2. estime que, dans l'accord de coopération actuel, le dialogue pol
itique est renforcé grâce à des mécanismes plus approfondis, et souligne la nécessité de respecter les droits de l'Homme et la bonne gouvernance, mais insiste sur la nécessité toujours présente de garantir l'efficacité du chapitre sur la coopération dans la lutte contre la pauvreté et sa cohérence avec les autres instruments politiques de développement européens en Amérique latine; souli
gne la nécessité de maintenir un équilibre entre le commerce et le développement d
...[+++]ans l'accord final, en évitant que les chapitres consacrés au commerce ne s'opposent aux chapitres sur le développement; 2. is van mening dat de politieke dialoog in de bestaande samenwerkingsovereenkomst weliswaar met meer gedetailleerde mechanismen wordt
uitgebreid en dat de noodzaak tot eerbiediging van de mensenrechten en van een goed bestuur er nadrukkelijk in wordt beklemtoond, maar wijst er tevens met nadruk op dat het nog steeds zaak is ervoor te zorgen dat de aangegane samenwerkingsverbanden daadwerkelijk helpen bij de uitroeiing van de armoede en aansluiten bij andere ontwikkelingsinstrumenten van de EU in Latijns-Amerika; onderstreept tevens de noodzaak om in de uiteindelijk te sluiten overeenkomst een evenwicht tussen handel en ontwikkelingshu
...[+++]lp te handhaven, waarbij de handels- en ontwikkelingsaspecten niet met elkaar in tegenspraak mogen zijn;