Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maintenir de vives pressions internationales " (Frans → Nederlands) :

La communauté internationale et la Belgique doivent maintenir les autorités congolaises et la CENI sous pression pour que les opérations de dépouillement des élections législatives se déroulent en toute régularité, ce qui ne sera pas facile.

Dat is geen vergeefse moeite want de wetgevende verkiezingen zijn nog altijd niet afgerond en de stemmen moeten nog worden geteld. De internationale gemeenschap en België moeten druk blijven zetten op de Congolese autoriteiten en de CENI opdat de tellingen van de parlementsverkiezingen regelmatig verlopen.


14. exprime sa profonde préoccupation à l'égard de la teneur du dernier rapport de l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) à propos des avancées de l'Iran dans l'acquisition des connaissances nécessaires pour concevoir et fabriquer l'arme nucléaire; regrette que l'Iran n'ait pas pleinement coopéré avec l'Agence alors qu'il a souligné, à de nombreuses reprises, que son programme nucléaire poursuivait des objectifs pacifiques et visait à produire de l'énergie à des fins civiles; considère que l'Union européenne et les Éta ...[+++]

14. is zeer bezorgd door de aantijgingen in het recentste rapport van het Internationaal Atoomagentschap (International Atomic Energy Agency, IAEA) met betrekking tot de vooruitgang die is geboekt door Iran in de richting van het verwerven van de nodige know-how voor het ontwerp en de bouw van een kernwapen; betreurt het feit dat Iran, ondanks het feit dat het voortdurend benadrukt dat zijn kernprogramma uitsluitend bedoeld is voor vreedzame doeleinden inzake energieopwekking voor civiel gebruik, niet volledig met het IAEA samenwerkt; is van mening dat de EU en de VS nauw moeten blijven samenwerken, ook binnen de P5+1, om de druk op Iran ...[+++]


15. exprime sa profonde préoccupation à l'égard de la teneur du dernier rapport de l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) à propos des avancées de l'Iran dans l'acquisition des connaissances nécessaires pour concevoir et fabriquer l'arme nucléaire; regrette que l'Iran n'ait pas pleinement coopéré avec l'Agence alors qu'il a souligné, à de nombreuses reprises, que son programme nucléaire poursuivait des objectifs pacifiques et visait à produire de l'énergie à des fins civiles; considère que l'Union européenne et les Éta ...[+++]

15. is zeer bezorgd door de aantijgingen in het recentste rapport van het Internationaal Atoomagentschap (International Atomic Energy Agency, IAEA) met betrekking tot de vooruitgang die is geboekt door Iran in de richting van het verwerven van de nodige know-how voor het ontwerp en de bouw van een kernwapen; betreurt het feit dat Iran, ondanks het feit dat het voortdurend benadrukt dat zijn kernprogramma uitsluitend bedoeld is voor vreedzame doeleinden inzake energieopwekking voor civiel gebruik, niet volledig met het IAEA samenwerkt; is van mening dat de EU en de VS nauw moeten blijven samenwerken, ook binnen de P5+1, om de druk op Iran ...[+++]


Il importe de maintenir une pression internationale, par exemple en condamnant les abus des droits de l’homme et les crimes contre le droit humanitaire dans les termes les plus vifs possibles en infligeant des sanctions.

Het is belangrijk om internationale druk te blijven uitoefenen, onder andere door de mensenrechtenschendingen en schendingen van het humanitair recht ten scherpste te veroordelen en sancties op te leggen.


Il importe, je pense, de continuer à maintenir une pression internationale forte, tant par les pays de la région que par la communauté internationale dans son ensemble.

Ik ben van mening dat het belangrijk is internationale druk te blijven uitoefenen, zowel vanuit aangrenzende landen als vanuit de internationale gemeenschap als geheel.


Après sa "nomination" en tant que président, en juin 2001, et sous de vives pressions internationales, le général Muscharraf s'est engagé à restaurer la démocratie ("Feuille de route" d'août 2001).

Na zijn "benoeming" tot president in juni 2001 heeft Musharraf onder zware internationale druk toegezegd dat het land zou terugkeren naar een democratisch bestel (de democratiseringsvoorstellen van augustus 2001).


Dans la situation actuelle, l'UE souligne qu'il importe de maintenir une forte pression internationale sur l'UNITA, notamment par l'application effective et universelle des mesures décrétées à l'encontre de ce mouvement par les résolutions pertinentes du Conseil de sécurité, afin d'amener l'UNITA à s'acquitter de ses obligations.

In de huidige situatie beklemtoont de EU dat het van belang is UNITA onder sterke internationale druk te blijven zetten, vooral via daadwerkelijke en wereldwijde toepassing van de sancties die krachtens de desbetreffende resoluties van de Veiligheidsraad aan de organisatie zijn opgelegd, als een middel om UNITA ertoe te bewegen haar verplichtingen na te komen.


A cet égard, l'Union européenne souligne une nouvelle fois sa ferme volonté de maintenir de vives pressions internationales sur l'UNITA et sur ses dirigeants grâce à la mise en oeuvre intégrale, par tous les Etats membres des Nations Unies, des sanctions décrétées par les Nations Unies à l'encontre de l'UNITA.

In dit verband beklemtoont de Europese Unie andermaal haar vaste wil om sterke internationale druk op de UNITA en de leiding daarvan te blijven uitoefenen via de volledige toepassing van alle VN-sancties tegen UNITA door alle lidstaten van de VN.


À l'heure actuelle, il y a donc lieu de maintenir la pression diplomatique que la communauté internationale exerce sur le gouvernement soudanais afin qu'il accepte le déploiement d'une force hybride, c'est-à-dire qui comprenne des militaires de l'Union africaine ainsi que des Nations unies.

Op dit ogenblik is het belangrijk dat de internationale gemeenschap diplomatieke druk blijft uitoefenen op de Soedanese regering om de ontplooiing van een hybride vredesmacht met militairen van de Afrikaanse Unie en van de Verenigde Naties, mogelijk te maken.


Il convient de renforcer la présence internationale sur la scène soudanaise et de maintenir la pression pour obtenir le déploiement de la force hybride Nations unies-Union africaine.

De internationale aanwezigheid in Soedan moet worden versterkt en er moet blijvend druk worden uitgeoefend met het oog op de ontplooiing van de hybride vredesmacht van de Verenigde Naties en de Afrikaanse Unie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

maintenir de vives pressions internationales ->

Date index: 2023-06-13
w