Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mai sera l’occasion " (Frans → Nederlands) :

Une formation formelle n'est pas toujours planifiée au préalable, mais sera suivie lorsque l'occasion se présente.

Formele opleiding wordt niet altijd vooraf gepland, doch wordt "meegenomen" wanneer een gelegenheid zich biedt.


L'UE s'est engagée à enrayer, partiellement ou totalement, l'appauvrissement de la biodiversité. La réunion régulière de la Conférence des Parties à la Convention sur la diversité biologique en mai 2008 à Bonn sera l'occasion pour la présidence slovène de faire tout son possible, au nom de l'UE, pour faire avancer cette cause au niveau international.

The Slovenian Presidency will represent the EU at the regular meeting of the Conference of the Parties to the Convention on Biological Diversity in Bonn in May 2008, where the EU will strive for progress at the international level.


L'UE s'est engagée à enrayer, partiellement ou totalement, l'appauvrissement de la biodiversité. La réunion régulière de la Conférence des Parties à la Convention sur la diversité biologique en mai 2008 à Bonn sera l'occasion pour la présidence slovène de faire tout son possible, au nom de l'UE, pour faire avancer cette cause au niveau international.

The Slovenian Presidency will represent the EU at the regular meeting of the Conference of the Parties to the Convention on Biological Diversity in Bonn in May 2008, where the EU will strive for progress at the international level.


Un texte à afficher obligatoirement en salle d'attente sera donc en effet l'occasion de renseigner les patients sur l'existence et le contenu de la loi mais ne sera accepté sans réticence par les prestataires que s'il est aussi l'occasion de pointer l'équilibre à atteindre entre droits et devoirs réciproques, à l'instar des chartes de bonnes relations affichées dans certains hôpitaux et pourquoi pas de rappeler que dans cette diffi ...[+++]

Wanneer de zorgverleners verplicht worden een tekst aan te plakken in de wachtkamer, biedt dat de gelegenheid de patiënten te informeren over het bestaan en de inhoud van de wet, maar zullen zij dat slechts accepteren wanneer het ook de gelegenheid wordt om te wijzen op het evenwicht dat moet worden bereikt tussen eenieders rechten en plichten, zoals dat het geval is met de handvesten van goede betrekkingen die in sommige ziekenhuizen worden aangeplakt, en waarom niet om eraan te herinneren dat de samenwerking tusen zorgverleners onderling en vooral met de huisarts in die moeilijke informatieverstrekking van groot belang is als hulp bij ...[+++]


Mais, à la demande expresse des communautés et régions, un inventaire sera encore ajouté au plan d’action national reprenant les actions déjà existantes, afin que l’on puisse échanger les bonnes pratiques par le biais du groupe de coordination interfédéral homophobie-transphobie, qui sera créé à l’occasion du plan d’action national.

Maar op uitdrukkelijke vraag van de gemeenschappen en gewesten zal er bij het nationaal actieplan nog een inventaris toegevoegd worden van de reeds bestaande acties, zodat men goede praktijken kan uitwisselen via de interfederale coördinatiegroep homo- en transfobie, die naar aanleiding van het nationaal actieplan zal opgericht worden.


Ce sera aussi l'occasion de mettre à l'honneur quelques projets Jeunesse en action remarquables. Ces projets seront présentés sous un chapiteau, qui sera monté sur l’esplanade du Parlement européen les 30 et 31 mai 2013.

Projecten zullen gedemonstreerd worden in een tent op het voorplein van het Europese parlement op 30 en 31 mei 2013.


Le Conseil européen de mai sera justement l'occasion de faire avancer ces questions importantes au niveau européen, mais aussi lors de réunions internationales comme le G8 sous la présidence britannique, ainsi que le G20.

Ik kijk uit naar de Europese Raad van mei, waar we zullen bespreken hoe we voortgang kunnen maken in deze belangrijke dossiers - natuurlijk op het niveau van de Europese Unie - maar ook met het oog op de belangrijke vergaderingen van de G8 -onder Brits voorzitterschap - en de G20.


À cette occasion, l'UE sera représentée non seulement par la présidence, le Haut Représentant pour la PESC et la Commission, mais aussi par les dirigeants de tous les États membres et des pays adhérents.

Bij die gelegenheid zal de EU niet enkel door het voorzitterschap, de hoge vertegenwoordiger voor het GBVB en de Commissie, maar door de leiders van alle EU-lidstaten en toetredende landen zijn vertegenwoordigd.


Le protocole sera ouvert à la signature à l'occasion de la cinquième conférence ministérielle "Un environnement pour l'Europe" qui se tiendra à Kiev, en Ukraine, du 21 au 23 mai 2003.

Het protocol staat open voor ondertekening tijdens de vijfde ministeriële conferentie "Environment for Europe" die van 21-23 mei 2003 in Kiev, in Oekraïne, zal plaatsvinden.


Nous pourrions alors nous prononcer sur l'avenir de l'Europe, non pas à l'occasion de la transposition d'un traité dans notre législation - un traité qui sera approuvé aujourd'hui, mais pas par nous - mais tout simplement à l'occasion d'un referendum général permettant au citoyen européen de s'exprimer.

Dan kunnen we ons uitspreken over de toekomst van Europa, niet in het kader van de omzetting van een verdrag naar onze wetgeving - een verdrag dat vandaag zal worden goedgekeurd, al is het niet door ons - maar gewoon via een algemeen referendum waarin de Europese burger zijn zeg kan doen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mai sera l’occasion ->

Date index: 2021-02-25
w