Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Durée de maintien
Harcèlement au travail
Harcèlement moral au travail
Harcèlement professionnel
Harcèlement psychologique au travail
Harcèlement sur le lieu de travail
Insomnies
Maintien de l'ordre public
Mobbing au travail
Poche à maintien vertical
Pochette à maintien vertical
Période de maintien
Sachet à fond carré
Sachet à fond plat
Sachet à maintien vertical
Temps de maintien
Travail avec maintien des allocations de chômage
Troubles de l'endormissement et du maintien du sommeil
Violence au travail
Violence en milieu de travail
Violence sur le lieu de travail

Traduction de «maintien au travail » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
travail avec maintien des allocations de chômage

werk met behoud van uitkering | werken met behoud van uitkering


poche à maintien vertical | pochette à maintien vertical | sachet à fond carré | sachet à fond plat | sachet à maintien vertical

staande buidel


durée de maintien | période de maintien | temps de maintien

hersteltijd


absence sans maintien de la rémunération pour incapacité de travail

afwezigheid zonder behoud van loon ingevolge arbeidsongeschiktheid


maintien du droit aux indemnités d'incapacité de travail

behoud van het recht op arbeidsongeschiktheidsuitkeringen


Anomalies des tissus mous maternels Fœtus ou nouveau-né affecté par des troubles classés en O60-O75 et par des techniques utilisées pendant le travail et l'accouchement, non mentionnés en P02.- et P03.0-P03.6 Intervention destructrice pour faciliter l'accouchement Travail provoqué

afwijkingen van weke delen van moeder | destructieve heelkundige-ingrepen om de bevalling te vergemakkelijken | gevolgen voor foetus of pasgeborene door aandoeningen geclassificeerd onder O60-O75 en door verrichtingen gebruikt bij bevalling niet vallend onder P02 en P03.0-P03.6 | inleiding van bevalling


harcèlement professionnel [ harcèlement au travail | harcèlement moral au travail | harcèlement psychologique au travail | harcèlement sur le lieu de travail | mobbing au travail | violence au travail | violence en milieu de travail | violence sur le lieu de travail ]

pesterijen op de werkvloer [ geweld op het werk | intimidatie op het werk | ongewenst gedrag in de werksfeer | ongewenst gedrag op de werkvloer | pesten op het werk | pesterijen in de werksfeer | pesterijen op het werk ]


Définition: L'identité ou l'orientation sexuelle (hétérosexuelle, homosexuelle ou bisexuelle) entraîne des difficultés dans l'établissement et le maintien de relations sexuelles avec un partenaire.

Omschrijving: De genderidentiteit of seksuele oriëntatie (heteroseksueel, homoseksueel of biseksueel) is verantwoordelijk voor problemen bij het aangaan of onderhouden van een band met een seksuele partner.


Troubles de l'endormissement et du maintien du sommeil [insomnies]

inslaap- en doorslaapstoornissen [insomnie]


maintien de l'ordre public

handhaving van openbare orde
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
XIX. - Embauche, intégration ou maintien au travail de personnes ayant des capacités mentales ou physiques réduites causées ou non par un accident (de travail) ou une maladie professionnelle Art. 27. A la condition expresse d'une ancienneté de 10 ans dans le secteur, une concertation pour le reclassement interviendra entre les parties.

XIX. - Indienstneming, integratie of aan het werk houden van personen met beperkte mentale of fysieke capaciteiten al dan niet veroorzaakt door een (arbeids)ongeval of een beroepsziekte Art. 27. Op de uitdrukkelijke voorwaarde van een anciënniteit van 10 jaar in de sector zal tussen de partijen met het oog op reclassering overleg worden gepleegd.


XXI. - Embauche, intégration ou maintien au travail de personnes ayant des capacités mentales ou physiques réduites causées ou non par un accident (de travail) ou une maladie professionnelle Art. 32. A la condition expresse d'une ancienneté de dix ans dans le secteur, une concertation pour le reclassement interviendra entre les parties.

