Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mai afin d'évaluer " (Frans → Nederlands) :

La Belgique ne sera pas évalué avant 2019, mais j'estime qu'il est important que les membres du groupe interdépartemental sont informés afin que celui-ci puisse recourir comme fil conducteur.

België zal pas in 2019 geëvalueerd worden, evenwel acht ik het van belang dat de interdepartementale groep reeds op dit ogenblik in kennis wordt gesteld hiervan zodat het als een leidraad kan dienen.


VERVOORT La Ministre du Logement, de la Qualité de Vie, de l'Environnement et de l'Energie, Mme C. FREMAULT de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 26 mai 2016 modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 10 juin 2010 relatif à la protection des eaux souterraines contre la pollution et la détérioration « Annexe II de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 10 juin 2010 relatif à la protection des eaux souterraines contre la pollution et la détérioration EVALUATION DE LA QUALITE DES MASSES D'EAU SOUTERRAINE Partie A. NORMES DE QUALITE DES EAUX SOUTERRAINES 1. Afin d'évaluer ...[+++] l'état chimique des eaux souterraines conformément à l'article 4 du présent arrêté, les normes de qualité des eaux souterraines sont les suivantes : 2. Lorsque, pour une masse d'eau souterraine donnée, on considère que les normes de qualité pourraient empêcher de réaliser les objectifs environnementaux définis à l'article 11 de l'ordonnance, pour les eaux de surface associées, ou entraîner une diminution significative de la qualité écologique ou chimique de ces masses, ou un quelconque dommage significatif aux écosystèmes terrestres qui dépendent directement de la masse d'eau souterraine, des valeurs seuils plus strictes sont établies conformément à la partie B de la présente annexe.

VERVOORT De Minister van Huisvesting, Levenskwaliteit, Leefmilieu en Energie, Mevr. C. FREMAULT Bijlage van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 26 mei 2016 tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 10 juni 2010 betreffende de bescherming van het grondwater tegen verontreiniging en achteruitgang van de toestand "Bijlage II van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 10 juni 2010 betreffende de bescherming van het grondwater tegen verontreiniging en achteruitgang van de toestand BEOORDELING VAN DE KWALITEIT VAN DE GRONDWATERLICHAMEN Deel A : GRONDWATERKWALITEITSNORMEN 1. Voor de beoordeling van de chemische toestand ...[+++]


Vous m'aviez indiqué que, fin mai 2016, aurait lieu une nouvelle concertation avec les laboratoires afin d'évaluer ces nouveaux tarifs et ces nouvelles procédures.

U antwoordde me toen dat er eind mei 2016 opnieuw overleg met de laboratoria zou plaatsvinden om de nieuwe tarieven en procedures te evalueren.


Je tiens également à souligner le rôle actif de la Belgique dans le Groupe de travail de la coalition consacré à la lutte contre le financement de l'EI (la Belgique y est représentée par le président de la CTIF ) et mon rôle dans le contexte de la coalition elle-même, où j'aborde cette question régulièrement. Un groupe informel de coordination interne (CECOFIN - Cellule de Concertation des Affaires Financières) a par ailleurs été mis sur pied, dans le cadre des évaluations internationales mais aussi, de façon ad hoc, afin d'assurer l'information de tous l ...[+++]

Ik wil ook de nadruk leggen op de actieve rol van België in de werkgroep van de coalitie die gewijd is aan de strijd tegen de financiering van IS (België wordt er door de voorzitter van de CFI vertegenwoordigd) en op mijn rol in de context van de coalitie, waar ik die kwestie regelmatig ter sprake breng Er werd overigens een informele e-groep voor interne coördinatie (CECOFIN - Overlegcel Financiële Zaken) op poten gezet, niet alleen in de context van de internationale evaluaties, maar ook ad hoc om de informatie van alle bevoegde diensten over de besproken financiële kwesties in de internationale organen veilig te stellen


Ce concept de l'"offre économiquement la plus avantageuse" a déjà été utilisé dans les anciennes directives mais avec une portée beaucoup plus limitée, qui permettait d'évaluer les offres afin de déterminer la meilleure offre au niveau du rapport qualité/prix.

