Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Directive sur les pratiques commerciales déloyales

Traduction de «mai 2006 demeurent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Directive 2005/29/CE du Parlement européen et du Conseil du 11 mai 2005 relative aux pratiques commerciales déloyales des entreprises vis-à-vis des consommateurs dans le marché intérieur et modifiant la directive 84/450/CEE du Conseil et les directives 97/7/CE, 98/27/CE et 2002/65/CE du Parlement européen et du Conseil et le règlement (CE) no 2006/2004 du Parlement européen et du Conseil | directive sur les pratiques commerciales déloyales

richtlijn oneerlijke handelspraktijken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
On m'a chaque fois répondu de la même manière qu'à la question écrite évoquée ci-dessus, mais ma question ne portait pas seulement sur les détenus séjournant en prison à ce moment-là, mais aussi sur ceux qui avaient séjourné en prison au cours de ces six dernières années (2006-2012) et auraient été régularisés antérieurement ou postérieurement. a) Votre réponse à cette question demeure-t-elle inchangée? b) Parmi tous les ex-détenus ...[+++]

Men herhaalde steeds het antwoord op die ene schriftelijke vraag, maar mijn vraag had niet alleen betrekking op wie op dat moment in de gevangenis zat, maar ook op diegenen die in die laatste zes jaar (2006-2012) in de gevangenis hadden gezeten, en voordien of nadien geregulariseerd zouden zijn. a) Is uw antwoord hierop hetzelfde? b) Is er onder alle ex-gedetineerden die tussen 2006 en 2012 in de gevangenis zaten, slechts één illegaal geregulariseerd in 2012? c) Kunt u dat bevestigen? d) Kunt u bevestigen dat van alle illegalen die si ...[+++]


Compte tenu du fait que l'utilisation de yohimbe [Pausinystalia yohimbe (K. Schum.) Pierre ex Beille] et de préparations en contenant dans les denrées alimentaires peut avoir des effets nocifs pour la santé, mais qu'une incertitude scientifique demeure, cette substance devrait être placée sous le contrôle de l'Union et donc inscrite à l'annexe III, partie C, du règlement (CE) no 1925/2006.

Aangezien het gebruik van yohimbe (Pausinystalia yohimbe (K. Schum) Pierre ex Beille) en preparaten daarvan in levensmiddelen schadelijke effecten op de gezondheid kan hebben, maar hierover nog wetenschappelijke onzekerheid bestaat, moet de stof onder toezicht van de Unie worden geplaatst en daarom in deel C van bijlage III bij Verordening (EG) nr. 1925/2006 worden opgenomen.


À cet égard, Mme Vermeulen rappelle qu'elle a déjà formulé la même observation lors de la discussion en commission, le 5 novembre 2013 de la remarque C.1.14 relative à l'article 44, paragraphe 3, de la loi du 15 septembre 2006 sur la protection de la concurrence économique, coordonnée le 15 septembre 2006, formulée par le Collège des procureurs généraux dans le rapport annuel 2012. Les problèmes énoncés par le Collège des procureurs généraux sont multiples: la loi sur la protection de la concurrence économique ne prévoit aucune sanction pénale en cas d'atteinte aux règles de la concurrence économique; les auditeurs et les fonctionnaires ...[+++]

In dit verband herinnert mevrouw Vermeulen eraan dat zij dezelfde opmerking reeds maakte naar aanleiding van de bespreking in de commissie op 5 november 2013, van de opmerking C.1.14 betreffende artikel 44, paragraaf 3, van de wet van 15 september 2006 tot bescherming van de economische mededinging, gecoördineerd op 15 september 2006, genoteerd door het College van procureurs-generaal in het jaarverslag 2012 : de problemen die het College van procureurs-generaal aankaart zijn meervoudig : deze wet voorziet in geen enkele strafsanctie ...[+++]


À cet égard, Mme Vermeulen rappelle qu'elle a déjà formulé la même observation lors de la discussion en commission, le 5 novembre 2013 de la remarque C.1.14 relative à l'article 44, paragraphe 3, de la loi du 15 septembre 2006 sur la protection de la concurrence économique, coordonnée le 15 septembre 2006, formulée par le Collège des procureurs généraux dans le rapport annuel 2012. Les problèmes énoncés par le Collège des procureurs généraux sont multiples: la loi sur la protection de la concurrence économique ne prévoit aucune sanction pénale en cas d'atteinte aux règles de la concurrence économique; les auditeurs et les fonctionnaires ...[+++]

In dit verband herinnert mevrouw Vermeulen eraan dat zij dezelfde opmerking reeds maakte naar aanleiding van de bespreking in de commissie op 5 november 2013, van de opmerking C.1.14 betreffende artikel 44, paragraaf 3, van de wet van 15 september 2006 tot bescherming van de economische mededinging, gecoördineerd op 15 september 2006, genoteerd door het College van procureurs-generaal in het jaarverslag 2012 : de problemen die het College van procureurs-generaal aankaart zijn meervoudig : deze wet voorziet in geen enkele strafsanctie ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au demeurant, les autres subdivisions de l'article 7 de cette loi ont déjà été mises en œuvre par l'arrêté royal du 28 septembre 2006 portant exécution de la loi du 15 mai 2006 modifiant la loi du 8 avril 1965 relative à la protection de la jeunesse, le Code d'instruction criminelle, le Code pénal, le Code civil, la nouvelle loi communale et la loi du 24 avril 2003 réformant l'adoption et portant exécution de la loi du 13 juin 2006 modifiant la législation relative à la protection de la jeunesse et à la prise en charge des mineurs ayant ...[+++]

De overige onderdelen van artikel 7 van die wet zijn overigens reeds in werking gesteld bij het koninklijk besluit van 28 september 2006 tot uitvoering van de wet van 15 mei 2006 tot wijziging van de wet van 8 april 1965 betreffende de jeugdbescherming, het Wetboek van strafvordering, het Strafwetboek, het BurgerlijkWetboek, de nieuwe gemeentewet en de wet van 24 april 2003 tot hervorming van de adoptie en tot uitvoering van de wet van 13 juni 2006 tot wijziging van de wetgeving betreffende de jeugdbescherming en het ten laste nemen van minderjarigen die een als misdrijf omschreven feit hebben gepleegd.


