Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Accord interinstitutionnel
Le présent acte

Vertaling van "mai 1999 invite " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
En ce qui concerne l'Islande et la Norvège, [le présent acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen au sens de l'accord conclu par le Conseil de l'Union européenne, la République d'Islande et le Royaume de Norvège sur l'association de ces deux États à la mise en oeuvre, à l'application et au développement de l'acquis de Schengen*, qui relèvent du domaine visé à l'article 1er, point [...], de la décision 1999/437/CE du Conseil, du 17 mai 1999, relative à certaines modalités d'application dudit accord**.

Wat IJsland en Noorwegen betreft, vormt deze/ (dit) [rechtsinstrument] een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis in de zin van de Overeenkomst tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen inzake de wijze waarop IJsland en Noorwegen worden betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis*, die vallen onder het gebied bedoeld in artikel 1, onder …, van Besluit 1999/437/EG van de Raad van 17 mei 1999 inzake bepaalde toepassingsbepalingen van di ...[+++]


Protocole du 3 juin 1999 portant modification de la Convention relative aux transports internationaux ferroviaires (COTIF) du 9 mai 1980 (Protocole 1999)

Protocol van 3 juni 1999 houdende wijziging van het Verdrag betreffende het internationale spoorwegvervoer (COTIF) van 9 mei 1980 (Protocol 1999)


accord interinstitutionnel | accord interinstitutionnel du 7 novembre 2002 entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission sur le financement du Fonds de solidarité de l'Union européenne complétant l'accord interinstitutionnel du 6 mai 1999 sur la discipline budgétaire et l'amélioration de la procédure budgétaire

Interinstitutioneel Akkoord | Interinstitutioneel Akkoord van 7 november 2002 tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie over de financiering van het solidariteitsfonds van de Europese Unie ter aanvulling van het Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999 over de begrotingsdiscipline en de verbetering van de begrotingsprocedure
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La résolution du Conseil du 20 mai 1999 concernant les femmes et les sciences [5] a invité la Commission à fournir, en s'inspirant des contributions des États membres, des données comparables et des indicateurs européens afin d'évaluer la situation des femmes au niveau communautaire.

De Resolutie van de Raad van 20 mei 1999 over vrouwen en wetenschap [5] bevatte een verzoek aan de Commissie om op basis van bijdragen van de lidstaten vergelijkbare gegevens en indicatoren te verstrekken om op EG-niveau de situatie van vrouwen op het terrein van OTO te kunnen beoordelen.


Cette initiative de la Commission vient en réponse à l'invitation du Conseil Énergie du 11 mai 1999 [14] de soumettre une proposition concrète de cadre communautaire régissant l'accès au marché intérieur de l'électricité produite à partir de sources d'énergie renouvelables.

Met dit initiatief geeft de Commissie gevolg aan het verzoek van de Energieraad van 11 mei 1999 [14] om een concreet voorstel te formuleren voor een communautair kader voor de toegang van elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen tot de interne markt.


- Avis 1) Marchés publics conclus avant le 8 août 2002 Conformément à l'article 15, § 4, du cahier général des charges formant l'annexe de l'arrêté royal du 26 septembre 1996, tel que modifié par l'arrêté royal du 15 février 1999, le taux des intérêts de retard à appliquer s'élève, à partir du 1 avril 2016, à 1,75 p.c (taux d'intérêt de la facilité de prêt marginal de la Banque centrale européenne au 31 mars 2016, soit 0,25 p.c., augmenté d'une marge de 1,50 p.c.), pour les marchés publiés à partir du 1 mai 1997 et les marchés pour le ...[+++]

