Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mailings pourront-ils encore " (Frans → Nederlands) :

2.a) Quand présenterez-vous au Parlement votre master plan bâtiments judiciaires? b) Des modifications pourront-elles encore être apportées au master plan ou s'agira-t-il d'un plan définitif?

2. a) Wanneer zal u met het masterplan gerechtsgebouwen naar het Parlement komen? b) Zullen wijzigingen aan het masterplan nog mogelijk zijn of komt u met een definitieve versie?


4. Ces propositions pourront-elles encore, en considérant le délai, être exécutées avant la date que vous aviez avancée ?

4. Kunnen deze voorstellen, gelet op het tijdskader, nog worden uitgevoerd tegen de datum die u voorop had gesteld?


En 2013, le nombre de factures envoyées par e-mail n'était encore que de 18,4 % du nombre total de factures.

In 2013 bedroeg het aantal facturen verstuurd per mail nog 18,4 % van het totaal aantal facturen.


En 2013, le nombre de factures envoyées par e-mail n'était encore que de 27,9 % par rapport au nombre total de factures.

In 2013 bedroeg het aantal facturen verstuurd per mail nog 27,9 % van het totaal aantal facturen.


A partir de cette date, les actionnaires pourront également les consulter au siège social de la société (pendant les jours et heures normales de bureau) ou obtenir gratuitement une copie de ces documents sur simple demande par fax (+ 32-2 745 86 45), par e-mail (anske.deporre@mail.mobistar.be) ou par courrier (au siège social de la société N Attn. Mme Anske De Porre).

Vanaf deze datum kunnen de aandeelhouders eveneens deze documenten raadplegen op de zetel van de vennootschap (tijdens de normale werkdagen en Nuren) of kosteloos een kopie verkrijgen op eenvoudig verzoek via fax (+ 32-2 745 86 45), via e-mail (anske.deporre@mail.mobistar.be) of per post (op de zetel van de vennootschap N t.a.v. mevrouw Anske De Porre).


3. Comment les recrutements auxquels la ville de Louvain a procédé récemment pourront-ils encore être régularisés?

3. Op welke manier kunnen de recente aanwervingen door de stad Leuven alsnog geregulariseerd worden?


Considérant qu'il ne sera pas possible d'effectuer, dans tous les cas, le calcul de la rémunération de base de la victime d'un accident du travail en se fondant sur la déclaration multifonctionnelle ONSS visée à l'article 21 de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, qu'au 1 janvier 2004, les données de cette déclaration ne pourront pas encore être exploitées à cette fin, que l'article 9, alinéa 2, de l'arrêté royal du 12 mars 2003 établissant le mode et le délai de déclaration d'accident du travail aurait pour conséquence qu'à partir du 1 janvier 2004, l'employeur ...[+++]

Overwegende dat het niet mogelijk zal zijn in alle gevallen het basisloon van het slachtoffer van een arbeidsongeval te berekenen op basis van de multifunctionele RSZ-aangifte bedoeld in artikel 21 van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, dat op 1 januari 2004 de gegevens van deze aangifte voor dit doeleinde nog niet kunnen geëxploiteerd worden, dat artikel 9, tweede lid, van het koninklijk besluit van 12 maart 2003 tot vaststelling van de wijze en van de termijn van aangifte van een arbeidsongeval tot gevolg zou hebben dat de werkgever vana ...[+++]


Des éléments récents révèlent que davantage de consommateurs souhaitent désormais faire des achats transfrontières (52 %, +19) et sont disposés à dépenser plus d’argent à l’étranger (18 %, +5) qu’en 2006, lorsque la directive n’avait pas encore été transposée dans les États membres[135]. Il faut néanmoins reconnaître que la croissance des achats transfrontières en ligne accuse un grand retard sur la croissance interne, ce qui indique clairement que beaucoup reste encore à faire[136]. C’est pourquoi la priorité doit désormais être accordée à l’application correcte et cohérente de la directive, faute de quoi les citoyens et les entreprises de l ...[+++]

Uit recente informatie blijkt dat nu meer consumenten belangstelling hebben om grensoverschrijdende aankopen te doen (52 %, +19) en bereid zijn meer geld grensoverschrijdend te besteden (18 %, +5) dan in 2006, toen de richtlijn nog niet in de lidstaten was omgezet[135]. Niettemin moet worden erkend dat de groei in online grensoverschrijdend winkelen ver achterblijft bij de binnenlandse groei, dus het is duidelijk dat er meer moet worden gedaan[136].


- Les uniformes actuels pourront encore être portés jusqu'au 31/12/2004. Jusqu'à cette date, les fonctionnaires de police pourront encore (via leur enveloppe de points) acquérir d'anciennes pièces d'équipement.

De huidige uniformen zullen nog tot 31/12/2004 gedragen mogen worden.Tot deze datum zullen de politieambtenaren (via hun puntenenveloppe) nog oude uitrustingsstukken kunnen verwerven.


1) Un système fédéral de mail soit mis en place pour l'échange de messages : les administrations fédérales pourront assurer l'échange de messages via le système e-mail de Fédénet en recourant à leur propre service de courrier électronique, et assurer l'échange entre elles de messages via l'Intranet Fédénet.

1) Een federaal mail-systeem wordt uitgewerkt voor berichtenuitwisseling : de federale besturen, zullen, via hun eigen electronische postdienst, berichten kunnen uitwisselen met de Fedenet-mail, en eveneens onderling berichten kunnen uitwisselen via het Fedenet-Intranet.


w