Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maintenir la dynamique ainsi engagée " (Frans → Nederlands) :

Il conviendrait également de veiller à ce que l'information sur les sources de financement possibles ainsi que sur les actions programmées pour la journée européenne des langues soit largement diffusée afin de maintenir la dynamique créée durant l'AEL.

Ook dient te worden gewaarborgd dat de informatie over mogelijke financieringsmogelijkheden en de activiteiten die voor de Europese Dag van de talen gepland staan, op grote schaal toegankelijk zijn teneinde de tijdens het EJT ontwikkelde impuls in stand te houden.


51. se réjouit de la tenue du sommet des Nations unies sur le climat du 23 septembre 2014 à New York, lequel a permis d'aborder la question du changement climatique pour la première fois depuis Copenhague, et a réuni plus de 130 chefs d'État ou de gouvernement ainsi que de nombreux acteurs de la société civile et du monde des entreprises; se réjouit, en particulier, des annonces de dirigeants concernant des mesures concrètes visant à réduire les émissions, des investissements dans l'énergie propre et la croissance sobre en carbone, un soutien à la tarification du carbone et une participation au financement de la lutte contre le changeme ...[+++]

51. is verheugd over de klimaattop die op 23 september 2014 onder voorzitterschap van de secretaris-generaal van de VN gehouden werd en waar voor het eerst sinds Kopenhagen weer gesproken werd over klimaatverandering, en waaraan werd deelgenomen door meer dan 130 staatshoofden en regeringsleiders en een groot aantal maatschappelijke organisaties en actoren uit het bedrijfsleven; is met name verheugd over het feit dat de regeringsleiders hebben aangekondigd concrete maatregelen te zullen nemen om de uitstoot te beperken, te investeren in schone energie en koolstofarme groei, koolstofbeprijzing te steunen en bij te dragen aan klimaatfinanciering; benadrukt dat het van het grootste belang is dat de in New York gedane toezeggingen ook worden ...[+++]


51. se réjouit de la tenue du sommet des Nations unies sur le climat du 23 septembre 2014 à New York, lequel a permis d'aborder la question du changement climatique pour la première fois depuis Copenhague, et a réuni plus de 130 chefs d'État ou de gouvernement ainsi que de nombreux acteurs de la société civile et du monde des entreprises; se réjouit, en particulier, des annonces de dirigeants concernant des mesures concrètes visant à réduire les émissions, des investissements dans l'énergie propre et la croissance sobre en carbone, un soutien à la tarification du carbone et une participation au financement de la lutte contre le changeme ...[+++]

51. is verheugd over de klimaattop die op 23 september 2014 onder voorzitterschap van de secretaris-generaal van de VN gehouden werd en waar voor het eerst sinds Kopenhagen weer gesproken werd over klimaatverandering, en waaraan werd deelgenomen door meer dan 130 staatshoofden en regeringsleiders en een groot aantal maatschappelijke organisaties en actoren uit het bedrijfsleven; is met name verheugd over het feit dat de regeringsleiders hebben aangekondigd concrete maatregelen te zullen nemen om de uitstoot te beperken, te investeren in schone energie en koolstofarme groei, koolstofbeprijzing te steunen en bij te dragen aan klimaatfinanciering; benadrukt dat het van het grootste belang is dat de in New York gedane toezeggingen ook worden ...[+++]


Le rythme des créations d'emplois, stimulées par les réformes engagées récemment dans de nombreux pays, la réduction des déficits publics dans la zone euro, la reprise de l'investissement ainsi que des échanges intra-UE plus dynamiques sont des signes particulièrement encourageants.

Het tempo van banencreatie, gestimuleerd door recente hervormingen in veel landen, dalende overheidstekorten in de eurozone, een opleving van investeringen en meer dynamische handel binnen de EU zijn bijzonder bemoedigend.


- Rappel inutile Afin d'assurer la lisibilité du projet d'arrêté, il a été jugé préférable d'insérer et de maintenir dans celui-ci un « rappel » des règles figurant déjà à l'article 16ter, §§ 1, 2bis et 3, de la loi du 4 juillet 1989 `relative à la limitation et au contrôle des dépenses électorales engagées pour les élections de la Chambre des représentants ainsi qu'au financement et à la comptabilité ouverte des partis politiques' ...[+++]

- Onnuttige herinnering Om de leesbaarheid van het ontwerpbesluit te verzekeren, werd het verkieselijk geacht om hierin een « herinnering » in te voegen en te behouden aan de regels die al voorkomen in artikel 16ter, §§ 1, 2bis en 3, van de wet van 4 juli 1989 `betreffende de beperking en de controle van de verkiezingsuitgaven voor de verkiezingen van de Kamer van volksvertegenwoordigers, de financiering en de open boekhouding van de politieke partijen'; dit zou het met name voor de vertegenwoordigers van de betrokken politieke formaties mogelijk moeten maken om goed te begrijpen welke verplichtingen hun worden opgelegd inzake de regist ...[+++]


