Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Directive sur l'étiquetage énergétique

Traduction de «mai 2010 dépasse » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
directive 2010/30/UE du Parlement européen et du Conseil du 19 mai 2010 concernant l'indication, par voie d'étiquetage et d'informations uniformes relatives aux produits, de la consommation en énergie et en autres ressources des produits liés à l'énergie | directive sur l'étiquetage énergétique

Richtlijn 2010/30/EU betreffende de vermelding van het energieverbruik en het verbruik van andere hulpbronnen op de etikettering en in de standaardproductinformatie van energiegerelateerde producten | richtlijn energie-etikettering
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
CHAPITRE I. - Modifications du titre I de l'Arrêté relatif à l'énergie du 19 novembre 2010 Article 1 . A l'article 1.1.1, § 2 de l'Arrêté relatif à l'énergie du 19 novembre 2010, modifié pour la dernière fois par l'Arrêté du Gouvernement flamand du 16 mai 2014, les modifications suivantes sont apportées : 1° il est inséré un point 40/4°, qui s'énonce comme suit : « 40/4° fourniture de chaleur externe : sont considérés comme des cas de fourniture de chaleur externe pour l'application du titre IX : le chauffage ou refroidissement urbain, dans le cadre duquel un seul bâtiment dépasse ...[+++]

HOOFDSTUK I. - Wijzigingen van titel I van het Energiebesluit van 19 november 2010 Artikel 1. In artikel 1.1.1, § 2 van het Energiebesluit van 19 november 2010, het laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 16 mei 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° er wordt een punt 40/4° ingevoegd, dat luidt als volgt : "40/4° externe warmtelevering : voor de toepassing van titel IX worden volgende gevallen als externe warmtelevering beschouwd : de stadsverwarming of -koeling waarbij één gebouw de eigen site overschrijdt of waarbij verschillende gebouwen in de eigen site liggen of de eigen site overschrijden; "; ...[+++]


P. considérant que le flux de capitaux privés a des influences multiples sur les pays en développement, aussi bien positives que négatives; que les flux financiers de sources privées à destination des pays en développement sont importants mais très volatils, qu'ils sont répartis de manière inégale et qu'ils sont souvent associés à des sorties de capitaux, comme le rapatriement des bénéfices, qui ont dépassé les entrées de nouveaux investissements étrangers directs depuis 2010 ...[+++]

P. overwegende dat particuliere kapitaalstromen ontwikkelingslanden op uiteenlopende manieren beïnvloeden, zowel in positieve als in negatieve zin; overwegende dat de geldstromen uit particuliere bronnen naar ontwikkelingslanden een aanzienlijke omvang hebben, maar grotendeels onstabiel en ongelijk verdeeld zijn en vaak neerkomen op uitstroom, bijvoorbeeld repatriëring van winst, die sinds 2010 groter is dan de nieuwe instroom van rechtstreekse buitenlandse investeringen;


P. considérant que le flux de capitaux privés a des influences multiples sur les pays en développement, aussi bien positives que négatives; que les flux financiers de sources privées à destination des pays en développement sont importants mais très volatils, qu'ils sont répartis de manière inégale et qu'ils sont souvent associés à des sorties de capitaux, comme le rapatriement des bénéfices, qui ont dépassé les entrées de nouveaux investissements étrangers directs depuis 2010 ...[+++]

P. overwegende dat particuliere kapitaalstromen ontwikkelingslanden op uiteenlopende manieren beïnvloeden, zowel in positieve als in negatieve zin; overwegende dat de geldstromen uit particuliere bronnen naar ontwikkelingslanden een aanzienlijke omvang hebben, maar grotendeels onstabiel en ongelijk verdeeld zijn en vaak neerkomen op uitstroom, bijvoorbeeld repatriëring van winst, die sinds 2010 groter is dan de nieuwe instroom van rechtstreekse buitenlandse investeringen;


J'ai alors obtenu les chiffres relatifs à l'année 2008 mais, comme ceux-ci sont un peu dépassés, je souhaiterais obtenir des statistiques plus récentes, relatives à l'année 2009 et au premier semestre de 2010.

Toen kreeg ik de cijfers voor 2008, maar vermits die cijfers intussen ietwat gedateerd zijn, had ik graag recentere cijfers voor het jaar 2009 en de eerste helft van 2010 ter beschikking gekregen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À l'époque, j'ai reçu les chiffres pour 2008, mais comme ces chiffres sont quelque peu dépassés, j'aimerais recevoir également ceux de 2009 et du premier semestre 2010

Toen kreeg ik de cijfers voor 2008, maar vermits die cijfers intussen ietwat gedateerd zijn, had ik ze ook graag gekregen. voor 2009 en de eerste helft van 2010.