- Bericht 1) Overheidsopdrachten gegund vóór 8 augustus 2002 Overeenkomstig artikel 15, § 4, van de algemene aannemingsvoorwaarden die de bijlage vormen van het koninklijk besluit van 26 september 1996, zoals gewijzigd bij koninklijk besluit van 15 februari 1999, bedraagt de vanaf 1 april 2016 toe te passen rentevoet van de verwijlintresten 1,75 pct (rentevoet van de marginale beleningsfaciliteit van de Europese Centrale Bank op 31 maart 2016, namelijk 0,25 pct., verhoogd met een marge van 1,50 pct.), voor de overheidsopdrachten bekendgemaakt vanaf 1 mei 1997 en de overheidsopdrachten waarvoor, bij ontstentenis van een verplichting om ee ...[+++]


prie instamment les États membres de garantir la disponibilité de voies légales de migration vers l'Union et d'introduire des programmes de migration légale ciblés; souligne qu'il est nécessaire que les États membres concluent des accords bilatéraux avec les États désignés par les statistiques comme étant les pays d'origine d'employés de maison, d'auxiliaires de vie et de gardes d'enfants, afin de régulariser les flux d'immigration et d'émigration, en contribuant par la même occasion à lutter contre les réseaux de traite des êtres humains et de travail forcé, mais en dissuadant, toutefois, les pratiques de dumping social; invite les États membres à ratifier la convention internationale sur la protection des droits de tous les travailleurs ...[+++]

dringt er bij de lidstaten op aan ervoor te zorgen dat er legale kanalen beschikbaar zijn om naar de EU te migreren en gerichte programma's voor legale migratie in te voeren; benadrukt dat de lidstaten bilaterale overeenkomsten tot stand moeten brengen met de staten vanwaar huishoudelijk personeel en verzorgers volgens de statistieken uitgezonden worden, teneinde regels vast te stellen voor de beweging van uitzenden en ontvangen, en op die manier de netwerken voor mensenhandel en dwangarbeid te helpen bestrijden, maar evengoed het fenomeen van sociale dumping te ontmoedigen; roept de lidstaten op om het Internationaal Verdrag inzake de bescherming van de rechten van alle migrerende werknemers en hun gezinsleden, dat op 18 december 1999 do ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
19. La présidence et le secrétariat général sont invités à proposer d'ici la fin de l'année 2000 d'autres modifications à apporter aux méthodes de travail du Conseil dans le cadre de la procédure de codécision, compte tenu de l'expérience acquise lors de la mise en oeuvre de la déclaration commune du 4 mai 1999.

19. Het voorzitterschap en het secretariaat-generaal wordt verzocht om eind 2000 in het licht van de ervaring die opgedaan is met de uitvoering van de Gemeenschappelijke Verklaring van 4 mei 1999, verdere wijzigingen voor te stellen voor de werkmethodes van de raad met betrekking tot besluiten die samen met het Parlement worden genomen.


11. souligne que, à la suite de l'adhésion des nouveaux États membres, les perspectives financières 2000-2006 devront être adaptées pour répondre aux besoins découlant de l'élargissement, sur la base d'un accord entre les deux branches de l'autorité budgétaire, Parlement et Conseil, conformément à la procédure définie au paragraphe 25 de l'accord interinstitutionnel du 6 mai 1999; invite la Commission à tenir le Parlement informé des progrès des négociations avec les pays candidats et, en même temps, invite le Conseil à engager immédiatement avec le Parlement un dialogue sur les aspects budgétaires et financiers, afin de faciliter la conclusion des négociations d'adhésion pour la fin de l'année; prend acte des engagements pris par le Cons ...[+++]

11. benadrukt dat ten gevolge van de toetreding van de nieuwe lidstaten de financiële vooruitzichten 2000-2006 moeten worden aangepast om ruimte te bieden voor de uitbreiding, op basis van overeenstemming tussen de twee takken van de begrotingsautoriteit, het Parlement en de Raad, overeenkomstig de procedure vastgelegd in paragraaf 25 van het Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999; verzoekt de Commissie het Parlement op de hoogte te houden van de voortgang van de onderhandelingen met de kandidaat-lidstaten en roept de Raad tegelijkertijd op onverwijld een dialoog aan te gaan met het Parlement over de begrotings- en financiële aspecten, teneinde de afronding van de toetredingsonderhandelingen tegen het einde van het jaar te vergemakkeli ...[+++]


