Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Aliment de gluten de maïs
Aliment à base de gluten de maïs
Batteuse à maïs
Delirium tremens
Drêche de maïs enrichie
Démence alcoolique SAI
Farine d'avoine
Farine de blé
Farine de céréale
Farine de maïs
Farine de riz
Farine de seigle
Hallucinose
Huile de maïs
Jalousie
Mais corné
Mais vitreux
Mais vitré dur
Mauvais voyages
Maïs
Paranoïa
Psychose SAI
Reflets
Résiduel de la personnalité et du comportement
égreneur d'épis de maïs
égreneuse de maïs

Traduction de «mai reflète » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Cette catégorie concerne des troubles de la personnalité, souvent gênants, mais ne présentant pas les caractéristiques symptomatiques spécifiques de l'un quelconque des troubles décrits en F60.-. De ce fait, le diagnostic de ces troubles soulève souvent des difficultés. Exemples: modifications gênantes de la personnalité, non classables en F60.- ou F62.-, et considérées comme accessoires comparativement à un diagnostic principal de trouble affectif ou anxieux concomitant | troubles mixtes de la personnalité avec présence de caractéristiques appartenant à plusieurs des troubles décrits en F60.-, mais sans prédominance d'un gro ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie is bedoeld voor persoonlijkheidsstoornissen die dikwijls problemen veroorzaken, maar niet het specifieke symptomenpatroon laten zien dat de stoornissen kenmerkt die zijn beschreven onder F60.-. Dientengevolge zijn ze vaak lastiger te diagnosticeren dan de stoornissen uit F60.-. | Voorbeelden zijn onder meer | gemengde persoonlijkheidsstoornissen met kenmerken van verscheidene van de stoornissen uit F60.-, maar zonder een op de voorgrond staand symptomencomplex dat een specifiekere diagnose toelaat | Voorbeelden zijn onder meer | storende persoonlijkheidsveranderingen, niet geclassificeerd onder F60.- of F62.- ...[+++]


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]


mais corné | mais vitré dur | mais vitreux

flint | ronde mais


batteuse à maïs | égreneur d'épis de maïs | égreneuse de maïs

maisdorsmachine


aliment à base de gluten de maïs | aliment de gluten de maïs | drêche de maïs enrichie

maïsglutenvoeder








farine de céréale [ farine d'avoine | farine de blé | farine de maïs | farine de riz | farine de seigle ]

meel van graan
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les valorisations visant à rassembler des informations permettant de choisir et de concevoir des mesures de résolution devraient refléter le fait que des flux de trésorerie peuvent provenir de la poursuite de la détention des actifs, mais devraient prendre en considération les effets potentiels de la résolution sur les flux de trésorerie futurs ainsi que des hypothèses justes, prudentes et réalistes concernant les taux de défaut et la sévérité des pertes.

In het geval van waarderingen die de basis vormen voor de keuze en de vorm van afwikkelingsmaatregelen, moet in aanmerking worden genomen dat het blijven aanhouden van activa kasstromen kan meebrengen, en moet dan ook rekening worden gehouden met de potentiële gevolgen van de afwikkeling voor de toekomstige kasstromen, uitgaande van eerlijke, prudente en realistische aannamen met betrekking tot wanbetalingspercentages en de ernst van de verliezen.


Les douze principes restent pratiquement les mêmes que dans le précédent cadre d’interopérabilité européen, mais ils reflètent l’évolution récente en matière politique et technique.

De twaalf beginselen blijven nagenoeg dezelfde als in het vorige EIF, maar beantwoorden aan recente technische en politieke ontwikkelingen.


L'avis - favorable ou défavorable - émis par le chef d'établissement ne peut en aucun cas être le simple reflet d'une opinion mais bien le résultat élaboré après avoir consulté tous les membres concernés de l'équipe éducative.

Het door het inrichtingshoofd verstrekt - gunstig of ongunstig - advies mag in geen enkel geval de loutere weergave zijn van één enkele opinie maar moet de adviezen van al de betrokken leden van de educatieve ploeg weerspiegelen.


L'avis - favorable ou défavorable - émis par le centre psycho-médico-social ne peut en aucun cas être le simple reflet d'une opinion mais bien le résultat élaboré des moyens mis en oeuvre par l'équipe psycho-médico-sociale en fonction des caractéristiques et des besoins propres à chaque cas.

