Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Convention d'extradition en vigueur
En vigueur
Entrer en vigueur
Entrée en vigueur
Entrée en vigueur du traité
Loi en vigueur
Législation en vigueur
Texte législatif en vigueur

Traduction de «maintiennent en vigueur » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
législation en vigueur | texte législatif en vigueur

geldende wettelijke regeling




entrée en vigueur du traité

inwerkingtreding van het Verdrag


convention d'extradition en vigueur

geldend uitleveringsverdrag






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Les membres ne maintiennent en vigueur aucune réglementation qui exigerait que d’autres produits soient mélangés, traités ou utilisés avec du café, en vue de leur vente dans le commerce sous l’appellation de café.

1. De leden houden geen voorschriften in stand krachtens welke koffie met andere producten moet worden vermengd, verwerkt of gebruikt om als koffie in de handel te worden gebracht.


Pour décider de l'éventail des instruments et services financiers qu'elles proposent ou recommandent et des différents marchés cibles, les entreprises réglementées maintiennent en vigueur des procédures et des mesures assurant le respect de toutes les exigences applicables des lois du 25 avril 2014, 25 octobre 2016 et du 2 août 2002, y compris celles relatives à la publication, à l'évaluation de l'adéquation ou du caractère approprié, à la détection et à la gestion des conflits d'intérêts, et aux incitations.

In hun besluiten met betrekking tot het gamma van financiële instrumenten en diensten die zij wensen aan te bieden of aan te bevelen, en met betrekking tot de respectievelijke doelmarkten garanderen de gereglementeerde ondernemingen de naleving van alle toepasselijke vereisten van de wetten van 25 april 2014, 25 oktober 2016 en 2 augustus 2002, inclusief de verplichtingen met betrekking tot openbaarmaking, beoordeling van geschiktheid of deugdelijkheid, inducements en passend beheer van belangenconflicten.


3. Les États membres exigent que les entreprises d'investissement maintiennent en vigueur, pour décider de l'éventail des instruments et services financiers qu'elles proposent ou recommandent et des différents marchés cibles, des procédures et des mesures assurant le respect de toutes les exigences applicables de la directive 2014/65/UE, y compris celles relatives à la publication, à l'évaluation de l'adéquation ou du caractère approprié, à la détection et à la gestion des conflits d'intérêts, et aux incitations.

3. De lidstaten verplichten beleggingsondernemingen in hun besluiten met betrekking tot het gamma van financiële instrumenten en diensten die zij cliënten wensen aan te bieden of aan te bevelen, en met betrekking tot de respectievelijke doelmarkten de naleving, te garanderen van alle toepasselijke verplichtingen krachtens Richtlijn 2014/65/EU, inclusief de verplichtingen met betrekking tot openbaarmaking, beoordeling van geschiktheid of deugdelijkheid, inducements en passend beheer van belangenconflicten.


2. Les États membres maintiennent en vigueur jusqu'au 1er juillet 2016 toutes les mesures transposant des dispositions visées au paragraphe 1.

2. De lidstaten handhaven tot 1 juli 2016 alle maatregelen tot omzetting van de in lid 1 bedoelde bepalingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Parallèlement, la Commission a écrit, via la procédure EU-Pilot , aux 21 autres États membres qui maintiennent en vigueur des ABI intra-UE pour leur demander des éclaircissements.

Tegelijkertijd heeft de Commissie via de EU-pilotprocedure de overige 21 lidstaten aangeschreven waar intra-EU-BIT’s van kracht zijn gebleven .


Les membres du personnel visés à l'article 2, alinéa 1, 19°, 20°, 21°, 22°, 23° ou 24° du présent arrêté qui, avant la date d'entrée en vigueur de l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 septembre 2017 modifiant diverses dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 juillet 2016 portant octroi d'allocations d'interruption pour crédit-soins, bénéficient d'une allocation d'interruption en exécution de l'article 8, § 2, § 3 ou § 4, tels qu'en vigueur avant le 2 septembre 2016, de l'arrêté royal du 2 janvier 1991 relatif à l'octroi d'allocations d'interruption, et qui arrêtent l'allocation d'interruption après la date d' ...[+++]

De personeelsleden vermeld in artikel 2, eerste lid, 19°, 20°, 21°, 22°, 23° of 24° van dit besluit en die vóór datum van inwerkingtreding van het besluit van de Vlaamse Regering van 22 september 2017 tot wijziging van diverse bepalingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 26 juli 2016 tot toekenning van onderbrekingsuitkeringen voor zorgkrediet een onderbrekingsuitkering ontvangen ter uitvoering van artikel 8, § 2, § 3 of § 4, zoals van kracht vóór 2 september 2016, van het koninklijk besluit van 2 januari 1991 betreffende de toekenning van onderbrekingsuitkeringen en die de onderbrekingsuitkering stopzetten na datum van inwerkingtreding van het besluit van de Vlaamse Regering van 22 september 2017 tot wijziging van diverse bepalin ...[+++]


­ jusqu'à la date d'adoption des modifications apportées à la présente directive, sur proposition de la Commission, les États membres maintiennent en vigueur leurs dispositions législatives existantes concernant l'utilisation d'un dessin ou modèle d'un composant utilisé dans le but de permettre la réparation d'un produit complexe en vue de lui rendre son apparence initiale et ils n'apportent des modifications auxdites dispositions que dans le but de libéraliser le marché de ces pièces;

­ tot op de datum van goedkeuring van de wijzigingen die op voorstel van de Commissie aan deze richtlijn worden aangebracht, houden de lidstaten hun bestaande wettelijke bepalingen in voege betreffende het gebruik van een tekening of model van een component die wordt gebruikt met de bedoeling de herstelling toe te laten van een complex product met het oog het zijn initieel uitzicht opnieuw te bezorgen en zij zullen slechts wijzigingen aanbrengen aan bedoelde bepalingen om de markt van deze onderdelen te liberaliseren;


1) Les Membres ne maintiennent en vigueur aucune réglementation qui exigerait que d'autres produits soient mélangés, traités ou utilisés avec du café, en vue de leur vente dans le commerce sous l'appellation de café.

1. De leden houden geen voorschriften in stand krachtens welke andere produkten met koffie moeten worden vermengd, verwerkt of gebruikt om als koffie in de handel te worden gebracht.


Dans le même temps, elle a demandé des informations aux 21 autres États membres qui maintiennent encore en vigueur des ABI intra-UE et engagé un dialogue administratif avec eux.

Tegelijkertijd vraagt de Commissie meer informatie en start zij een administratieve dialoog op met de resterende 21 lidstaten waarin nog altijd intra-EU-BIT’s van kracht zijn.


Les nouveaux Protocoles établis le 27 novembre 1992 maintiennent les dispositions de fond des Protocoles de 1984 mais établissent des conditions d'entrée en vigueur moins rigoureuses.

De nieuwe Protocols van 27 november 1992 behouden de basisbepalingen van de Protocols van 1984 maar stellen minder strenge voorwaarden voor de inwerkingtreding.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

maintiennent en vigueur ->

Date index: 2023-05-05
w