Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Directive sur les pratiques commerciales déloyales

Traduction de «mai 2004 page » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Directive 2005/29/CE du Parlement européen et du Conseil du 11 mai 2005 relative aux pratiques commerciales déloyales des entreprises vis-à-vis des consommateurs dans le marché intérieur et modifiant la directive 84/450/CEE du Conseil et les directives 97/7/CE, 98/27/CE et 2002/65/CE du Parlement européen et du Conseil et le règlement (CE) no 2006/2004 du Parlement européen et du Conseil | directive sur les pratiques commerciales déloyales

richtlijn oneerlijke handelspraktijken


Orientation de la Banque centrale européenne du 31 mai 2007 modifiant l’orientation BCE/2004/15 relative aux obligations de déclaration statistique établies par la Banque centrale européenne concernant les statistiques de la balance des paiements et de la position extérieure globale et le cadre de diffusion des données sur les réserves de change (BCE/2007/3)

Richtsnoer van de Europese Centrale Bank van 31 mei 2007 tot wijziging van Richtsnoer ECB/2004/15 betreffende de statistische rapportagevereisten van de Europese Centrale Bank met betrekking tot betalingsbalansstatistieken en statistieken betreffende de internationale investeringspositie en het template van de internationale reserves
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Chaque candidature sera accompagnée : a) d'un curriculum vitae rédigé conformément au formulaire type établi par le Ministre de la Justice sur la proposition du Conseil supérieur de la justice (voir Moniteur belge des 9 janvier 2004, 15 janvier 2004 et 2 février 2004 et voir également www.just.fgov.be - emplois - Introduire votre candidature); b) d'un document mettant en évidence l'expérience professionnelle utile et les connaissances acquises en rapport avec le profil de la fonction telle qu'il figure en annexe à l'arrêté royal du 26 mai 2016 précité; c) d'une lettre de motivation; d) d'une note expliquant la perception du candidat d ...[+++]

Elke kandidatuur zal worden vergezeld van: a) een curriculum vitae dat wordt opgesteld overeenkomstig het typeformulier van de Minister van Justitie op voorstel van de Hoge Raad voor de Justitie (cf. Belgisch Staatsblad van 9 januari 2004, 15 januari 2004 en 2 februari 2004 en cf. eveneens [http ...]


Mais je dois constater aussi que si nous savons de mieux en mieux ce que l’ex-premier ministre du Portugal a couvert de 2002 à 2004, les résultats de ses initiatives à la tête de la Commission européenne pour sortir l’Union de la zone grise du non-droit restent une page blanche.

Ik moet echter ook constateren dat ofschoon we steeds meer te weten komen over wat de voormalige premier van Portugal tussen 2002 en 2004 aan het oog heeft onttrokken, we nog volstrekt in het duister tasten over zijn initiatieven als hoofd van de Europese Commissie om de Unie uit dit grijze gebied tussen rechtmatigheid en onrechtmatigheid te halen.


« La loi du 19 février 2004 et la Convention ont été publiées au Moniteur belge du 10 mai 2004 (pages 37435 à 37447)».

« De wet van 19 februari 2004 en het Verdrag werden gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 10 mei 2004 (blzn. 37435 tot 37447)».


Au Moniteur belge du 11 mai 2004, acte n° 2004/14092, prière de lire dans l'annexe à la page 37682 :

In het Belgisch Staatsblad van 11 mei 2004, akte nr. 2004/14092, gelieve te lezen in de bijlage op blz. 37682 :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le Moniteur belge du 28 mai 2004, page 41849, il y a lieu de remplacer dans l'article 4, deuxième alinéa, article 39ter, § 1, les mots « Le présent arrêté » par les mots « l'arrêté royal du 26 mai 2004 modifiant, en ce qui concerne l'exigence de marge de solvabilité, l'arrêté royal du 22 février 1991 portant règlement général relatif au contrôle des entreprises d'assurances ».

In het Belgisch Staatsblad van 28 mei 2004, bladzijde 41849, dienen in artikel 4, tweede lid, artikel 39ter, § 1, de woorden « Dit koninklijk besluit » vervangen te worden door de woorden « Het koninklijk besluit van 26 mei 2004 tot wijziging op het vlak van de solvabiliteitsmargevereisten van het koninklijk besluit van 22 februari 1991 houdende algemeen reglement betreffende de controle op de verzekeringsondernemingen ».


Au Moniteur belge n° 177 du 19 mai 2004, deuxième édition, page 39649, dernier alinéa et page 39650, premier et deuxième alinéas, texte français, il faut lire :

In het Belgisch Staatsblad nr. 177 van 19 mei 2004, tweede uitgave, op bl. 39649, laatste alinea, en bl. 39650, eerste en tweede alinea, Franse tekst, moet gelezen worden :


Au Moniteur belge du 12 mai 2004, page 38052, ligne 22, ajouter : « entrant en vigueur le 31 mai 2004 ».

In het Belgisch Staatsblad van 12 mei 2004, bladzijde 38052, regel 23, bijvoegen : « in werkingtredend op 31 mei 2004 ».


Ces nouvelles pages ont été présentées lors d'une conférence de presse organisée spécialement par Monsieur Prodi à l'occasion de la première visite à Bruxelles des commissaires désignés des dix pays qui doivent rejoindre l'UE le 1er mai 2004.

Zij werden gepresenteerd tijdens een speciaal persevenement dat door de heer Prodi is georganiseerd ter gelegenheid van het eerste bezoek aan Brussel van de voorgedragen Commissarissen uit de 10 landen die op 1 mei 2004 tot de EU zullen toetreden.


Ces versions linguistiques seront progressivement téléchargées sur le site. D'autres pages d'information générale dans les nouvelles langues seront rendues accessibles courant mai et juin 2004.

Andere pagina's met algemene informatie zullen in de loop van mei en juni 2004 in de nieuwe talen beschikbaar worden gesteld.


2003/2004-0 Commercialisation du maïs BT-11.- Directive européenne 2001/18.- Sécurité alimentaire C0132 20/01/2004 Muriel Gerkens ,Ecolo - Page(s) : 29-32 Ministre Freya Van den Bossche ,sp.a-spirit - Page(s) : 29-32

2003/2004-0 In handel brengen van maïs BT-11.- Europese richtlijn 2001/18.- Voedselveiligheid C0132 20/01/2004 Muriel Gerkens ,Ecolo - Blz : 29-32 Minister Freya Van den Bossche ,sp.a-spirit - Blz : 29-32




D'autres ont cherché : mai 2004 page     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mai 2004 page ->

Date index: 2023-08-26
w