Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arriération mentale légère
Entretenir du matériel de radiocommunication
Entretenir du matériel d’émission radio
Maintenir
Maintenir des équipements de radiocommunication
Maintenir du matériel de radiocommunication
Maintenir l'intégrité du territoire
Maintenir la configuration IP
Maintenir la configuration TCP
Maintenir la configuration du protocole internet
Non pareille
Réponse sexuelle chez la femme

Traduction de «maintenir pareilles » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
maintenir la configuration du protocole internet | maintenir la configuration TCP | maintenir la configuration IP | maintenir la configuration TCP/IP

configuratie van internetprotocol functioneel houden | IP-configuratie onderhouden | internetprotocolconfiguratie onderhouden | internetprotocolconfiguratie toepassen


entretenir l’équipement et les machines de distribution de boissons non alcoolisées | maintenir en service l’équipement et les machines de vente de boissons non alcoolisées | assurer l'entretien de l’équipement et des machines de vente de boissons non alcoolisées | maintenir l’équipement et les machines de distribution de boissons non alcoolisées

zorgen voor apparatuur en machines voor niet-alcoholische dranken | zorgen voor koffie- en theeautomaat | apparatuur en machines voor niet-alcoholische dranken onderhouden | de sapmachine onderhouden


entretenir du matériel d’émission radio | maintenir des équipements de radiocommunication | entretenir du matériel de radiocommunication | maintenir du matériel de radiocommunication

ervoor zorgen dat radiocommunicatieapparatuur functioneel blijft | radiocommunicatieapparatuur beheren | onderhoud van radiocommunicatieapparatuur verzorgen | radiocommunicatieapparatuur onderhouden




Définition: Le problème principal chez les hommes est un trouble des fonctions érectiles (difficulté à développer ou à maintenir une érection adéquate pour un rapport satisfaisant). Chez les femmes, le problème principal est une sécheresse vaginale ou un manque de lubrification. | Impuissance psychogène Trouble de:érection chez l'homme | réponse sexuelle chez la femme

Omschrijving: Het belangrijkste probleem bij mannen is erectiestoornis (moeite met het krijgen van een erectie of deze vol te houden zodanig dat een bevredigende geslachtsgemeenschap mogelijk is). Bij vrouwen is het belangrijkste probleem droogte van de vagina of verminderde lubricatie. | Neventerm: | geremde seksuele opwinding bij de vrouw | gestoorde erectie | psychogene impotentie


Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère

Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.


Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par la maladie au point de ne pas parvenir à établir ou maintenir des relations interpersonnelles étroites e ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsverandering, ten minste twee jaar bestaand, die toegeschreven kan worden aan de traumatische ervaring van het lijden aan een ernstige psychiatrische-ziekte. De verandering kan niet verklaard worden door een voorafgaande persoonlijkheidsstoornis en dient gedifferentieerd te worden van een schizofrene resttoestand en andere toestanden van onvolledig herstel van een voorafgaande psychische stoornis. Deze stoornis wordt gekenmerkt door een overmatige afhankelijkheid van en een veeleisende houding tegenover anderen; door de overtuiging veranderd of gestigmatiseerd te zijn door de ziekte, leidend tot een onvermogen om nauwe en ...[+++]




coordination des feux pour maintenir un flux égal de trafic

gesynchroniseerde verkeerslichten ter bevordering van de doorstroming


maintenir l'intégrité du territoire

het grondgebied ongeschonden bewaren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(5) Si les auteurs du projet souhaitent maintenir la référence à l'article 22 de la loi du 22 juillet 1985 au motif qu'ils estiment pareille référence utile à une bonne compréhension du régime en projet, il convient d'ajouter au premier alinéa du préambule du projet le membre de phrase suivant : ", et l'article 22, modifié par la loi du 29 juin 2014 ; ".

(5) Indien de stellers van het ontwerp de verwijzing naar artikel 22 van de wet van 22 juli 1985 zouden willen behouden omdat dergelijke verwijzing volgens hen nuttig is voor een goed begrip van de ontworpen regeling, dient aan het eerste lid van de aanhef van het ontwerp de volgende zinsnede te worden toegevoegd ", en artikel 22, gewijzigd bij de wet van 29 juni 2014; ".


