Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mai reflète très largement " (Frans → Nederlands) :

Le rapport annuel du commissaire flamand aux droits de l'enfant signale d'ailleurs que le règlement d'ordre intérieur d'Everberg respecte très largement le statut juridique des jeunes (non seulement dans le cadre procédural, mais aussi pour ce qui est de leurs droits en cas de séjour et en cas d'isolement, et des facilités dont ils bénéficient en ce qui concene leurs contacts externes, et c.) La collaboration entre le fédéral et les communautés présente l'avantage qu'à Everberg, la pratique est très ...[+++]

Het jaarverslag van de Vlaamse kinderrechtencommissaris meldt trouwens dat het huishoudelijk reglement van Everberg heel veel respect betoont voor de rechtspositie van de jongeren (niet enkel proceduraal, maar ook rechten in het geval van verblijf, van isolement, faciliteiten qua externe contacten, enz). De samenwerking federaal en gemeenschappen heeft als voordeel dat in Everberg de praktijk zeer dicht bij de theorie staat.


Pour Mme Leduc, le libre examen est une méthode qui est très largement répandue dans le monde de la laïcité mais elle n'en a pas le monopole.

Voor mevrouw Leduc is het vrij onderzoek een methode die wijd verbreid is in de vrijzinnigheid, maar die heeft er het monopolie niet van.


Un autre aspect particulièrement dérangeant dans le système qu'on veut instaurer est que son application n'est pas limitée aux points noirs de la circulation routière en Belgique, mais que le Secrétaire d'État prévoit de l'étendre très largement partout sur le territoire, sans que les appareils soient annoncés, fût-ce même au sens large.

Een ander bijzonder storend aspect in het systeem dat men wil invoeren, is het feit dat de toepassing ervan niet beperkt blijft tot de gevaarlijke plekken van het Belgische wegennet maar dat de staatssecretaris het overal op het grondgebied wenst in te voeren zonder dat de toestellen zelfs maar in de ruime zin van het woord aangekondigd worden.


Dans cette position, on reconnaît un statut éthique variable à l'embryon, mais la grande différence avec la position « gradualiste » est que ce statut éthique est très largement dépendant de la volonté.

In deze positie wordt een variabele ethische status aan het embryo toegekend maar het grootste verschilpunt met de « gradualistische » positie is dat de ethische status in zeer grote mate wilsafhankelijk is, dit wil zeggen of men het embryo als een toekomstig persoon moet beschouwen, is afhankelijk van de beslissing van bestaande personen.


Le ministre reconnaît le problème mais estime que son département est très largement dépendant du bon vouloir des autres ministères.

De minister erkent dat er een probleem is, maar meent dat zijn departement in belangrijke mate afhangt van andere ministeries.


Ces chiffres reflètent uniquement le nombre de personnes qui ont fait changer la mention officielle de leur sexe sur leur acte de naissance, et pas le nombre de personnes transgenres en Belgique, qui est très probablement beaucoup plus élevé, mais pour lequel il n'existe aucun chiffre exact.

Deze cijfers geven evenwel enkel weer hoeveel personen de officiële geslachtsvermelding op hun geboorteakte lieten wijzigen en niet het aantal transgender personen in België. Dit aantal ligt hoogstwaarschijnlijk veel hoger, maar er bestaan geen exacte cijfers over.


La résolution que nous adopterons en mai reflète très largement ces éléments qui concernent précisément la protection de nos concitoyens, tant celle de leurs données que de leur droit de recours, y compris la protection extraterritoriale, en particulier lorsque leurs droits peuvent être violés en dehors de leur territoire.

De resolutie die wij in mei zullen aannemen weerspiegelt veel van dat wat specifiek te maken heeft met de bescherming van onze burgers, zowel hun gegevens als hun rechtsmiddelen, ook extraterritoriale bescherming, met name als hun rechten extraterritoriaal geschonden zouden kunnen worden.


Dans tous les cas, je tiens à vous remercier pour ce débat et pour vos suggestions, qui reflètent très largement la direction prise par nos travaux.

Ik bedank u in elk geval voor dit debat en voor uw suggesties.


Dans tous les cas, je tiens à vous remercier pour ce débat et pour vos suggestions, qui reflètent très largement la direction prise par nos travaux.

Ik bedank u in elk geval voor dit debat en voor uw suggesties.


La proposition reflète très largement le fonctionnement actuel du Réseau judiciaire européen.

Het voorstel weerspiegelt in grote lijnen de bestaande praktijken bij het EJN.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mai reflète très largement ->

Date index: 2021-07-24
w