Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commande du rythme
Entretenir du matériel de radiocommunication
Entretenir du matériel d’émission radio
Gigue d'extraction de rythme
Gigue de récupération de rythme
Générateur de cadence
Générateur de rythme
Horloge
Impulsion d'horloge
Maintenir des équipements de radiocommunication
Maintenir du matériel de radiocommunication
Maintenir la configuration IP
Maintenir la configuration TCP
Maintenir la configuration du protocole internet
Maîtrise du rythme
Rythme cardiaque irrégulier
Rythme rythmeur
Réponse sexuelle chez la femme

Traduction de «maintenir le rythme » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
maintenir la configuration du protocole internet | maintenir la configuration TCP | maintenir la configuration IP | maintenir la configuration TCP/IP

configuratie van internetprotocol functioneel houden | IP-configuratie onderhouden | internetprotocolconfiguratie onderhouden | internetprotocolconfiguratie toepassen


Définition: Le langage précipité est caractérisé par un débit verbal anormalement rapide et un rythme irrégulier, mais sans répétitions ou hésitations, suffisamment intense pour entraver l'intelligibilité. Le langage est irrégulier et mal rythmé, consistant en des émissions verbales rapides et saccadées avec, habituellement, des formes syntaxiques erronées.

Omschrijving: Een grote spreeksnelheid met teloorgang van het vloeiend verloop, maar zonder herhalingen of aarzelingen, zodanig ernstig dat de verstaanbaarheid van de spraak eronder lijdt. De spraak is onregelmatig en niet ritmisch, met snelle schokkende-uitbarstingen en doorgaans-gebrekkige zinsconstructies.


entretenir l’équipement et les machines de distribution de boissons non alcoolisées | maintenir en service l’équipement et les machines de vente de boissons non alcoolisées | assurer l'entretien de l’équipement et des machines de vente de boissons non alcoolisées | maintenir l’équipement et les machines de distribution de boissons non alcoolisées

zorgen voor apparatuur en machines voor niet-alcoholische dranken | zorgen voor koffie- en theeautomaat | apparatuur en machines voor niet-alcoholische dranken onderhouden | de sapmachine onderhouden


entretenir du matériel d’émission radio | maintenir des équipements de radiocommunication | entretenir du matériel de radiocommunication | maintenir du matériel de radiocommunication

ervoor zorgen dat radiocommunicatieapparatuur functioneel blijft | radiocommunicatieapparatuur beheren | onderhoud van radiocommunicatieapparatuur verzorgen | radiocommunicatieapparatuur onderhouden


commande du rythme | maîtrise du rythme

klokbesturing | kloksignaalbesturing


gigue de récupération de rythme | gigue d'extraction de rythme

timing-extractie jitter


générateur de cadence | générateur de rythme | horloge | impulsion d'horloge | rythme rythmeur

interne klok | klok


Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par la maladie au point de ne pas parvenir à établir ou maintenir des relations interpersonnelles étroites e ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsverandering, ten minste twee jaar bestaand, die toegeschreven kan worden aan de traumatische ervaring van het lijden aan een ernstige psychiatrische-ziekte. De verandering kan niet verklaard worden door een voorafgaande persoonlijkheidsstoornis en dient gedifferentieerd te worden van een schizofrene resttoestand en andere toestanden van onvolledig herstel van een voorafgaande psychische stoornis. Deze stoornis wordt gekenmerkt door een overmatige afhankelijkheid van en een veeleisende houding tegenover anderen; door de overtuiging veranderd of gestigmatiseerd te zijn door de ziekte, leidend tot een onvermogen om nauwe en ...[+++]


Définition: Le problème principal chez les hommes est un trouble des fonctions érectiles (difficulté à développer ou à maintenir une érection adéquate pour un rapport satisfaisant). Chez les femmes, le problème principal est une sécheresse vaginale ou un manque de lubrification. | Impuissance psychogène Trouble de:érection chez l'homme | réponse sexuelle chez la femme

Omschrijving: Het belangrijkste probleem bij mannen is erectiestoornis (moeite met het krijgen van een erectie of deze vol te houden zodanig dat een bevredigende geslachtsgemeenschap mogelijk is). Bij vrouwen is het belangrijkste probleem droogte van de vagina of verminderde lubricatie. | Neventerm: | geremde seksuele opwinding bij de vrouw | gestoorde erectie | psychogene impotentie


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour pouvoir maintenir ce rythme, des moyens supplémentaires en personnel ont entre-temps été engagés pour aider le service central Frais de justice à garantir le réapprovisionnement des greffes ainsi que les paiements aux experts avec les moyens obtenus.

Om die acceleratiebeweging verder te kunnen behouden zijn inmiddels extra personele middelen ingezet die mee de centrale dienst gerechtskosten ondersteunen om zowel de herbevoorrading van de griffies als de betalingen aan de experten met de bekomen middelen uit te voeren.