XXI. - Indienstneming, integratie of aan het werk houden van personen met beperkte mentale of fysieke capaciteiten al dan niet veroorzaakt door een (arbeids)ongeval of een beroepsziekte Art. 32. Op de uitdrukkelijke voorwaarde van een anciënniteit van tien jaar in de sector zal tussen de partijen met het oog op reclassering overleg worden gepleegd.


XIII. - Embauche, intégration ou maintien au travail de personnes ayant des capacités mentales ou physiques réduites causées ou non par un accident (de travail) ou une maladie (professionnelle) Art. 27. Après consultation des organes sociaux, dans la mesure du possible on privilégiera l'embauche, l'intégration et/ou le maintien au travail des personnes ayant des capacités mentales et/ou physiques réduites causées ou non par un accident (du travail) ou une maladie (professionnelle).

XIII. - Indienstneming, integratie of aan het werk houden van personen met beperkte mentale of fysieke capaciteiten al dan niet veroorzaakt door een (arbeids)ongeval of een (beroeps)ziekte Art. 27. Na raadpleging met de sociale organen, zal men in de mate van het mogelijke personen met mentale en/of fysische beperkingen, al dan niet veroorzaakt door een (arbeids)ongeval of een (beroeps)ziekte, bevoordelen bij aanwerven, integreren en/of aan het werk houden.


3. Crédit-temps fin de carrière En application de la convention collective de travail n° 118 les travailleurs peuvent avoir droit aux allocations pour emplois de fin de carrière à partir de 55 ans à condition qu'ils remplissent une des conditions mentionnées dans la convention collective de travail n° 118. 4. Enquête et séminaire Le fonds social fera exécuter une enquête par un partenaire externe, sur la base d'un cahier des charges reprenant au moins les points suivants : - effectuer une large enquête auprès d'un panel représentatif d'entreprises de la Commission paritaire du commerce alimentaire; - identifier au sein des entreprises, les fonctions ou les tâches qui peuvent rendre plus difficile le ...[+++]

3. Tijdskrediet eindeloopbaan In toepassing van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 118 kunnen werknemers toegang krijgen tot het recht op uitkeringen voor landingsbanen vanaf 55 jaar op voorwaarde dat zij beantwoorden aan één van de voorwaarden opgesomd in collectieve arbeidsovereenkomst nr. 118. 4. Onderzoek en seminarie Het sociaal fonds zal een onderzoek laten uitvoeren door een externe partner, op grond van een lastenboek met tenminste de volgende punten : - een ruim onderzoek voeren bij een representatieve groep van bedrijven van Paritair Comité voor de handel in voedingswaren; - binnen de bedrijven de functies of taken identifice ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Une collaboration étroite entre le SPF Emploi, l'INAMI et le Fonds des maladies professionnelles existe pour mettre en place des mesures concernant le maintien au travail et le retour au travail, notamment pour des personnes ayant des troubles mentaux.

2. Er is een nauwe samenwerking tussen de FOD Werkgelegenheid, het RIZIV en het Fonds voor de beroepsziekten om maatregelen te treffen met betrekking tot het behoud van werk en de werkhervatting, in het bijzonder voor personen met mentale stoornissen.


Les partenaires sociaux avaient demandé au gouvernement de « financer avec ces cinq millions d’euros un fonds spécial géré paritairement par les partenaires sociaux, en associant des représentants du gouvernement et des représentants d’associations de personnes handicapées en vue de promouvoir l’accès ou le maintien au travail de personnes handicapées, et ce par le financement de l’aménagement des postes de travail et/ou la formation des travailleurs handicapés et/ou de leurs collègues de travail sans interférer sur les compétences régionales en cette matière ».

