Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "question ci-dessus afin " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Accord entre la Communauté européenne et les États-Unis d'Amérique intensifiant et élargissant le champ d'application de l'accord de coopération douanière et d'assistance mutuelle en matière douanière afin d'y inclure la coopération relative à la sécurité des conteneurs et aux questions connexes

Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Verenigde Staten van Amerika inzake intensivering en uitbreiding van de Overeenkomst betreffende samenwerking en wederzijdse bijstand in douanezaken tot samenwerking op het gebied van containerveiligheid en aanverwante zaken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
b) l'analyse et l'étude des données disponibles dans le but de relier tous les résultats des données décrites ci-dessus afin d'obtenir une image générale de la situation en Belgique tant en ce qui concerne l'utilisation d'antimicrobiens chez l'utilisateur final qu'en ce qui concerne la sélection de la résistance et plus important encore le lien entre les deux.

b) het analyseren en bestuderen van alle beschikbare data met als doel het linken van alle resultaten van de hoger beschreven data teneinde een algemeen beeld te krijgen van de situatie in België zowel wat betreft het gebruik van antimicrobiële middelen bij de eindgebruiker als wat betreft de resistentieselectie en nog belangrijker de link tussen de twee.


Cependant, en vertu de l'arrêté royal du 24 décembre 1993 portant exécution de la loi du 6 janvier 1989 pour la sauvegarde préventive de la compétitivité du pays, l'indice santé dont question ci-dessus doit être remplacé par la moyenne de l'indice quadri-mensuel tel qu'établi par le Service Public Fédéral Economie, PME, Classes moyennes et Energie et publié au Moniteur belge.

Krachtens het koninklijk besluit van 24 december 1993 tot uitvoering van de wet van 6 januari 1989 tot vrijwaring van 's lands concurrentievermogen, moet het gezondheidsindexcijfer, waarvan sprake hierboven evenwel vervangen worden door het viermaandelijks indexcijfer dat wordt vastgesteld door de Federale Overheidsdienst Economie, KMO, Middenstand en Energie en wordt bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad.


Le Collège transmettra ensuite au Ministre de la Justice sa présentation motivée du candidat qu'il aura retenu sur base du profil dont question ci-dessus.

Daarna zal het College de minister van Justitie een met redenen omkleed voorstel overmaken waarin het de kandidaat voordraagt die geselecteerd werd op basis van het hierboven vermelde profiel.


J'ai envoyé à Bujumbura le directeur du service de sûreté de l'administration de l'Aéronautique du 3 au 5 décembre 1995, ceci conformément à la clause de sûreté de l'accord aérien et à la législation en vigueur, notamment l'arrêté royal du 3 mai 1991 dont il est question ci-dessus, afin de faire une évaluation des mesures de sûreté prises par les autorités burundaises et par la Sabena et afin de discuter ces mesures avec les autorités burundaises.

Ik heb de directeur van de dienst veiligheid van het bestuur van de Luchtvaart van 3 tot 5 december 1995 naar Bujumbura gestuurd conform de veiligheidsclausule van de luchtvaartovereenkomst en conform de vigerende wetgeving, in zonderheid het voormeld koninklijk besluit van 3 mei 1991, teneinde een evaluatie te maken van de veiligheidsmaatregelen getroffen door de Burundese overheden en door Sabena en om deze maatregelen met de Burundese overheden te bespreken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si les circonstances le justifient, certain(e)s délégué(e)s syndicaux(ales) ou militant(e)s, membres du personnel de l'entreprise, désignés par les organisations syndicales des travailleurs, peuvent bénéficier de la présente convention collective de travail, en lieu et place des bénéficiaires dont question ci-dessus.

Indien dit door de omstandigheden gewettigd is, kunnen sommige syndicale afgevaardigden of militanten, personeelsleden van de onderneming, aangewezen door de werknemersorganisaties van deze collectieve arbeidsovereenkomst genieten, in plaats van de begunstigden waarvan hierboven sprake.


Il est admis par les parties que les désignations et les participations dont question ci-dessus ne peuvent entraver le fonctionnement efficace de l'entreprise intéressée et que les périodes de formation sont fixées, dans la mesure du possible, à des dates qui ne coïncident pas avec la ou les période(s) de pointe traditionnelle(s) du secteur.

De partijen erkennen dat de aanwijzingen en deelnemingen waarvan hierboven sprake de doeltreffende werking van de betrokken onderneming niet mag belemmeren en dat de vormingsperiodes in de mate van het mogelijke worden vastgesteld op data die niet samenvallen met de traditionele periode(s) van hoogseizoen van de sector.


­ Par dérogation aux dispositions ci-dessus, la police locale et la police fédérale s'informent, en outre, réciproquement et immédiatement, par la communication des premières constatations sur place des faits, dont question ci-dessus, quand, pour des raisons d'opérationnalité, l'intervention immédiate de l'autre service de police est nécessaire.

­ In afwijking van het hiervoor bepaalde, lichten de lokale politie en de federale politie, onmiddellijk bij de melding of de eerste vaststellingen ter plaatse van de feiten, daarenboven elkaar onverwijld in, wanneer om redenen van operationaliteit het onmiddellijk optreden van de andere politiedienst noodzakelijk is.


­ Par dérogation aux dispositions ci-dessus, la police locale et la police fédérale s'informent, en outre, réciproquement et immédiatement, par la communication des premières constatations sur place des faits, dont question ci-dessus, quand, pour des raisons d'opérationnalité, l'intervention immédiate de l'autre service de police est nécessaire.

­ In afwijking van het hiervoor bepaalde, lichten de lokale politie en de federale politie, onmiddellijk bij de melding of de eerste vaststellingen ter plaatse van de feiten, daarenboven elkaar onverwijld in, wanneer om redenen van operationaliteit het onmiddellijk optreden van de andere politiedienst noodzakelijk is.


Également lors de la reprise de l’hébergement des justices de paix dont déjà question ci-dessus, cet aspect fait partie de l’analyse de chaque dossier individuel afin que la situation nouvelle soit de toute façon entièrement en règle avec la législation en vigueur en la matière.

Ook bij de overname van de huisvesting van de vredegerechten waarvan hierboven reeds sprake maakt dit aspect deel uit van de analyse van elk individueel dossier zodat de nieuwe situatie hoe dan ook volledig in regel zal zijn met de vigerende wetgeving ter zake.


4. Les liens entre les Smartphones et tablettes d’une part et l’infrastructure informatique d’autre part sont effectivement contrôlés et limités aux canaux décrits ci-dessus afin d’éviter tout problème potentiel en matière de sécurité informatique.

4. De verbindingen tussen de Smartphones en Tablets enerzijds en de informatica infrastructuur anderzijds worden gecontroleerd en beperkt volgens de hierboven beschreven kanalen om te voorkomen dat er zich een potentieel probleem zou voordoen op het niveau van de informaticaveiligheid.




Anderen hebben gezocht naar : question ci-dessus afin     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

question ci-dessus afin ->

Date index: 2023-02-13
w