On peut dire de manière générale qu'il s'agit des raisons qui rendent impossible de maintenir le rythme de travail existant au sein de l'entreprise.

Algemeen kan gesteld worden dat het om die redenen gaat waardoor het in de onderneming bestaande arbeidsritme onmogelijk kan gehandhaafd worden.


Elle réaffirme sa détermination à maintenir le rythme de consolidation.

Zij bevestigt haar voornemen om het tempo van de consolidatie te handhaven.


3.3.2. La Commission recommande au ministre de l'Intérieur, pour autant que le gouvernement veuille maintenir le rythme prévu du dévelopement du projet ASTRID, de prévoir une dotation particulière pour couvrir les frais des villes et communes.

3.3.2. De Commissie beveelt de minister van Binnenlandse Zaken aan ­ in zoverre de Regering het tempo wil handhaven dat in het project-ASTRID voorzien is ­ om een bijzondere toelage te voorzien om de kosten van steden en gemeenten te dekken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nonobstant le contexte socio-économique difficile, les CPAS réussissent à maintenir le rythme d’activation.

Niettegenstaande de moeilijke socio-economische context slagen de OCMW’s erin om het activeringsritme aan te houden.


26. demande à l'Islande et à l'Union européenne d'aborder de façon constructive la question de la gestion commune de la pêche au maquereau et incite l'Islande à maintenir le rythme dans les négociations en cours sur cette question, notamment pour parvenir à un accord durable de partage des quotas à long terme;

26. dringt er bij IJsland en de EU op aan een constructieve benadering te volgen bij het gemeenschappelijk beheer van de makreelvisserij, en moedigt IJsland aan de onderhandelingen over dit onderwerp te hervatten, met name met het oog op een duurzame regeling voor het delen van quota;


33. encourage vivement l'Organisation des Nations unies à demander une nouvelle conférence mondiale sur les femmes, en garantissant la création d'un forum mondial apte à s'occuper des droits de la femme et à maintenir le rythme, dix ans après la Quatrième Conférence mondiale sur les femmes (Pékin - 1995);

34. moedigt de VN sterk aan een nieuwe wereldconferentie over vrouwen bijeen te roepen, om zo te komen tot een geschikt wereldwijd forum dat zich bezighoudt met de rechten van de vrouw en deze op de agenda blijft zetten, tien jaar na de Vierde wereldvrouwenconferentie, die in 1995 in Peking plaatsvond;


93. a augmenté les crédits inscrits par le Conseil dans le projet de budget d'un montant de 158 846 EUR afin de maintenir son rythme de développement, soit une hausse de 38,28 %, compte non tenu du budget rectificatif;

93. heeft besloten de door de Raad in de ontwerpbegroting beschikbaar gestelde kredieten te verhogen met 158 846 EUR om het niveau van ontwikkeling te handhaven, hetgeen neerkomt op een verhoging met 38,28%, waarbij geen rekening is gehouden met de gewijzigde begroting;


22. se félicite de l'élargissement du secteur privé et des progrès considérables accomplis dans la libéralisation d'industries clés, particulièrement le secteur bancaire, les télécommunications et le transport aérien, la proportion des travailleurs du secteur privé s'accroissant de 46% en 1999 à 64% en 2004; dans ce contexte, exprime, par conséquent, sa déception devant l'échec de la vente des filiales de Bulgartabac; se félicite de l'intention du gouvernement de faire de nouvelles offres concernant des subventions en faveur de Bulgartabac avant la fin de son mandat; demande instamment au gouvernement bulgare de maintenir le rythme des privatisations ...[+++]

22. is verheugd over de uitbreiding van de particuliere sector en de aanzienlijke vooruitgang die is geboekt bij liberalisering van de belangrijkste bedrijfstakken, vooral het bankwezen, de telecom en het luchtvervoer, waarbij het aantal werknemers in de particuliere sector is gestegen van 46% in 1999 naar 64% in 2004; is in dit verband teleurgesteld over het niet doorgaan van de verkoop van Bulgartabac-branches; is verheugd over het plan van de regering om voor het verstrijken van haar ambtstermijn opnieuw een veiling te houden voor de Bulgartabac-branches; dringt er bij de Bulgaarse regering op aan om het huidige tempo in de privatisering vol ...[+++]


Cela dit, nous devons obligatoirement nous poser la question de la possibilité de maintenir le rythme actuel de l'intégration européenne et d'assurer en même temps la capacité de cette Union à assimiler ce nouveau membre tout en fonctionnant correctement et démocratiquement, sainement, si j'ose dire.

We moeten ons afvragen of het mogelijk is het huidige tempo van Europese integratie aan te houden zonder het vermogen van de Unie aan te tasten om de nieuwe lidstaat te assimileren en daarbij correct te blijven functioneren.


w