Au Canada, on entend par sécurité économique le fait de maintenir des conditions propres à favoriser une augmentation relative soutenue et à long terme de la productivité du travail et du capital, ce qui assure à la population un niveau de vie élevé et en progression constante, et garantit un environnement économique équitable, sûr et dynamique, propice aux innovations, aux investissements intérieurs et étrangers, ainsi qu'une croissance s ...[+++]

In Canada verstaat men onder « economische veiligheid » het feit de passende voorwaarden in stand te houden met het oog op het bevorderen van een aanhoudende relatieve toename, op lange termijn, van de productiviteit van arbeid en kapitaal. Dit garandeert voor de bevolking een hoge en steeds toenemende levensstandaard, en behoudt men een rechtvaardige, veilige en dynamische economische omgeving waar vernieuwingen en binnen- en buitenlandse investeringen gedijen en waar er sprake is van constante groei (68).


C'est ainsi que les conclusions de ce premier Forum définissent les Organisations de Migrants, engagées dans la dynamique de la Migration et du Développement, comme acteurs de développement.

Het zijn de conclusies van dit eerste forum die de migrantenorganisaties, die betrokken zijn bij de dynamiek van migratie en ontwikkeling, als actoren van de ontwikkeling bestempelen.


96. souligne l'importance cruciale et permanente d'accroître l'engagement de l'Union vis-à-vis des acteurs régionaux africains comme l'Union africaine, la CEDEAO, l'Union du Maghreb arabe et les instruments régionaux africains de défense des droits de l'homme, afin de permettre une évolution positive durable des initiatives en matière de droits de l'homme et de démocratie au Sahel; invite instamment les pays voisins tels que le Sénégal, l'Algérie et le Maroc à jouer un rôle de chef de file et à contribuer ainsi à mettre en place une véritable ...[+++]

96. benadrukt het voortdurende cruciale belang van intensievere samenwerking tussen de EU en Afrikaanse regionale actoren zoals de AU, de Ecowas, de Unie van de Arabische Maghreb en de Afrikaanse regionale mensenrechteninstrumenten, teneinde duurzame vooruitgang te boeken met betrekking tot de initiatieven inzake mensenrechten en democratie in de Sahel; moedigt buurlanden als Senegal, Algerije en Marokko aan leiderschap te tonen en te helpen een werkelijke regionale dynamiek te bewerkstelligen waarmee de economische ontwikkeling van de regio en de mensenrechten kunnen worden bevorderd; onderkent ten slotte dat duurzame oplossingen voor ...[+++]


99. souligne l'importance cruciale et permanente d'accroître l'engagement de l'Union vis-à-vis des acteurs régionaux africains comme l'Union africaine, la CEDEAO, l'Union du Maghreb arabe et les instruments régionaux africains de défense des droits de l'homme, afin de permettre une évolution positive durable des initiatives en matière de droits de l'homme et de démocratie au Sahel; invite instamment les pays voisins tels que le Sénégal, l'Algérie et le Maroc à jouer un rôle de chef de file et à contribuer ainsi à mettre en place une véritable ...[+++]

99. benadrukt het voortdurende cruciale belang van intensievere samenwerking tussen de EU en Afrikaanse regionale actoren zoals de AU, de Ecowas, de Unie van de Arabische Maghreb en de Afrikaanse regionale mensenrechteninstrumenten, teneinde duurzame vooruitgang te boeken met betrekking tot de initiatieven inzake mensenrechten en democratie in de Sahel; moedigt buurlanden als Senegal, Algerije en Marokko aan leiderschap te tonen en te helpen een werkelijke regionale dynamiek te bewerkstelligen waarmee de economische ontwikkeling van de regio en de mensenrechten kunnen worden bevorderd; onderkent ten slotte dat duurzame oplossingen voor ...[+++]


Ce n’est pas assez si nous le comparons à ce que nous devrions être capables de faire au niveau européen et il est important pour les représentants du Conseil, ainsi que pour vous, Monsieur le Commissaire, de rappeler et de souligner que nous ne pouvons pas attendre à nouveau sept ans pour accélérer les efforts nécessaires pour nous maintenir au niveau des autres régions du monde et si nous voulons être l’économie de la connaissance la plus compétitive et la plus dynamique du monde. ...[+++]

Het is niet genoeg, als wij het vergelijken met wat we op Europees niveau hadden kunnen doen. Het is belangrijk dat de vertegenwoordigers van de Raad, evenals u, commissaris, dat niet vergeten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

maintenir la dynamique ainsi engagée ->

Date index: 2023-07-22
w