Cela n'aurait pas été le cas s'il avait été question de maintenir pareilles mesures en vue de résorber un arriéré qui serait devenu structurel (arrêt du 3 mars 1999)

Dit zou niet het geval geweest zijn voor het handhaven van dergelijke maatregelen om een achterstand weg te werken die structureel zou zijn geworden (arrest 3 maart 1999)


Cela n'aurait pas été le cas s'il avait été question de maintenir pareilles mesures en vue de résorber un arriéré qui serait devenu structurel (arrêt du 3 mars 1999)

Dit zou niet het geval geweest zijn voor het handhaven van dergelijke maatregelen om een achterstand weg te werken die structureel zou zijn geworden (arrest 3 maart 1999)


Les articles 10 et 11 existants de la Constitution semblent donc suffire pour conférer une base constitutionnelle à l'action positive menée en exécution d'un article de la Constitution relatif à l'égalité des femmes et des hommes ainsi que pour maintenir pareille discrimination à l'intérieur de certaines limites (25).

De bestaande artikelen 10 en 11 van de Grondwet lijken dus te volstaan om aan positieve actie, ter uitvoering van een grondwetsartikel over de gelijkheid van vrouwen en mannen, een grondwettelijke basis te geven én om zulke actie binnen bepaalde perken te houden (25).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Doit-on maintenir, en pareil cas, la condition de la constitution de partie civile avec tous les frais qui s'ensuivent, comme par exemple la caution et les honoraires du conseil ?

Dient in dergelijke gevallen de voorwaarde van de burgerlijke-partijstelling met alle daaraan verbonden kosten, zoals de borgsom en het ereloon van de raadsman, te worden gehandhaafd ?


En nous fondant sur l'expérience acquise aux Pays-Bas, nous pouvons conclure que pareille réglementation répond aux divers besoins des citoyens et établit un équilibre idéal entre les besoins des indépendants, les changements intervenus dans les modes de vie au sein de la société, la nécessité de créer des emplois supplémentaires et le souci de maintenir le principe du repos dominical.

Op basis van de opgedane ervaring in Nederland, concluderen wij dat een dergelijke regeling tegemoet komt aan de diverse behoeften van de burgers, waarbij een ideaal evenwicht wordt bekomen tussen de behoeften van de zelfstandige, de gewijzigde leefgewoonten van de samenleving, het creëren van bijkomende werkgelegenheid en de behoefte om de zondag te behouden als rustdag.


En pareil cas, la Commission doit réexaminer le projet d'acte d'exécution et décider de le maintenir, de le modifier ou de le retirer.

In zulke gevallen moet de Commissie ontwerpuitvoeringshandeling herzien en besluiten deze te handhaven, te wijzigen of in te trekken.


En pareil cas, la Commission doit réexaminer le projet d'acte d'exécution et décider de le maintenir, de le modifier ou de le retirer.

In zulke gevallen moet de Commissie ontwerpuitvoeringshandeling herzien en besluiten deze te handhaven, te wijzigen of in te trekken.


En pareil cas, la Commission réexamine le projet d’acte d’exécution, en tenant compte des positions exprimées, et informe le Parlement européen et le Conseil de son intention de maintenir, modifier ou retirer le projet d’acte d’exécution.

In dat geval onderwerpt de Commissie de ontwerpuitvoeringshandeling aan een hernieuwd onderzoek, waarbij zij met de naar voren gebrachte standpunten rekening houdt, en deelt zij het Europees Parlement en de Raad mede of zij voornemens is de ontwerpuitvoeringshandeling te handhaven, te wijzigen of in te trekken.


En pareil cas, la Communauté s'engage à maintenir au profit des produits originaires des États ACP un avantage comparable à celui dont ils bénéficiaient précédemment par rapport aux produits originaires des pays tiers bénéficiant de la clause de la nation la plus favorisée.

In dit geval neemt de Gemeenschap maatregelen om ervoor te zorgen dat het product van oorsprong uit de ACS-staten een behandeling verkrijgt die vergelijkbaar is met de eerder verkregen behandeling en die gunstiger is ten opzichte van het product uit derde landen dat voor de meestbegunstigingsclausule in aanmerking komt.


w