel, La Charte, 1990, blz. 2);


Le texte complet du Protocole 1990 portant modification de la convention relative aux transports internationaux ferroviaires (C.O.T.I. F) du 9 mai 1980 figure en annexe.

De volledige tekst van het Protocol 1990 houdende wijziging van het verdrag betreffende het internationale spoorwegvervoer (COTIF) van 9 mei 1980 gaat hierbij.


4. Pour d'autres États membres dont l'adhésion à la Communauté a eu lieu après le 17 mai 1990, la date du 17 mai 1990 figurant aux paragraphes 1 et 2 est remplacée par la date à laquelle l'article 141 du traité est devenu applicable sur leur territoire.

4. Voor de andere lidstaten die na 17 mei 1990 tot de Europese Unie zijn toegetreden, wordt de datum van 17 mei 1990 in de leden 1 en 2 vervangen door de datum waarop artikel 141 van het Verdrag op hun grondgebied van toepassing is geworden.


3. Pour les États membres dont l'adhésion à la Communauté a eu lieu après le 17 mai 1990 et qui, au 1er janvier 1994, étaient parties contractantes à l'accord sur l'Espace économique européen, la date du 17 mai 1990 figurant à la première phrase du paragraphe 1 est remplacée par celle du 1er janvier 1994.

3. Voor de lidstaten die na 17 mei 1990 tot de Europese Unie zijn toegetreden en die op 1 januari 1994 overeenkomstsluitende partij waren bij de Overeenkomst betreffende de Europese Economische Ruimte, wordt de datum van 17 mei 1990 in lid 1, eerste volzin, vervangen door 1 januari 1994.


3. Pour les États membres dont l'adhésion à la Communauté a eu lieu après le 17 mai 1990 et qui, au 1er janvier 1994, étaient parties contractantes à l'accord sur l'Espace économique européen, la date du 17 mai 1990 figurant à la première phrase du paragraphe 1 est remplacée par celle du 1er janvier 1994.

3. Voor de lidstaten die na 17 mei 1990 tot de Europese Unie zijn toegetreden en die op 1 januari 1994 overeenkomstsluitende partij waren bij de Overeenkomst betreffende de Europese Economische Ruimte, wordt de datum van 17 mei 1990 in lid 1, eerste volzin, vervangen door 1 januari 1994.




D'autres ont cherché : mai 1990 figurant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mai 1990 figurant ->

Date index: 2023-04-07
w