Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Directive d'exécution

Traduction de «mai 2012 monsieur » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Directive 2014/67/UE du Parlement Européen et du Conseil du 15 mai 2014 relative à l'exécution de la directive 96/71/CE concernant le détachement de travailleurs effectué dans le cadre d'une prestation de services et modifiant le règlement (UE) n° 1024/2012 concernant la coopération administrative par l'intermédiaire du système d'information du marché intérieur | directive d’exécution relative au détachement des travailleurs | directive d'exécution

handhavingsrichtlijn | handhavingsrichtlijn detachering werknemers | Richtlijn 2014/67/EU van het Europees Parlement en de Raad van 15 mei 2014 inzake de handhaving van Richtlijn 96/71/EG betreffende de terbeschikkingstelling van werknemers met het oog op het verrichten van diensten en tot wijziging van Verordening (EU) nr. 1024/2012 betreffende de administratieve samenwerking via het Informatiesysteem interne markt ( „de IMI-verordening” )
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 25 juillet 2012, Monsieur PARATE Raphael est nommé à titre définitif en qualité d'Attaché à la date du 1 mai 2012.

Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 25 juli 2012 wordt de heer PARATE Raphael met ingang van 1 mei 2012 in vast verband benoemd in de hoedanigheid van Attaché.


Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 8 février 2012, Monsieur LEONARD Malik est nommé à titre définitif en qualité d'attaché à la date du 1 mai 2011.

Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 8 februari 2012 wordt de heer LEONARD Malik met ingang van 1 mei 2011 in vast verband benoemd in de hoedanigheid van Attaché.


2013 (cf. question parlementaire n° 980 du 7 mai 2013 de monsieur Guy D'Haeseleer, Député, Questions et Réponses, 53, 117, 83): Situation au 14 mai 2013, pour la période jusqu'au 4e trimestre 2012 inclus: En première division, les arriérés de cotisations totaux s'élevaient, au 14 mai 2013, à ?

2013 (cfr. parlementaire vraag nr. 980 van 7 mei 2013 van de heer volksvertegenwoordiger Guy D'Haeseleer,Vragen en Antwoorden, 53, 117, 83): Toestand op 14 mei 2013 t.e.m. het 4de kwartaal 2012: In eerste klasse is er, op 14 mei 2013, tot en met het vierde kwartaal 2012, een totale bijdrageschuld van ?


Par arrêté royal n° 8996 du 20 juin 2012, monsieur Nefors, Patrick, docteur en histoire, est confirmé et nommé en qualité d'agent scientifique, à la date du 1 mai 2012, au titre d'assistant au Musée royal de l'Armée et d'Histoire militaire.

Bij koninklijk besluit nr. 8996 van 20 juni 2012, wordt de heer Patrick Nefors, doctor in de geschiedenis, op 1 mei 2012 bevestigd en benoemd tot wetenschappelijk personeelslid als assistent bij het Koninklijk Museum van het Leger en de Krijgsgeschiedenis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
le règlement d’exécution no 410/2012 du 14 mai 2012 mettant en oeuvre l’article 32, paragraphe 1, du règlement (UE) no 36/2012 concernant des mesures restrictives en raison de la situation en Syrie en ce qu’il vise Monsieur Adib Mayaleh;

uitvoeringsbesluit nr. 410/2012 van 14 mei 2012 tot uitvoering van artikel 32, lid 1, van verordening (EU) nr. 36/2012 betreffende beperkende maatregelen in het licht van de situatie in Syrië nietig verklaren voor zover het Adib Mayaleh betreft;


la décision d’exécution 2012/256/PESC du 14 mai 2012 mettant en oeuvre la décision 2011/782/PESC concernant des mesures restrictives à l’encontre de la Syrie en ce qu’elle vise Monsieur Adib Mayaleh;

uitvoeringsbesluit 2012/256/GBVB van 14 mei 2012 tot uitvoering van besluit 2011/782/GBVB betreffende beperkende maatregelen tegen Syrië nietig verklaren voor zover het Adib Mayaleh betreft;


Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 3 mai 2012, démission honorable de ses fonctions est accordée, à la date du 1 juillet 2012, à Monsieur Claude DYON, directeur général adjoint, né le 15 décembre 1951.

Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 3 mei 2012 wordt op 1 juli 2012 eervol ontslag uit zijn ambt verleend aan de heer Claude DYON, adjunct-directeur-generaal, geboren op 15 december 1951.


Par arrêté royal du 20 juin 2012 démission honorable de ses fonctions de juge social effectif au titre de travailleur employé au Tribunal du travail de Liège est accordée à Monsieur WOUTERS Jean-Marie à la fin du mois de mai 2012, au cours duquel il a atteint la limite d'âge.

Bij koninklijk besluit van 20 juni 2012 wordt aan de heer WOUTERS Jean-Marie, op het einde van de maand mei 2012, in de loop van dewelke hij de leeftijdsgrens heeft bereikt, eervol ontslag verleend uit het ambt van werkend rechter in sociale zaken, als werknemer-bediende, bij de Arbeidsrechtbank van Luik.


(EL) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, tous les producteurs européens sont censés respecter la législation de l’UE et procéder aux ajustements nécessaires dans les délais, mais on estime pourtant que 30 % des producteurs d’œufs n’auront pas effectué ces modifications pour le 1er janvier 2012.

- (EL) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, hoewel alle Europese producenten de communautaire wetgeving moeten eerbiedigen en op tijd de nodige aanpassingen moeten doorvoeren, wordt geschat dat 30 procent van de eierproducenten dat niet zal hebben gedaan op 1 januari 2012.


- (EN) Je vous remercie pour votre réponse très complète, Monsieur le Commissaire, mais vous donnez votre avis sur la réussite ou non des efforts consentis par l’Union européenne pour s’attaquer à la prostitution forcée lors de la Coupe du monde en Allemagne, et quels sont les enseignements qui peuvent être tirés de cette expérience pour les futurs évènements sportifs organisés en Europe, comme par exemple les Jeux olympiques de 2012 qui doivent se tenir à Londres?

- (EN) Dank u voor dat uitvoerige antwoord, mijnheer de commissaris. Kunt u mij misschien zeggen of volgens u de inspanningen die de Europese Unie tijdens het wereldkampioenschap voetbal in Duitsland heeft ondernomen om gedwongen prostitutie aan te pakken, succesvol waren? Welke lessen kunnen er getrokken worden uit deze ervaring voor toekomstige internationale sportevenementen die in Europa worden gehouden, zoals de Olympische Spelen van 2012, die in Londen zullen worden gehouden?




D'autres ont cherché : directive d'exécution     mai 2012 monsieur     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mai 2012 monsieur ->

Date index: 2023-02-17
w