Le parc de Tervueren (bois avec sentiers et allées), nommé «War
ande», y compris la Maison espagnol («Gordaalmolen» et la «Porte de Duisburg) sont transférés à la Région flamande. 2. Les bâtiments (Palais des Colonies, Musée de l'Afrique centrale et Centre national de la recherche scientifique) et les jardins qui les entourent, le jardin français et les étangs jusqu'à la «Spaanse Huisdreef»
(drève de la Maison espagnole) restent propriété fédérale et continuent à être gérés par la Régie des Bât
...[+++]iments. 3. La raison pour laquelle certaines parties du parc sont restées de la compétence du gouvernement fédéral trouve son origine, d'une part, dans le fait que ces parties constituent un seul ensemble architectonique avec les bâtiments et, d'autre part, dans le fait que la Région flamande était peu inclinée à accepter le transfert de ces parties en raison des frais d'entretien élevés.Het park van Tervuren (bos met wegen en dreven) «Warande» genaamd, inbegrepen het Spaans Huis («Gordaalmolen») en de «Duisburgse Poort» worden overgedragen aan het Vlaamse Gewest. 2. De gebouwen (Koloniënpaleis, Museum voor Midden-Afrika en het Rijkscentrum voor wetenschappelijk onderzoek) en de er rond liggende tuinen, de Franse tuin en de vijvers tot aan de Spaanse Huisdreef blijven federale eigendom en worden verder beheerd door de Regie d
er Gebouwen. 3. De reden waarom bepaalde delen van het park federaal zijn gebleven, vindt enerzijds zijn oorsprong in het feit dat die delen één architectonisch geheel uitmaken met de gebouwen en a
...[+++]nderzijds omdat het Vlaamse Gewest de overdracht van die delen niet genegen was omwille van de hoge onderhoudskosten.