7. rappelle que le point 25 de l'accord interinstitutionnel du 6 mai 1999 invite les deux branches de l'autorité budgétaire à adapter les perspectives financières pour tenir compte des besoins de dépenses découlant de l'élargissement; invite les institutions à accélérer leurs travaux en sorte de permettre aux organes compétents de prendre les décisions nécessaires en temps voulu;

7. herinnert eraan dat het Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999 in paragraaf 25 de twee takken van de begrotingsautoriteit verzoekt de financiële vooruitzichten aan te passen om met de uit de uitbreiding voortvloeiende uitgaven rekening te houden; verzoekt de instellingen hun werkzaamheden op te voeren, om de bevoegde organen in staat te stellen tijdig de nodige beslissingen te nemen;


13. demande au Conseil européen de poursuivre activement la stratégie de l'UE en faveur d'une stabilisation et d'une association dans les Balkans, en conjuguant ses efforts à ceux déployés au niveau international, dans le cadre du pacte de stabilité; invite le Conseil à honorer son engagement à financer le programme relatif aux Balkans occidentaux, conformément à l'accord interinstitutionnel du 6 mai 1999; invite le Conseil à accélérer les procédures en vue de la conclusion de l'accord d'association et de stabilisation avec la Croatie, afin de donner à l'ensemble de la région un signal clair et d'aider ce pays à devenir un exemple réussi de développement démocratique et pacifique dans les Balkans, une fois que la phase économique difficil ...[+++]

13. verzoekt de Europese Raad het EU-beleid van stabilisatie en associatie in de Balkan actief voort te zetten en zich in het kader van het Stabiliteitspact aan te sluiten bij de internationale inspanningen; dringt er bij de Raad op aan om zijn toezegging inzake de financiering van de Westelijke Balkan in overeenstemming met het Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999 gestand te doen; verzoekt de Raad de procedures voor de sluiting van de associatie- en stabilisatieovereenkomst met Kroatië te versnellen, teneinde een duidelijk signaal te doen uitgaan naar de hele regio en Kroatië te helpen om een geslaagd voorbeeld van de vreedzame en democratische ontwikkeling op de Balkan te worden, als het land tenminste de huidige zeer kritische ec ...[+++]


(4) Le Conseil, dans ses conclusions du 11 mai 1999, et le Parlement européen, dans sa résolution du 17 juin 1998 relative à l'électricité produite à partir de sources d'énergie renouvelables(7), ont invité la Commission à présenter une proposition concrète de cadre communautaire concernant l'accès de l'électricité produite à partir de sources d'énergie renouvelables au marché intérieur.

(4) De Raad, in zijn conclusies van 11 mei 1999, en het Europees Parlement, in zijn resolutie van 17 juni 1998 over elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen(7), hebben de Commissie verzocht een concreet voorstel in te dienen voor een communautaire kaderregeling inzake de toegang van elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen tot de interne markt.


Le 6 mai 1999, le Parlement a adopté une résolution sur la proposition de la Commission, dans laquelle elle invite le Conseil à approuver l'accord-cadre sur le travail à durée déterminée [non publié au Journal officiel].

Op 6 mei 1999 heeft het Parlement een resolutie aangenomen over het voorstel van de Commissie waarin het een beroep doet op de Raad om de raamovereenkomst inzake arbeidsovereenkomsten voor bepaalde tijd goed te keuren [niet gepubliceerd in het Publicatieblad van de Europese Unie].




Anderen hebben gezocht naar : accord interinstitutionnel     le présent acte     mai 1999 invite     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mai 1999 invite ->

Date index: 2021-06-18
w