Lorsque les revenus de la personne à charge dépassent le montant visé au § 3, alinéa 1, uniquement en raison de l'augmentation à partir du 1 août 2010 des minima de pension des travailleurs indépendants, visée à l'article 1 de l'arrêté royal du 3 mars 2010 modifiant l'article 131bis, § 1septies, de la loi du 15 mai 1984 portant des mesures d'harmonisation dans les régimes de pension, le titulaire maintient la qualité de titulaire a ...[+++]

Wanneer de inkomsten van de persoon ten laste het bedrag als bedoeld in § 3, eerste lid, overschrijden enkel ingevolge de verhoging vanaf 1 augustus 2010 van de minimumpensioenen voor de zelfstandigen, bedoeld in artikel 1 van het koninklijk besluit van 3 maart 2010 tot wijziging van het artikel 131bis, § 1septies, van de wet van 15 mei 1984 houdende maatregelen tot harmonisering in de pensioenregelingen, behoudt de gerechtigde de hoedanigheid van gerechtigde met gezinslast, op voorwaarde dat hij zich nog altijd in dezelfde situatie bevindt».


« Lorsque le montant mensuel du revenu de la personne cohabitant, visé à l'alinéa 1, dépasse le plafond du revenu visé au même alinéa, uniquement en raison de l'augmentation à partir du 1 août 2010 des minima de pensions des travailleurs indépendants, visée à l'article 1 de l'arrêté royal du 3 mars 2010 modifiant l'article 131bis, § 1septies, de la loi du 15 mai 1984 portant des mesures d'harmonisation dans les régimes de pension, ...[+++]

« Wanneer het maandelijks bedrag van het inkomen van de samenwonende persoon, bedoeld in het eerste lid, het in hetzelfde lid bedoelde drempelbedrag overschrijdt, enkel ingevolge de verhoging vanaf 1 augustus 2010 van de minimumpensioenen voor de zelfstandigen, bedoeld in artikel 1 van het koninklijk besluit van 3 maart 2010 tot wijziging van het artikel 131bis, § 1septies, van de wet van 15 mei 1984 houdende maatregelen tot harmonisering in de pensioenregelingen, behoudt de gerechtigde de gelijkstelling met een werknemer bedoeld in artikel 226, op voorwaarde dat hij zich nog altijd in dezelfde situatie bevindt».


« Lorsque le montant mensuel du revenu de la personne cohabitant, visé à l'alinéa 1, dépasse le montant du revenu minimum mensuel moyen visé au même alinéa uniquement en raison de l'augmentation à partir du 1 août 2010 des minima de pensions des travailleurs indépendants, visée à l'article 1 de l'arrêté royal du 3 mars 2010 modifiant l'article 131bis, § 1septies, de la loi du 15 mai 1984 portant des mesures d'harmonisation dans les ...[+++]

« Wanneer het maandelijks bedrag van het inkomen van de samenwonende persoon, bedoeld in het eerste lid, het bedrag van het in hetzelfde lid bedoelde gemiddelde minimummaandinkomen overschrijdt enkel ingevolge de verhoging vanaf 1 augustus 2010 van de minimumpensioenen voor de zelfstandigen, bedoeld in artikel 1 van het koninklijk besluit van 3 maart 2010 tot wijziging van het artikel 131bis, § 1septies, van de wet van 15 mei 1984 houdende maatregelen tot harmonisering in de pensioenregelingen, behoudt de gerechtigde de gelijkstelling met een werknemer bedoeld in artikel 226, op voorwaarde dat hij zich nog altijd in dezelfde situatie bev ...[+++]


Les dépassements avant 2010, éventuellement prolongés jusqu’à la fin de 2014, ne constituent pas une violation de la réglementation européenne à l’heure actuelle, mais obligent à préparer un plan de qualité de l’air.

Overschrijdingen van vóór 2010, met een mogelijke verlenging van de tijdslimiet tot eind 2014, vormen op dit moment geen inbreuk op Europese wetgeving, maar activeren de eis om een luchtkwaliteitsplan op te stellen.


Art. 5. § 1. Si l'évolution de la moyenne quadrimestrielle de l'indice santé de novembre 2009 à mai 2010 dépasse les 2 p.c., une indexation intermédiaire aura lieu le 1 juillet 2010 qui équivaudra à l'évolution de la moyenne quadrimestrielle de l'indice santé de novembre 2009 à mai 2010, diminuée de 0,50 p.c.

Art. 5. § 1. Wanneer de evolutie van het viermaandelijks gemiddelde van de gezondheidsindex van november 2009 tot mei 2010 meer dan 2 pct. bedraagt, zal op 1 juli 2010 een tussentijdse indexering plaatsvinden gelijk aan de evolutie van het viermaandelijks gemiddelde van de gezondheidsindex van november 2009 tot mei 2010, verminderd met 0,50 pct.




D'autres ont cherché : directive sur l'étiquetage énergétique     mai 2010 dépasse     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mai 2010 dépasse ->

Date index: 2023-02-08
w