Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maintenant vous dire " (Frans → Nederlands) :

« Vous verrez bien », semblaient-ils dire, « maintenant, ils se tiennent tranquilles mais c'est pour mieux s'emparer du pouvoir par la suite».

« Zie je wel », leken ze te stellen, « nu zijn ze stil om straks de macht naar zich toe te trekken ».


Depuis lors, il n’y a eu aucune communication de la part de la Commission quant au contenu de cet accord qui n’est toujours pas connu du Parlement européen, mais je peux maintenant vous dire qu’il sera produit dans le courant de la semaine prochaine, le 25 janvier.

Sindsdien heeft de Commissie nog geen mededeling gepresenteerd over de inhoud van die overeenkomst, die het Europees Parlement nog niet kent. Ik kan u echter meedelen dat die mededeling volgende week zal komen, op 25 januari.


Monsieur Barrot, je peux maintenant vous dire que vous devriez avertir votre successeur, puisque je constate que vous ne pouvez pas nous répondre à ce sujet, que lorsqu’elle assistera aux auditions au Parlement, nous allons lui demander si elle a l’intention d’élaborer un paquet législatif sur cette question, étant donné que l’ensemble du Parlement le demande et il ne s’agit pas d’un excès de zèle législatif.

Ik kan u alvast zeggen, mijnheer Barrot, dat u uw opvolger kunt vertellen – want ik besef dat ú ons geen antwoord kunt geven – dat wij haar tijdens de hoorzittingen van dit Huis zullen vragen of zij voornemens is een wetgevingspakket over deze kwestie op te stellen, omdat het hele Parlement daarom vraagt, en niet louter uit wetgevingsdrang.


Alors, je voudrais maintenant vous dire un mot sur le travail qui nous attend.

Ik zou u nu nog graag iets over het werk dat ons nog te wachten staat willen vertellen.


Merci beaucoup; peut-être pourriez-vous maintenant le dire au groupe du parti populaire européen (démocrates chrétiens) et des démocrates européens, auquel vous êtes étroitement lié et qui, ce matin, a précisément rejeté cette idée.

Hartelijk dank daarvoor. Misschien kunt u dat tegen de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-democraten) en Europese Democraten zeggen, waarmee u nauwe banden onderhoudt en die deze gedachte vanochtend van de hand heeft gewezen.


Comme vous allez nous présenter vos propositions sur le bilan de santé de la PAC en novembre, je préfère vous dire maintenant ce que je pense, et dire que j'espère que, dans ce bilan de santé, vous analyserez si la PAC respecte les nouvelles exigences du marché mondial, car une des principales causes de la restriction de la production européenne fut, j'en suis certain, le manque de prévoyance des experts communautaires.

Aangezien u ons in november uw voorstellen over de “health check” van het GLB gaat voorleggen, wil ik nu al graag zeggen wat ik denk en de hoop uitspreken dat u in het kader van deze “health check” gaat analyseren of het GLB wel voldoet aan de nieuwe behoeften van de mondiale markt. Tenslotte, en daar ben ik van overtuigd, was het feit was dat het de deskundigen van de Gemeenschap aan een vooruitziende blik ontbrak, een van de belangrijkste oorzaken van de vermindering van de Europese productie.


Pouvez-vous nous dire maintenant où en sont vos réflexions quant à l'audit, dont la publication a été un peu forcée mais qui est désormais connu ? L'audit est très critique sur certains éléments, notamment sur la verticalité hiérarchique, l'absence de volonté de faire passer l'esprit de la réforme et l'interprétation de la continuité du service comme étant en fait une négation des objectifs de la réforme.

Deze bevat heel wat kritiek op de strakke hiërarchie, op het ontbreken van de wil om de filosofie van de hervorming te respecteren en op de interpretatie van de continuïteit van de dienst als een feitelijke negatie van het uiteindelijke doel van de hervorming.


- Monsieur le président, voulez-vous dire maintenant que nous ne nous exprimerons plus article par article ?

- Voorzitter, bedoelt u nu dat we artikelsgewijs niets meer gaan zeggen?


2. L'objet de l'accord serait notamment l'entraînement en commun des unités opérationnelles, mais aussi l'instruction, la logistique, ou l'acquisition et la maintenance de matériel. a) Pouvez-vous me dire si cela engendre des surcoûts? b) Si oui, lesquels? c) De quelle importance? d) Ces surcoûts étaient-ils prévus au budget? e) S'agira-t-il de montants qui seront à prendre en compte en dépassement budgétaire?

2. Het doel van het akkoord zou met name de gezamenlijke training van de operationele eenheden, maar ook de opleiding, de logistiek, de aankoop en het onderhoud van het materieel zijn. a) Vloeien hier extra kosten uit voort? b) Zo ja, welke? c) Van welke omvang? d) Waren die extra kosten in de begroting ingeschreven? e) Zal men ervan uitgaan dat deze bedragen bovenop de begroting komen?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

maintenant vous dire ->

Date index: 2022-04-13
w