Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maintenir notre capacité " (Frans → Nederlands) :

C'est là que nous devons être présents, pas dans les rues à Anvers et Bruxelles (...) Mon plus grand souci, c'est de maintenir notre capacité opérationnelle.

Daar moeten we aanwezig zijn, niet in de straten van Antwerpen of Brussel', voegde hij eraan toe. Zijn grootste zorg is het behoud van onze operationele capaciteit: 'Gelet op de beschikbaarheid van onze mensen beperken we ons echter tot de basisopleiding voor de opdracht die ze moeten uitvoeren.


Le succès de la nouvelle stratégie dépendra donc dans une large mesure de la capacité des institutions de l’Union européenne, des États membres et des régions à expliquer clairement en quoi les réformes sont nécessaires – et même inévitables si nous voulons maintenir notre qualité de vie et sauvegarder nos modèles sociaux –, où l’Europe et ses États membres souhaitent se trouver en 2020 et quelle contribution ils attendent de la part des citoyens, des entreprises et de leurs organisations repr ...[+++]

Het succes van de nieuwe strategie hangt daarom rechtstreeks af van het vermogen van de EU-instellingen, de lidstaten en de regio’s om duidelijk te maken waarom hervormingen nodig zijn, en ook onontkoombaar om de kwaliteit van ons leven te handhaven en ons sociale model in stand te houden, waar Europa en zijn burgers in 2020 willen staan en welke bijdrage van burgers, bedrijven en de hen vertegenwoordigende organisaties wordt verwacht.


Les exportations à partir de l'Union de produits agricoles de base contribuent à maintenir 1,4 million d'emplois et, de même, dans le secteur des denrées alimentaires transformées, 650 000 emplois sont tributaires de notre capacité à exporter.

De EU-uitvoer van landbouwproducten is goed voor 1,4 miljoen banen , terwijl nog eens 650 000 banen in de sector verwerkte levensmiddelen van onze uitvoer afhankelijk zijn.


Au demeurant, vu la variabilité des éléments naturels (le vent, l'eau, le soleil, ...), il sera toujours nécessaire, dans notre pays, de maintenir une capacité de production conventionnelle afin de compenser les variations de la production d'électricité à partir des sources d'énergie renouvelables.

Om redenen die verband houden met het wisselvallige karakter der natuurelementen (wind, water, zon, ...), zal het overigens steeds noodzakelijk zijn om in dit land conventionele productiecapaciteit in reserve te houden om de schommelingen in de stroomproductie van de hernieuwbare energiebronnen op te vangen.


Ce Programme vise à insérer la Belgique dans la composante Sécurité/Défense de l'Europe spatiale et constitue une réelle opportunité pour l'industrie belge de maîtriser les technologies les plus avancées (électronique, optique, informatique, automatisme, structure, matériaux.), tout en permettant à notre pays de maintenir une capacité de renseignement d'origine satellitaire jusqu'en 2030.

Met dit programma kan België zich inschrijven in het Veiligheids- en Defensieysteem van het Europees ruimtebeleid. Het is een echte opportuniteit voor de Belgische industrie om de meest geavanceerde technologieën te beheersen (elektronica, optica, informatica, automatisering, structuur, materialen, .). Ons land zal tot 2030 een inlichtingencapaciteit gebaseerd op satellietbeelden kunnen handhaven.


Je pense que cette reprise résulte en grande partie des efforts consentis par les États membres et de la confiance des marchés et de nos partenaires internationaux dans notre capacité à maintenir le cap et à achever les réformes structurelles dont l'Europe a besoin.

Deze zijn volgens mij grotendeels te danken aan de inspanningen van de lidstaten en het vertrouwen van de markten en onze internationale partners in ons vermogen om onze koers aan te houden en de voor Europa noodzakelijke structurele hervormingen te voltooien.


En matière de non-prolifération, nous devons non seulement maintenir notre capacité à collaborer, mais aussi agir de façon intelligente.

Ten aanzien van de niet-verspreiding van kernwapens moeten we niet alleen ons vermogen tot samenwerken behouden, maar ook slim zijn.


Pour maintenir ou augmenter nos parts de marché dans le commerce international, c'est notre capacité à produire cette qualité et à nous adapter aux besoins des marchés à forte croissance qui donnera des résultats.

Om ons marktaandeel in de internationale handel te behouden of te vergroten, zal ons vermogen om die kwaliteit voort te brengen en ons aan te passen aan de behoeften van de snel groeiende markten tot resultaten leiden.


Le gouvernement britannique doit non seulement prendre les décisions nécessaires pour maintenir notre capacité nucléaire; il doit également être prêt à adapter nos armes et leurs principes d’utilisation.

De Britse regering moet niet alleen de nodige beslissingen nemen om onze nucleaire slagkracht te behouden, maar ook bereid zijn onze wapens en de uitgangspunten voor gebruik van deze wapens aan te passen.


Les attaques intentionnelles ou les catastrophes naturelles figurent parmi les menaces capables de diminuer sensiblement notre capacité d'assurer les besoins essentiels et la sécurité de la population, de maintenir l'ordre et de fournir les services publics essentiels minimums, ou encore susceptibles de porter atteinte au bon fonctionnement de l'économie.

Aanslagen en natuurrampen zijn bijvoorbeeld dreigingen die kunnen leiden tot een aanzienlijke aantasting van de mogelijkheden om in de essentiële behoeften en de veiligheid van de bevolking te voorzien, de orde te handhaven en een minimale openbare dienstverlening te garanderen.


w