Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arriération mentale légère
Entretenir du matériel de radiocommunication
Entretenir du matériel d’émission radio
L'Assemblée désigne parmi ses membres son président
Maintenir des équipements de radiocommunication
Maintenir du matériel de radiocommunication
Maintenir la configuration IP
Maintenir la configuration TCP
Maintenir la configuration du protocole internet
Réponse sexuelle chez la femme

Vertaling van "maintenir parmi " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
maintenir la configuration du protocole internet | maintenir la configuration TCP | maintenir la configuration IP | maintenir la configuration TCP/IP

configuratie van internetprotocol functioneel houden | IP-configuratie onderhouden | internetprotocolconfiguratie onderhouden | internetprotocolconfiguratie toepassen


entretenir l’équipement et les machines de distribution de boissons non alcoolisées | maintenir en service l’équipement et les machines de vente de boissons non alcoolisées | assurer l'entretien de l’équipement et des machines de vente de boissons non alcoolisées | maintenir l’équipement et les machines de distribution de boissons non alcoolisées

zorgen voor apparatuur en machines voor niet-alcoholische dranken | zorgen voor koffie- en theeautomaat | apparatuur en machines voor niet-alcoholische dranken onderhouden | de sapmachine onderhouden


entretenir du matériel d’émission radio | maintenir des équipements de radiocommunication | entretenir du matériel de radiocommunication | maintenir du matériel de radiocommunication

ervoor zorgen dat radiocommunicatieapparatuur functioneel blijft | radiocommunicatieapparatuur beheren | onderhoud van radiocommunicatieapparatuur verzorgen | radiocommunicatieapparatuur onderhouden


Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère

Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.


Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par la maladie au point de ne pas parvenir à établir ou maintenir des relations interpersonnelles étroites e ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsverandering, ten minste twee jaar bestaand, die toegeschreven kan worden aan de traumatische ervaring van het lijden aan een ernstige psychiatrische-ziekte. De verandering kan niet verklaard worden door een voorafgaande persoonlijkheidsstoornis en dient gedifferentieerd te worden van een schizofrene resttoestand en andere toestanden van onvolledig herstel van een voorafgaande psychische stoornis. Deze stoornis wordt gekenmerkt door een overmatige afhankelijkheid van en een veeleisende houding tegenover anderen; door de overtuiging veranderd of gestigmatiseerd te zijn door de ziekte, leidend tot een onvermogen om nauwe en ...[+++]


Définition: Le problème principal chez les hommes est un trouble des fonctions érectiles (difficulté à développer ou à maintenir une érection adéquate pour un rapport satisfaisant). Chez les femmes, le problème principal est une sécheresse vaginale ou un manque de lubrification. | Impuissance psychogène Trouble de:érection chez l'homme | réponse sexuelle chez la femme

Omschrijving: Het belangrijkste probleem bij mannen is erectiestoornis (moeite met het krijgen van een erectie of deze vol te houden zodanig dat een bevredigende geslachtsgemeenschap mogelijk is). Bij vrouwen is het belangrijkste probleem droogte van de vagina of verminderde lubricatie. | Neventerm: | geremde seksuele opwinding bij de vrouw | gestoorde erectie | psychogene impotentie


l'Assemble désigne parmi ses membres son président et son bureau

de Vergadering wijst uit haar midden haar voorzitter en haar bureau aan


l'Assemblée désigne parmi ses membres son président

de Vergadering kiest uit haar midden haar voorzitter


Sommet de sept témoins des peuples parmi les plus pauvres du monde

topconferentie van zeven getuigen van de armste volkeren ter wereld


indication des bandes de circulation d'une chaussée parmi lesquelles une est réservée aux autobus

aanduiding van de rijstroken van een rijbaan met een strook voorbehouden voor autobussen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette mission exploratoire était organisée par la compagnie aérienne Brussels Airlines, qui fut, tout au long de la crise, la seule parmi ses homologues européennes à maintenir ses vols vers les trois capitales (Freetown en Sierra Leone, Monrovia au Liberia et Conakry en Guinée).

Die verkenningsmissie werd georganiseerd door de luchtvaartmaatschappij Brussels Airlines, die doorheen de ebolacrisis als enige Europese carrier op de drie getroffen hoofdsteden (Freetown in Sierra Leone, Monrovia in Liberia en Conakry in Guinee) is blijven vliegen.


À cet égard, il faut veiller à maintenir l'équilibre entre, d'une part, les libertés et droits fondamentaux des personnes, parmi lesquels le droit au respect de la vie privée, le secret professionnel, le secret lié à la fonction et le secret de l'instruction et, d'autre part, le devoir d'une autorité de garantir la sécurité au sein de la société.

Hierbij dient het evenwicht te worden bewaakt tussen de fundamentele rechten en vrijheden van de mens, waaronder ook het recht op de eerbiediging van het privéleven, alsook het beroepsgeheim, het ambtsgeheim en het geheim van het onderzoek enerzijds en de plicht van een overheid om veiligheid in de samenleving te waarborgen anderzijds.