Het door het psycho-medisch-sociaal centrum verstrekt - gunstig of ongunstig - advies mag in geen enkel geval de loutere weergave zijn van één enkele opinie maar moet het resultaat zijn van de middelen die in het werk gesteld worden door de psycho-medisch-sociale ploeg volgens de kenmerken en de behoeften die eigen zijn aan elk geval.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'avis -favorable ou défavorable- conforme au formulaire figurant en annexe B doit être motivé et ne peut en aucun cas être le simple reflet d'une opinion mais bien le résultat élaboré des moyens mis en oeuvre par l'équipe psycho-médico-sociale en fonction des caractéristiques et des besoins propres à chaque cas.

Het - gunstig of ongunstig - advies dat conform is aan het formulier dat als bijlage B gaat, moet gemotiveerd worden en mag in geen enkel geval de loutere weergave zijn van één enkele opinie maar moet het resultaat van de middelen zijn die door de psycho-medisch-sociale ploeg aangewend worden in functie van de kenmerken en de behoeften die eigen zijn aan elk geval.


Le refus de déléguer ce pouvoir de décision reflète un manque de confiance du directeur du centre à l'égard de son personnel mais suscite également un doute concernant l'objectivité des décisions prises.

De weigering om deze beslissingsbevoegdheid te delegeren naar zijn ambtenaren duidt niet enkel op een gebrekkig vertrouwen van de centrumdirecteur in zijn personeel, het laat ook ruimte voor twijfel omtrent de objectiviteit van de genomen beslissingen.


Le Ministre de l'Emploi, K. PEETERS 2 à la convention collective de travail du 26 mai 2008, conclue au sein de la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, relative à la classification de fonction (section monteurs) Plan par étapes et timing pour l'élaboration d'une classification de fonction analytique pour le secteur des monteurs (section paritaire 111.03) Introduction Vu l'article 38 de la convention collective de travail du 31 mai 2008, relatif à l'accord national pour le secteur des monteurs - période 2007-2008 -, où les parties s'engagent à finaliser la classification des fonctions en cours pour le 31 décembre 2007; Vu la nature de la classification des fonctions qui a été clôturée le 1 février 2005, q ...[+++]

De Minister van Werk, K. PEETERS Bijlage 2 aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 mei 2008, gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, betreffende de functieclassificatie (sectie monteerders) Stappenplan en tijdschema tot het uitwerken van een analytische functieclassificatie voor de sector monteerders (paritaire sectie 111.03) Inleiding Gelet op artikel 38 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 31 mei 2008 houdende het nationaal akkoord voor de sector monteerders voor de periode 2007-2008 waarbij de partijen zich engageerden om de in ontwikkeling zijnde functieclassificatie af te ronden vóór 31 december 2007; Gelet op de aard van de bedoelde functieclassificatie, die inhoudelijk werd afgerond ...[+++]


Vu la disparité des méthodes d'encodage des affaires de mariage simulé et de fausses déclarations de cohabitation légale, les données présentées dans ce document ne peuvent être considérées comme entièrement fiables, dans ce sens qu'elles ne reflètent pas exactement le flux d'entrée de ces deux types d'affaires dans les différents parquets, mais bien uniquement leur encodage dans le module correctionnel de l'application REA/TPI.

Gelet op een verschil in methode van invoering van de zaken met betrekking tot schijnhuwelijken en schijn-wettelijke samenwoning, zijn de gegevens in de bijlage niet volledig betrouwbaar in die zin dat ze niet de exacte instroom van deze twee types van zaken bij de verschillende parketten weergeven, maar wel enkel hun invoering in de correctionele module van het TPI/REA-systeem.


En réponse à l'honorable membre, je vous communique que l'arrêté royal du 5 avril 2011, publié au Moniteur Belge du 13 mai 2011 ne reflète plus la réalité du marché.

Als antwoord aan het geachte lid deel ik u mee dat het koninklijk besluit van 5 april 2011, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 13 mei 2011, niet langer de realiteit van de markt weerspiegelt.


La Direction générale de l'Inspection économique suit l'évolution de près et sait à quoi prêter attention, mais les statistiques ne sont qu'un reflet des constatations et ne permettent donc pas de déterminer quels produits sont populaires ou non.

De Algemene Directie Economische Inspectie houdt voortdurend de vinger aan de pols en weet waar op te letten maar de statistieken zijn enkel een weergave van de vaststellingen maar kunnen niet worden gebruikt om uit af te leiden welke producten al dan niet populair zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mai reflète ->

Date index: 2024-04-10
w