De sociale partners hadden de Regering gevraagd « om met deze vijf miljoen euro een speciaal fonds te financieren dat paritair beheerd wordt door de sociale partners, vertegenwoordigers van de regering en vertegenwoordigers van gehandicaptenverenigingen. Het doel was mensen met een handicap aan het werk te houden of aan het werk te helpen door het financieren van de aanpassing van de werkplek en/of de opleiding van werknemers met een handicap en/of van hun collega’s, zonder daarbij de regionale bevoegdheden in deze materie te doorkruisen ».


Les autres objectifs concernent la détermination des personnes ciblées, les moyens à développer, les aides à octroyer, les conditions de travail telles que l'horaire et la flexibilité, le maintien au travail des travailleurs devenus malades de longue durée ou devenant handicapés, la formation, les conditions de licenciement, la durée de la carrière, le soutien aux employeurs et aux collègues, l'apport des associations de personnes handicapées, la mission des agences pour l'emploi et, enfin, la sensibilisation des employeurs.

De andere doelstellingen zijn : het doelpubliek bepalen, de middelen die moeten worden ontwikkeld, de hulp die moet worden toegekend, de arbeidsomstandigheden zoals de uurregeling en de flexibiliteit, het aan het werk houden van langdurige zieken en werknemers die een handicap hebben opgelopen, de vorming en opleiding, de ontslagvoorwaarden, de duur van de loopbaan, de steun voor de werkgevers en de collega's, de bijdrage van de verenigingen voor personen met een handicap, de opdrachten van de plaatselijke werkgelegenheidsagentschappen en de bewustmaking van de werkgevers.


Les autres objectifs concernent la détermination des personnes ciblées, les moyens à développer, les aides à octroyer, les conditions de travail telles que l'horaire et la flexibilité, le maintien au travail des travailleurs devenus malades de longue durée ou devenant handicapés, la formation, les conditions de licenciement, la durée de la carrière, le soutien aux employeurs et aux collègues, l'apport des associations de personnes handicapées, la mission des agences pour l'emploi et, enfin, la sensibilisation des employeurs.

De andere doelstellingen zijn : het doelpubliek bepalen, de middelen die moeten worden ontwikkeld, de hulp die moet worden toegekend, de arbeidsomstandigheden zoals de uurregeling en de flexibiliteit, het aan het werk houden van langdurige zieken en werknemers die een handicap hebben opgelopen, de vorming en opleiding, de ontslagvoorwaarden, de duur van de loopbaan, de steun voor de werkgevers en de collega's, de bijdrage van de verenigingen voor personen met een handicap, de opdrachten van de plaatselijke werkgelegenheidsagentschappen en de bewustmaking van de werkgevers.


Le second système a pour but de permettre le maintien au travail d’un agent empêché de travailler à temps plein suite à une inaptitude médicale de longue durée.

Het tweede systeem heeft tot doel om het behoud van het werk mogelijk te maken voor een werknemer die niet voltijds kan werken ingevolge een langdurige medische ongeschiktheid.


Les autres objectifs concernent la détermination des personnes ciblées, les moyens à développer, les aides à octroyer, les conditions de travail telles l'horaire et la flexibilité, le maintien au travail des travailleurs devenus malades de longue durée ou devenant handicapés, la formation, les conditions de licenciement, la durée de la carrière, le soutien aux employeurs et aux collègues, l'apport des associations de personnes handicapées, la mission des agences pour l'emploi et, enfin, la sensibilisation des employeurs.

De andere doelstellingen zijn: het doelpubliek bepalen, de middelen die moeten worden ontwikkeld, de hulp die moet worden toegekend, de arbeidsomstandigheden zoals de uurregeling en de flexibiliteit, het aan het werk houden van langdurige zieken en werknemers die een handicap hebben opgelopen, de vorming en opleiding, de ontslagvoorwaarden, de duur van de loopbaan, de steun voor de werkgevers en de collega's, de bijdrage van de verenigingen voor personen met een handicap, de opdrachten van de plaatselijke werkgelegenheidsagentschappen en de bewustmaking van de werkgevers.


w