Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mai 2015 posée » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Blessures:dues à un fait de guerre classées en Y36.0-Y36.7 ou Y36.9 mais survenues après la cessation des hostilités | par explosion de bombes ou de mines posées au cours de faits de guerre, l'explosion étant survenue après la cessation des hostilités

letsel door explosie van bommen of mijnen geplaatst in de loop van oorlogshandelingen, indien de explosie plaatsvond na staken van vijandelijkheden | letsel door oorlogshandelingen geclassificeerd onder Y36.0-Y36.7 of Y36.9, maar na staken van vijandelijkheden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Extrait de l'arrêt n° 99/2016 du 30 juin 2016 Numéro du rôle : 6185 En cause : la question préjudicielle concernant l'article 54ter, § 3, alinéa 1, de l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice des professions des soins de santé (actuellement : l'article 153, § 3, alinéa 1, de la loi relative à l'exercice des professions des soins de santé, coordonnée le 10 mai 2015), posée par le Tribunal de première instance francophone de Bruxelles.

Uittreksel uit arrest nr. 99/2016 van 30 juni 2016 Rolnummer : 6185 In zake : de prejudiciële vraag over artikel 54ter, § 3, eerste lid, van het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen (thans : artikel 153, § 3, eerste lid, van de wet betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, gecoördineerd op 10 mei 2015), gesteld door de Franstalige Rechtbank van eerste aanleg te Brussel.


Je peux renvoyer l'honorable membre à la réponse que j'ai donnée à la question parlementaire n° 6-650 du 28 mai 2015 posée par le Sénateur Jean-Jacques De Gucht (voir: www.senate.be) Les FAQ administratives dont question ont entre-temps été publiées sur le site web du SPF Finances.

Ik kan het geachte lid verwijzen naar het antwoord dat ik heb verstrekt op de parlementaire vraag nr. 6-650 van 28 mei 2015 gesteld door senator Jean-Jacques De Gucht (zie: www.senate.be) De administratieve FAQ waarvan sprake werden onderhand gepubliceerd op de website van de FOD Financiën.


Il est renvoyé à la réponse donnée à la question orale n° 4442 du 20 mai 2015 posée au ministre de la Justice par madame Uyttersprot (Compte Rendu Intégral, Chambre, 2014-2015, CRIV54 COM 174, p. 28).

Er wordt verwezen naar het gegeven antwoord op mondelinge vraag nr. 4442, op 20 mei 2015 door mevrouw Uyttersprot gesteld in de commissie voor de Justitie (Integraal Verslag, Kamer, 2014-2015, CRIV54 COM174, blz. 28).


Le 13 mai 2015, la Commission européenne a proposé un agenda européen en matière de migration d'envergure afin de répondre aux défis immédiats posés par la crise de 2015 et de doter l'UE d'outils lui permettant de mieux gérer les migrations à moyen et à long terme.

Op 13 mei 2015 heeft de Commissie een vergaande Europese migratieagenda voorgesteld om de onmiddellijke problemen van de crisis van 2015 aan te pakken en de EU de middelen te geven om migratie op de middellange en de lange termijn beter te kunnen beheren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- constate que la section du contentieux administratif, dans son arrêt n° 233.147 du 7 décembre 2015 annulant la ZIR n° 15 et la modification de la prescription 18 en tant qu'elle concerne cette ZIR, ne sanctionne pas le fait que cette modification excèderait les limites posées par l'arrêté du 20 janvier 2011, mais seulement le fait que cette modification n'a pas fait l'objet d'une évaluation de ses incidences sur l'environnement;

- vaststelt dat de afdeling administratieve geschillen in haar arrest nr. 233.147 van 7 december 2015 tot opheffing van GGB nr. 15 en tot wijziging van voorschrift 18 aangaande het deel dat betrekking heeft op dit GGB, geen sanctie voorziet voor het feit dat deze wijziging de grenzen gesteld door het besluit van 20 januari 2011 zou overschrijden, maar enkel voor het feit dat deze wijziging niet het voorwerp heeft uitgemaakt van een milieueffectenbeoordeling;


Par jugement du 29 avril 2015 en cause du procureur du Roi contre S.T., dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 28 mai 2015, le Tribunal correctionnel de Liège, division Liège, a posé la question préjudicielle suivante :

Bij vonnis van 29 april 2015 in zake de procureur des Konings tegen S.T., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 28 mei 2015, heeft de Correctionele Rechtbank Luik, afdeling Luik, de volgende prejudiciële vraag gesteld :


a. Par trois jugements du 27 mars 2015 en cause de la SA « Vesting Finance » contre respectivement Laeticia Wastiau, Françoise Grenier et Vanessa Dujardin, dont les expéditions sont parvenues au greffe de la Cour le 6 mai 2015, le Tribunal d'arrondissement du Hainaut a posé la question préjudicielle suivante :

a. Bij drie vonnissen van 27 maart 2015 in zake de nv « Vesting Finance » tegen respectievelijk Laeticia Wastiau, Françoise Grenier en Vanessa Dujardin, waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 6 mei 2015, heeft de Arrondissementsrechtbank Henegouwen de volgende prejudiciële vraag gesteld :


Par jugement du 27 avril 2015 en cause de Me Xavier Drion, agissant en sa qualité d'administrateur provisoire des biens de Stefan Wachel, contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 13 mai 2015, le Tribunal de première instance de Liège, division Liège, a posé la question préjudicielle suivante :

Bij vonnis van 27 april 2015 in zake Mr. Xavier Drion, handelend in zijn hoedanigheid van voorlopig bewindvoerder over de goederen van Stefan Wachel, tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 13 mei 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Luik, afdeling Luik, de volgende prejudiciële vraag gesteld :


La question posée ne relève pas de la compétence du ministre de l'Emploi, mais bien de la compétence du ministre des Affaires sociales à qui la question a été posée simultanément (question n° 210 du 24 avril 2015, Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 26, p. 99)

De gestelde vraag behoort niet tot de bevoegdheid van de minister van Werk, maar tot de bevoegdheid van de minister van Sociale Zaken, aan wie de vraag tegelijkertijd werd gesteld (vraag nr. 210 van 24 april 2015, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 26, blz. 99)


La question posée ne relève pas de la compétence du ministre de l'Emploi, mais bien de la compétence du ministre des Affaires sociales à qui la question a été posée simultanément (question n° 198 du 20 avril 2015, Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 24, p. 235)

De gestelde vraag behoort niet tot de bevoegdheid van de minister van Werk, maar tot de bevoegdheid van de minister van Sociale Zaken, aan wie de vraag tegelijkertijd werd gesteld (vraag nr. 198 van 20 april 2015, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 24, blz. 235)




D'autres ont cherché : mai 2015 posée     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mai 2015 posée ->

Date index: 2021-09-19
w