Dit concept van "economisch meest voordelige offerte" werd reeds gebruikt in oude richtlijnen maar met een veel meer beperkte draagwijdte, die toestond de offertes te evalueren om te bepalen welke de beste prijs-kwaliteitverhouding vertoonde.


En France, le législateur est intervenu afin d'exclure toute forme de spéculation et il a modifié l'article 578 du Code civil par la loi du 17 mai 1960 (Bizière, « La loi du 17 mai 1960 et l'évaluation des indemnités relatives à l'exercice du droit d'accession d'usufruit et de copropriété », J.C.P.

In Frankrijk is de wetgever tussengekomen om elke vorm van speculatie uit te sluiten en werd artikel 578 B.W. gewijzigd bij wet van 17 mei 1960 (Bizière, « La loi du 17 mai 1960 et l'évaluation des indemnités relatives à l'excercice du droit d'accension d'usufruit et de copropriété », J.C.P.


En France, le législateur est intervenu afin d'exclure toute forme de spéculation et il a modifié l'article 578 du Code civil par la loi du 17 mai 1960 (Bizière, « La loi du 17 mai 1960 et l'évaluation des indemnités relatives à l'exercice du droit d'accession d'usufruit et de copropriété », J.C.P.

In Frankrijk is de wetgever tussengekomen om elke vorm van speculatie uit te sluiten en werd artikel 578 van het Burgerlijk Wetboek gewijzigd bij wet van 17 mei 1960 (Bizière, « La loi du 17 mai 1960 et l'évaluation des indemnités relatives à l'excercice du droit d'accension d'usufruit et de copropriété », J.C.P.


En France, le législateur est intervenu afin d'exclure toute forme de spéculation et il a modifié l'article 578 du Code civil par la loi du 17 mai 1960 (Bizière, « La loi du 17 mai 1960 et l'évaluation des indemnités relatives à l'exercice du droit d'accession d'usufruit et de copropriété », J.C.P.

In Frankrijk is de wetgever tussengekomen om elke vorm van speculatie uit te sluiten en werd artikel 578 B.W. gewijzigd bij wet van 17 mei 1960 (Bizière, « La loi du 17 mai 1960 et l'évaluation des indemnités relatives à l'excercice du droit d'accension d'usufruit et de copropriété », J.C.P.


J'ai envoyé à Bujumbura le directeur du service de sûreté de l'administration de l'Aéronautique du 3 au 5 décembre 1995, ceci conformément à la clause de sûreté de l'accord aérien et à la législation en vigueur, notamment l'arrêté royal du 3 mai 1991 dont il est question ci-dessus, afin de faire une évaluation des mesures de sûreté prises par les autorités burundaises et par la Sabena et afin de discuter ces mesures avec les autorités burundaises.

Ik heb de directeur van de dienst veiligheid van het bestuur van de Luchtvaart van 3 tot 5 december 1995 naar Bujumbura gestuurd conform de veiligheidsclausule van de luchtvaartovereenkomst en conform de vigerende wetgeving, in zonderheid het voormeld koninklijk besluit van 3 mei 1991, teneinde een evaluatie te maken van de veiligheidsmaatregelen getroffen door de Burundese overheden en door Sabena en om deze maatregelen met de Burundese overheden te bespreken.


En France, le législateur est intervenu afin d'exclure toute forme de spéculation et il a modifié l'article 578 du Code civil par la loi du 17 mai 1960 (Bizière, « La loi du 17 mai 1960 et l'évaluation des indemnités relatives à l'exercice du droit d'accession d'usufruit et de copropriété », J.C.P.

In Frankrijk is de wetgever tussengekomen om elke vorm van speculatie uit te sluiten en werd artikel 578 van het Burgerlijk Wetboek gewijzigd bij wet van 17 mei 1960 (Bizière, « La loi du 17 mai 1960 et l'évaluation des indemnités relatives à l'excercice du droit d'accension d'usufruit et de copropriété », J.C.P.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mai afin d'évaluer ->

Date index: 2021-10-31
w