Le groupe d'action "SOS station Gentbrugge" a lancé, en novembre et en décembre 2014, une pétition dans ce sens parmi les navetteurs et les riverains, laquelle a recueilli 1 412 signatures autour des revendications suivantes: - maintenir l'arrêt à Gentbrugge du train IC Gand-Saint-Pierre - Anvers-Central; - garantir une liaison rapide avec les gares de Gand-Saint-Pierre et de Gand-Dampoort; - rénover la gare de Gentbrugge pour en faire une troisième gare à part entière de la région gantoise.

De actiegroep "SOS station Gentbrugge" organiseerde in november en december 2014 een petitie onder pendelaars en buurtbewoners en zamelde 1 412 handtekeningen in rond de volgende eisen: - de IC-trein van Gent-Sint-Pieters naar Antwerpen-Centraal moet blijven stoppen in Gentbrugge; - er moet een vlotte verbinding zijn met de stations Gent-Sint-Pieters en Gent-Dampoort; - het station Gentbrugge krijgt een opfrisbeurt en wordt een volwaardig derde station in het Gentse.


À la première élection, neuf juges au moins sont élus parmi les candidats de la liste A et cinq juges au moins parmi ceux de la liste B. Les élections suivantes sont organisées de manière à maintenir la même proportion entre les juges élus sur l'une et l'autre listes.

Bij de eerste verkiezing voor het Hof worden ten minste negen rechters gekozen uit lijst A en ten minste vijf rechters uit lijst B. De volgende verkiezingen worden op zodanige wijze georganiseerd dat bij het Hof dezelfde verhouding wordt gehandhaafd tussen de rechters verkozen uit de ene en uit de andere lijst.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À la première élection, neuf juges au moins sont élus parmi les candidats de la liste A et cinq juges au moins parmi ceux de la liste B. Les élections suivantes sont organisées de manière à maintenir la même proportion entre les juges élus sur l'une et l'autre listes.

Bij de eerste verkiezing voor het Hof worden ten minste negen rechters gekozen uit lijst A en ten minste vijf rechters uit lijst B. De volgende verkiezingen worden op zodanige wijze georganiseerd dat bij het Hof dezelfde verhouding wordt gehandhaafd tussen de rechters verkozen uit de ene en uit de andere lijst.


Nous devons tenter de maintenir en service les deux meilleurs réacteurs, Doel 3 et 4, qui figurent parmi les meilleurs au monde, et nous demander combien de temps nous pouvons les garder en activité.

We moeten proberen om de twee beste reactoren, Doel 3&4, die tot de beste ter wereld behoren, open te houden en nagaan hoe lang we die in leven kunnen houden.


Une constitutionnalisation de la politique sociale pourrait aussi aider à maintenir le social parmi les principaux points de l'agenda européen.

Een constitutionalisering van het sociaal beleid kan er mee voor zorgen dat het sociale hoog op de Europese agenda blijft staan.


2. demande aux États membres de maintenir parmi leurs priorités, au cours de la prochaine période de programmation financière des Fonds structurels, les investissements dans l'accroissement de l'offre en matière d'enseignement et de formation ainsi que de stratégies d'aide au passage de la formation à l'activité professionnelle;

2. verzoekt de lidstaten bij de komende financiële programmeringsperiode voor de structuurfondsen investeringen in verruiming van het onderwijs- en scholingsaanbod en een strategie voor de ondersteuning van de overgang van school naar werk te handhaven als prioriteit;


63. répète que l'Union européenne est opposée à la peine de mort en toute circonstance, y compris aux exécutions extrajudiciaires; rappelle qu'elle est la principale donatrice venant en aide aux organisations de la société civile qui luttent contre la peine de mort; demande à la Commission de continuer à accorder la priorité à la lutte contre cette peine cruelle et inhumaine et à la maintenir parmi les priorités thématiques au titre de l'IEDDH et des instruments géographiques; estime que la perpétuité réelle n'est pas une solution de remplacement acceptable à la peine de mort;

63. herhaalt dat de EU tegenstander is van de doodstraf, in welke omstandigheden dan ook, met inbegrip van buitenrechtelijke executies; herinnert eraan dat de EU de belangrijkste donor is aan maatschappelijke organisaties die tegen de doodstraf strijden; vraagt de Commissie om voorrang te blijven geven aan de strijd tegen deze wrede en onmenselijke straf en dit vast te houden als thematische prioriteit in het kader van de EIDHR en de geografische instrumenten; is van mening dat daadwerkelijke levenslange opsluiting geen aanvaardbaar alternatief voor de doodstraf is;


Parmi les objectifs de l'action du service figure le respect des rôles maternel et paternel, de l'intérêt de l'enfant ainsi que de son droit de maintenir de contacts avec ses deux parents.

In het kader van het streven van de dienst wordt onder meer aandacht geschonken aan de inachtneming van de rol van de vader en van de moeder, aan het belang van het kind, alsmede aan zijn recht contact te onderhouden met beide ouders.


w