Au demeurant, les autres subdivisions de l'article 7 de cette loi ont déjà été mises en œuvre par l'arrêté royal du 28 septembre 2006 portant exécution de la loi du 15 mai 2006 modifiant la loi du 8 avril 1965 relative à la protection de la jeunesse, le Code d'instruction criminelle, le Code pénal, le Code civil, la nouvelle loi communale et la loi du 24 avril 2003 réformant l'adoption et portant exécution de la loi du 13 juin 2006 modifiant la législation relative à la protection de la jeunesse et à la prise en charge des mineurs ayant ...[+++]

De overige onderdelen van artikel 7 van die wet zijn overigens reeds in werking gesteld bij het koninklijk besluit van 28 september 2006 tot uitvoering van de wet van 15 mei 2006 tot wijziging van de wet van 8 april 1965 betreffende de jeugdbescherming, het Wetboek van strafvordering, het Strafwetboek, het BurgerlijkWetboek, de nieuwe gemeentewet en de wet van 24 april 2003 tot hervorming van de adoptie en tot uitvoering van de wet van 13 juni 2006 tot wijziging van de wetgeving betreffende de jeugdbescherming en het ten laste nemen van minderjarigen die een als misdrijf omschreven feit hebben gepleegd.


2. Les avant-projets de loi, de décret et d'ordonnance soumis pour avis ont pour objet de donner assentiment à trois accords de coopération visant à faire écho à un certain nombre de modifications que les lois des 15 mai 2006 et 13 juin 2006 ont apportées à la loi du 8 avril 1965 relative à la protection de la jeunesse, dont au demeurant l'intitulé a été modifié en « loi relative à la protection de la jeunesse, à la prise en charge des mineurs ayant commis un fait qualifié ...[+++]

2. De om advies voorgelegde voorontwerpen van wet, decreet en ordonnantie strekken tot het verlenen van instemming met drie samenwerkingsakkoorden waarmee wordt beoogd in te spelen op een aantal wijzigingen die bij de wetten van 15 mei 2006 en 13 juni 2006 werden aangebracht aan de wet van 8 april 1965 betreffende de jeugdbescherming, waarvan het opschrift overigens werd gewijzigd tot « wet betreffende de jeugdbescherming, het ten laste nemen van minderjarigen die een als misdrijf omschreven feit hebben gepleegd en het herstel van de ...[+++]


Les autres exigences en matière d'obligations de service public, publiées au Journal officiel de l'Union européenne C 112 du 12 mai 2006, demeurent inchangées».

De andere voorwaarden van de in PB nr. C 112 van 12 mei 2006 bekendgemaakte openbaredienstverplichting blijven ongewijzigd”.


Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 17 novembre 2006 et parvenue au greffe le 20 novembre 2006, un recours en annulation de l'article 23 du décret de la Communauté française du 10 mars 2006 relatif aux statuts des maîtres de religion et professeurs de religion (publié au Moniteur belge du 19 mai 2006, deuxième édition) a été introduit par l'Eglise orthodoxe en Belgique, dont le siège est établi à 1030 Bruxelles, avenue Charbo 71, Pierre Spasky, demeurant ...[+++]

Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 17 november 2006 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 20 november 2006, is beroep tot vernietiging ingesteld van artikel 23 van het decreet van de Franse Gemeenschap van 10 maart 2006 betreffende de statuten van de leermeesters godsdienst en de leraars godsdienst (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 19 mei 2006, tweede editie), door de Orthodoxe Kerk in België, met zetel te 1030 Brussel, Charbolaan 71, Pierre Spasky, wonende te 1180 Brussel, Genera ...[+++]


Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 17 novembre 2006 et parvenue au greffe le 20 novembre 2006, un recours en annulation de l'article 23 du décret de la Communauté française du 10 mars 2006 relatif aux statuts des maîtres de religion et professeurs de religion (publié au Moniteur belge du 19 mai 2006, deuxième édition) a été introduit, pour cause de violation des articles 10, 11, 19, 20, 21 et 24 de la Constitution, par l'Eglise orthodoxe en Belgique, dont le siège est établi à 1030 Bruxelles, avenue Charbo 71, P ...[+++]

Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 17 november 2006 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 20 november 2006, is beroep tot vernietiging ingesteld van artikel 23 van het decreet van de Franse Gemeenschap van 10 maart 2006 betreffende de statuten van de leermeesters godsdienst en de leraars godsdienst (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 19 mei 2006, tweede editie), wegens schending van de artikelen 10, 11, 19, 20, 21 en 24 van de Grondwet, door de Orthodoxe Kerk in België, met zetel te ...[+++]




D'autres ont cherché : mai 2006 demeurent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mai 2006 demeurent ->

Date index: 2021-06-27
w