Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maintenant devant nous " (Frans → Nederlands) :

Je soutiens chaleureusement la résolution commune, sous la forme que nous avons maintenant devant nous, non parce que je pense que nous devrions uniquement nous préoccuper des chrétiens, mais parce que des chrétiens sont actuellement confrontés à l’intolérance dans un nombre croissant de pays.

Ik ondersteun de gemeenschappelijke resolutie die nu voorligt van harte. Niet omdat ik vind dat we ons alleen zouden moeten bekommeren om christenen, wèl omdat christenen op dit ogenblik in een toenemend aantal landen te maken krijgen met onverdraagzaamheid.


La version amendée présentée maintenant devant l'assemblée ressemble tellement peu à l'original, refusé en commission, que je pense que si nous suivons nos propres procédures, nous ne pouvons que renvoyer le texte en commission ou au service juridique pour arbitrage.

De gewijzigde versie die nu bij het Parlement is ingediend lijkt zo weinig op het origineel dat in de commissie werd verworpen, dat ik denk dat we, als we ons Reglement stipt volgen, geen andere mogelijkheid hebben dan het naar de commissie of naar de juridische diensten voor arbitrage terug te verwijzen.


Abordant tout d’abord la politique immobilière, à propos de laquelle tous les orateurs ont eu quelque chose à dire, nous avons maintenant devant nous un deuxième rapport, qui découle de cet article paru dans la presse.

Vooreerst het gebouwenbeleid, waarover alle sprekers het al hebben gehad. We staan hier met een tweede verslag omdat er dat persartikel was.


Le texte législatif que nous avons maintenant devant nous présente de très bonnes qualités.

De wetgeving die nu voorligt, heeft een paar zeer goede eigenschappen.


Le rapport que nous avons maintenant devant nous est plus précisément ciblé, avec un accent mis sur la protection sociale et, comme l'a dit le rapporteur, une approche plus souple que dans le cas des rapports précédents.

Het uiteindelijke verslag is meer doelgericht en legt een grotere nadruk op sociale bescherming, en zoals de rapporteur al zei, is de voorgestelde aanpak nu flexibeler dan in eerdere verslagen.


L'édifice est déjà devenu un immeuble d'appartements, et maintenant nous essayons de construire un gratte-ciel : nous devons avoir le courage de réaliser les réformes profondes devant lesquelles les États membres se sont dérobés à Amsterdam et à Nice.

De EU is inmiddels veranderd in een constructie met meerdere verdiepingen, en nu willen we een wolkenkrabber neerzetten; we moeten de moed opbrengen om de ingrijpende hervormingen door te voeren waar de lidstaten in Amsterdam en Nice voor terugschrokken".


- Le ministre des Affaires étrangères devant nous quitter pour d'autres obligations, je propose que Mme Lizin développe maintenant sa demande d'explications (Assentiment)

- Aangezien de minister van Buitenlandse Zaken ons wegens andere plichten moet verlaten, stel ik voor dat mevrouw Lizin nu haar vraag om uitleg stelt (Instemming)


Nous sommes donc allés nous-mêmes devant ce qui s'appelle maintenant la Cour constitutionnelle et voici un peu plus d'un an, cette Cour a annulé la plupart des dispositions de la loi antidiscrimination : la discrimination indirecte, la liste fermée de critères, la diffusion d'écrits discriminatoire.

We zijn dan zelf naar wat nu het Grondwettelijke Hof heet, getrokken en iets meer dan een jaar geleden velde het Arbitragehof het onvermijdelijke arrest: van de inhoudelijke bepalingen van de uitzonderlijk slecht geconcipieerde antidiscriminatiewet, werden er uiteindelijk meer vernietigd dan er overbleven: indirecte discriminatie, de gesloten lijst van criteria, het verspreiden van discriminerende geschriften.


Nous aurions pu défendre avec enthousiasme devant nos concitoyens ce compromis représentant le maximum qu'il était possible d'atteindre ici et maintenant, mais cela requiert davantage de courage politique que pour peser au Sénat tous les arguments pour et contre.

We hadden met enthousiasme dit compromis kunnen verdedigen bij onze burgers, als zijnde het hoogst bereikbare hier en nu, maar dat vraagt meer politieke moed dan het overlopen van alle argumenten voor en tegen in de Senaat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

maintenant devant nous ->

Date index: 2022-03-13
w