Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agriculteur à temps partiel
Agriculture occasionnelle
Agriculture à temps partiel
Durée de maintien
Décision de maintien en un lieu déterminé
Emploi à temps partiel
Exploitant à temps partiel
Maintien de l'ordre public
Maintien de la paix
Maintien des voies respiratoires libres
Poche à maintien vertical
Pochette à maintien vertical
Producteur à temps partiel
Période de maintien
Sachet à fond carré
Sachet à fond plat
Sachet à maintien vertical
Sauvegarde de la paix
Temps de maintien
Temps partiel
Travail à mi-temps
Travail à temps partiel
Travailleur à temps partiel avec maintien des droits

Traduction de «maintien partiel » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
travailleur à temps partiel avec maintien des droits

deeltijds werknemer met behoud van rechten


durée de maintien | période de maintien | temps de maintien

hersteltijd


poche à maintien vertical | pochette à maintien vertical | sachet à fond carré | sachet à fond plat | sachet à maintien vertical

staande buidel


travail à temps partiel [ emploi à temps partiel | temps partiel | travail à mi-temps ]

deeltijdarbeid [ deeltaak | halve werktijd | parttimewerk ]


agriculteur à temps partiel | exploitant à temps partiel | producteur à temps partiel

deeltijdlandbouwer


maintien des voies respiratoires libres

onderhouden van vrije luchtweg


agriculture à temps partiel [ agriculture occasionnelle ]

deeltijdlandbouw


maintien de la paix [ sauvegarde de la paix ]

handhaving van de vrede [ bewaren van de vrede ]


décision de maintien en un lieu déterminé

beslissing tot het vasthouden in een welbepaalde plaats


maintien de l'ordre public

handhaving van openbare orde
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il est aussi question d'un scénario de maintien partiel de l'activité, les commandes "internes" continuant à être traitées à Jemelle Quelle que soit l'option retenue, elle reviendrait à réduire encore un peu plus la présence et le service de l'entreprise publique en Wallonie (la fermeture du centre de paquet de Charleroi étant annoncée pour l'année prochaine) et singulièrement dans le sud de celle-ci puisque le centre de tri de Libramont a également fermé ses portes.

Er is ook sprake van een scenario waarbij een deel van de activiteit behouden zou blijven en men de 'interne' bestellingen in Jemelle zou blijven afhandelen. Voor welke optie men ook kiest, het zou erop neerkomen dat het overheidsbedrijf nog minder aanwezig zou zijn en nog minder diensten zou verlenen in Wallonië (aangezien de sluiting van het pakjescentrum in Charleroi voor volgend jaar werd aangekondigd) en meer bepaald in het zuiden, vermits het sorteercentrum van Libramont ook al werd gesloten.


4. Toute infrastructure ferroviaire qui doit être renouvelée ou modernisée fait l'objet d'un examen préalable sur la base des contraintes techniques, financières et d'exploitation pour justifier son maintien ou une simplification partielle ou totale.

4. Elke infrastructuur die aan vernieuwing of modernisering toe is, maakt het voorwerp uit van een voorafgaand onderzoek naar technische, financiële en exploitatievereisten om het behoud ervan dan wel een gedeeltelijke of volledige vereenvoudiging te verantwoorden.


Cela correspond effectivement à 12 % d’un total de 41 068 travailleurs à temps partiel avec maintien de droits et AGR.

Dit stemt inderdaad overeen met 12 % van het totaal van 41 068 deeltijdse werknemers met behoud van rechten met IGU.


Travailleurs à temps partiel avec maintien de droits et allocation de garantie de revenus (2)

Deeltijdse werknemers met behoud van rechten en IGU (2)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. les travailleurs à temps partiel avec maintien des droits et sans allocation de garantie de revenu voient leur pension calculée de la même manière que les chômeurs complets indemnisés et les travailleurs à temps partiel avec maintien des droits et allocation de garantie de revenu, c'est-à-dire sur base de leur dernière occupation à temps plein;

2. dat het pensioen van deeltijdse werknemers met behoud van rechten maar zonder inkomensgarantie-uitkering op dezelfde wijze wordt berekend als dat van de uitkeringsgerechtigde volledig werklozen en de deeltijdse werknemers met behoud van rechten en met inkomensgarantie-uitkering, dat wil zeggen op basis van hun laatste voltijdse betrekking;


2. les travailleurs à temps partiel avec maintien des droits et sans allocation de garantie de revenu voient leur pension calculée de la même manière que les chômeurs complets indemnisés et les travailleurs à temps partiel avec maintien des droits et allocation de garantie de revenu, c'est-à-dire sur base de leur dernière occupation à temps plein;

2. dat het pensioen van deeltijdse werknemers met behoud van rechten maar zonder inkomensgarantie-uitkering op dezelfde wijze wordt berekend als dat van de uitkeringsgerechtigde volledig werklozen en de deeltijdse werknemers met behoud van rechten en met inkomensgarantie-uitkering, dat wil zeggen op basis van hun laatste voltijdse betrekking;


C'est ainsi que, à partir du 1 juin 1993, le gouvernement a introduit le statut de « travailleur à temps partiel avec maintien des droits pouvant prétendre à une allocation de garantie de revenu » qui remplaça progressivement le statut de « travailleur à temps partiel involontaire ayant droit à une allocation de chômage ».

In die context stelde de regering vanaf 1 juni 1993 de status in van « deeltijds werknemer met behoud van rechten en die recht heeft op een inkomensgarantie-uitkering », met het oog op de geleidelijke vervanging van de status van « onvrijwillig deeltijds werknemer die recht heeft op een werkloosheidsuitkering ».


2. Les travailleurs à temps partiel « avec maintien des droits »: les travailleurs à temps partiel dans ce statut sont censés rechercher un job à temps plein.

2. De deeltijdwerkers « met behoud van rechten » : deeltijdwerkers met die status worden geacht te zoeken naar een voltijdse baan.


2. Au début de l'occupation à temps partiel, il y avait lieu de satisfaire aux conditions d'octroi et d'admissibilité d'un travailleur à temps plein et d'introduire, dans les 2 mois, une demande pour l'obtention du statut de temps partiel avec maintien des droits;

2. wanneer de werknemer deeltijds begon te werken, moest hij voldoen aan de voorwaarden om voor een voltijdse baan in aanmerking te komen en die te krijgen; vervolgens moest hij binnen twee maanden een aanvraag indienen om de status van « deeltijds werknemer met behoud van rechten » te krijgen;


Le problème est que le temps partiel s'accompagne de droits partiels en sécurité sociale, à moins d'avoir fait la démarche de s'inscrire comme "travailleur à temps partiel avec maintien des droits" auprès de l'ONEM.

Deeltijds werken gaat echter hand in hand met een beperking van de socialezekerheidsrechten, tenzij men zich bij de RVA heeft ingeschreven als deeltijdse werknemer met behoud van rechten.


w