Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maints égards elle » (Français → Néerlandais) :

Les diverses politiques sectorielles et régionales de l'UE visent toujours à améliorer les conditions de vie et elles y parviennent à maints égards.

Het sectorale en regionale beleid van de EU is altijd bedoeld om de omstandigheden te verbeteren en doet dit in het algemeen ook in de meeste opzichten.


Même si, dans notre pays, depuis la Seconde Guerre mondiale, les femmes ont fait leur entrée dans différentes sphères professionnelles, économiques ou politiques jusqu'alors réservées aux hommes, elles sont, aujourd'hui encore, discriminées à maints égards.

Hoewel de vrouwen in ons land sedert de Tweede Wereldoorlog hun intrede hebben gedaan in diverse professionele, economische en politieke kringen die tot dan waren voorbehouden aan de mannen, worden zij vandaag nog steeds in meerdere opzichten gediscrimineerd.


En effet, « les dispositions du Code d'instruction criminelle qui régissent la matière du pourvoi en cassation sont à maints égardstustes et incomplètes, outre que l'ordre dans lequel elles se présentent laisse à désirer » (3) .

Het is namelijk zo : « De bepalingen van het Wetboek van strafvordering inzake het cassatieberoep zijn in velerlei opzichten verouderd en onvolledig; ook de volgorde ervan laat te wensen over » (3) .


En étant située à Bruxelles, l'Agence verrait ses capacités renforcées à maints égards, par exemple lorsqu'il s'agit de répondre à des demandes urgentes et de dernière minute émanant des institutions de l'Union, d'entretenir des réseaux de contacts clés, d'assister à des manifestations cruciales et de garantir à l'Agence une visibilité dont elle ne bénéficie pas actuellement.

Brussel als zetel zou de capaciteiten van het Agentschap in tal van opzichten vergroten, zoals het reageren op dringende last minute-verzoeken van EU-instellingen, het onderhouden van netwerken van belangrijke contacten, bijwonen van belangrijke evenementen en tevens ervoor te zorgen dat het Agentschap een duidelijker profiel krijgt dan tot dusver.


L'Europe a mis en œuvre au niveau communautaire des politiques éclairées de lutte contre l'héroïnomanie et, à maints égards, elle est à la pointe de ce combat, grâce à ses programmes de traitement et à d'autres instruments.

Europa heeft op gemeenschapsniveau veel verstandig beleid om het heroïnemisbruik aan te pakken, en op velerlei wijze laat het de wereld zien hoe de problemen door therapie en andere soortgelijke programma’s kunnen worden aangepakt.


Cette proposition est positive à maints égards: elle rend inutile la vérification constante de l’inflation et donne aux États membres le droit de choisir les niveaux de taux appropriés à leurs économies et à leurs conditions culturelles, qui varient désormais grandement entre les 27 États membres.

Dit heeft veel voordelen. Zo is het niet meer nodig om voortdurend de inflatie te berekenen en krijgen lidstaten het recht om accijns te heffen op een niveau dat past bij de eigen economische en culturele omstandigheden, die sterk uiteenlopen binnen de 27 lidstaten.


23. reconnaît que le travail de la commission des pétitions est à maints égards différent de celui des autres commissions parlementaires étant donné qu'elle traite de nombreuses questions de façon indépendante, à l'aide de conseils externes et de contributions de particuliers, aborde un grand nombre de sujets qui lui sont soumis par le Président ou la plénière et règle souvent les problèmes sans autre contribution de la plénière ou d'autres organes du Parlement européen; estime que ceci exige des procédures néces ...[+++]

23. erkent dat het werk van de betrokken commissie op vele punten verschilt van dat van andere parlementaire commissies, in die zin dat zij talrijke kwesties onafhankelijk behandelt en daarbij gebruikt maakt van extern advies en van de bijdrage van individuele burgers, een groot aantal onderwerpen behandelt die door de Voorzitter of de plenaire vergadering aan de commissie worden voorgelegd en vaak kwesties oplost zonder de betrokkenheid van de plenaire vergadering of van andere organen van het Europees Parlement; is derhalve van men ...[+++]


S. soulignant que l'instauration d'une paix durable dépend à maints égards de la participation de la population locale au processus de paix et à la maîtrise de ce processus par elle (celui-ci ne pouvant être légitime que si les femmes y participent sur un pied d'égalité) et que le rôle de la communauté internationale dans l'aide aux réseaux de la société civile qui relient entre elles les initiatives locales, nationales et internationales est essentiel au processus de paix;

S. overwegende dat het voor een duurzame vrede in veel opzichten bepalend is dat de plaatselijke bevolking betrokken is bij en zeggenschap heeft over het vredesproces - dat alleen legitiem kan zijn als vrouwen er op voet van gelijkheid bij betrokken zijn - en dat de rol van de internationale gemeenschap bij de ondersteuning van maatschappelijke netwerken die plaatselijke, nationale en internationale initiatieven met elkaar verbinden, van cruciaal belang is voor het vredesproces,


Les diverses politiques sectorielles et régionales de l'UE visent toujours à améliorer les conditions de vie et elles y parviennent à maints égards.

Het sectorale en regionale beleid van de EU is altijd bedoeld om de omstandigheden te verbeteren en doet dit in het algemeen ook in de meeste opzichten.


Le requérant reproche également aux dispositions attaquées de violer les articles 10 et 11 de la Constitution, lus conjointement avec les articles 13 et 146 de la Constitution, en ce qu'elles conduisent, à maints égards, à un traitement inégal des parties au procès.

De verzoeker verwijt de bestreden bepalingen tevens een schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met de artikelen 13 en 146 van de Grondwet, doordat de bestreden bepalingen in verschillende opzichten leiden tot een ongelijke behandeling van de procespartijen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

maints égards elle ->

Date index: 2021-02-20
w