Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte
Celui-ci
Et n'est pas lié par
Le présent
Ni soumis à son application.

Traduction de «maintient donc » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

Deze verklaring voor de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld


Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles le Royaume-Uni ne participe pas, conformément à la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; le Royaume-Uni ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.


Les éléments du procès-verbal contenus dans le présent document ne sont pas confidentiels et peuvent donc être rendus publics.

De in dit document opgenomen informatie uit de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elle maintient donc les recommandations qu'elle avait formulées à l'occasion de son contrôle des comptes annuels 2013.

Bijgevolg blijven de aanbevelingen naar aanleiding van de controle van de jaarrekening 2013 onveranderd behouden.


76. maintient donc inchangé à 1 838 648 600 EUR le total inscrit à son budget 2016, tel qu'adopté en plénière le 29 avril 2015;

76. laat bijgevolg het totale niveau van zijn begroting voor 2016, zoals goedgekeurd door de plenaire vergadering op 29 april 2015, ongewijzigd op 1 838 648 600 EUR;


73. maintient donc inchangé à 1 838 648 600 EUR le total inscrit à son budget 2016, tel qu'adopté en plénière le 29 avril 2015;

73. laat bijgevolg het totale niveau van zijn begroting voor 2016, zoals goedgekeurd door de plenaire vergadering op 29 april 2015, ongewijzigd op 1 838 648 600 EUR;


Dans son 172e Cahier, la Cour des comptes formule l'observation suivante à propos du chapitre 4 "Impôts directs", p. 156 : "Au niveau régional, la Cour n'a pas constaté de changement dans le processus de traitement comptable des impôts directs. Elle maintient donc les recommandations qu'elle avait formulées à l'occasion de son contrôle des comptes annuels 2012 et 2013".

In het 172e Boek van het Rekenhof wordt in hoofdstuk 4 aangaande de directe belastingen op blz. 156 volgende aanmerking gemaakt: "Omdat het Rekenhof op regionaal niveau geen veranderingen in het proces van de boekhoudkundige verwerking van de directe belastingen kon vaststellen, blijven de aanbevelingen naar aanleiding van zijn controle van de jaarrekening 2012 en 2013 onveranderd behouden".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'OCAM (L'Organe pour la Coordination de l'Analyse de la Menace) maintient donc le niveau de menace général au niveau 3, ce qui signifie concrètement que les mesures de sécurité qui y sont liées et qui sont prises actuellement restent de vigueur.

Het OCAD (Orgaan voor de Coördinatie van de Analyse van de Dreiging) handhaaft dus het algemene dreigingsniveau op niveau 3 wat concreet betekent dat de eraan verbonden actueel genomen veiligheidsmaatregelen van kracht blijven.


2. Le taux de pauvreté global se maintient tandis que celui des seniors a diminué, cela signifie donc que la situation d'autres groupes s'est empirée. a) Quelles catégories de la population ont vu leur taux de pauvreté augmenter entre 2004 et 2015? b) Quelles mesures spécifiques et ciblées mettez-vous en oeuvre afin de lutter contre la pauvreté croissante de ces groupes?

2. Het totale armoedecijfer blijft stabiel terwijl de armoede bij senioren is gedaald. Dat betekent dus dat de armoedesituatie bij andere groepen is verslechterd. a) Bij welke bevolkingscategorieën is het armoedecijfer tussen 2004 en 2015 gestegen? b) Welke specifieke en gerichte maatregelen zult u treffen om de toenemende armoede in die bevolkingsgroepen tegen te gaan?


Comme vous le savez, l'Organe de coordination pour l'analyse de la menace (OCAM) maintient le niveau général de la menace à 3 (donc sérieux, possible et vraisemblable), et en ce qui concerne la police, ce niveau reste également inchangé et est maintenu à 2 (menace moyenne, mais vigilance accrue).

Zoals u weet handhaaft het Coördinatieorgaan voor de dreigingsanalyse (OCAD) het algemene dreigingsniveau op 3 (dus ernstig, mogelijk en waarschijnlijk) en wat de politie betreft, is dat eveneens niet gewijzigd en blijft het niveau op 2 (dreiging is gemiddeld maar met een bijzondere waakzaamheid).


On maintient donc un langage obscur, susceptible de véhiculer pour le citoyen la notion d'une émanation d'un pouvoir bureaucratique et non transparent, et trompeur, dont le paradoxe le plus évident (en tout cas pour les pays qui utilisent cette terminologie) est celui d'appeler un acte législatif un "règlement"!

Men handhaaft dus een onduidelijk taalgebruik, hetgeen de burger het gevoel kan geven van een bureaucratische, niet transparante en misleidende macht, met als meest in het oog springende paradox (althans voor de landen die deze terminologie toepassen) het feit dat een wetgevingsbesluit wordt aangeduid als "verordening"!


Votre rapporteur pour avis ne dispose pas d'arguments de poids pour contredire la Commission et maintient donc la date d'entrée en vigueur du nouveau règlement (1 juillet 2005).

De rapporteur voor advies heeft geen zwaarwegende redenen om dit in twijfel te trekken, en handhaaft derhalve de datum van inwerkingtreding van de nieuwe verordening (1 juli 2005).


La proposition maintient donc la solution qui avait été retenue pour le premier calcul.

In het voorstel wordt dus de methode gehandhaafd die voor de eerste berekening werd gebruikt.




D'autres ont cherché : le présent     celui-ci     et n'est pas lié par     ni soumis à son application     maintient donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

maintient donc ->

Date index: 2025-01-11
w