Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maisons appartenant à des propriétaires belges risquent-elles » (Français → Néerlandais) :

4) Combien de maisons appartenant à des propriétaires belges risquent-elles d'être touchées par cette expropriation à grande échelle?

4) Hoeveel huizen van Belgische eigenaars dreigen door deze grootscheepse onteigening getroffen te worden?


25 NOVEMBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française décrétant l'expropriation pour cause d'utilité publique et selon la procédure de l'extrême urgence Le Gouvernement de la Communauté française, Vu la Constitution, article 16; Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, article 79; Vu le décret du 9 novembre 1990 relatif aux expropriations pour cause d'utilité publique poursuivies ou autorisées par l'Exécutif de la Communauté française; Vu la loi du 26 juillet 1962 relative à la procédure d'extrême urgence en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique, modifiée par la loi du 6 avril 2000; Considérant qu'en vertu d'un contrat de bail daté du 27 juillet 1998, la ...[+++]

25 NOVEMBER 2015. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot onteigening ten algemenen nutte en volgens de rechtspleging bij hoogdringende omstandigheden De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op de Grondwet, artikel 16; Gelet op de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8 augustus 1980, zoals gewijzigd, artikel 79; Gelet op het decreet van 9 november 1990 betreffende de onteigeningen ten algemenen nutte die worden gevorderd of waartoe machtiging wordt verleend door de Executieve van de Franse Gemeenschap; Gelet op de wet van 26 juli 1962 betreffende de rechtspleging bij hoogdringende omstandigheden inz ...[+++]


S'il s'agit d'un logement appartenant à une société de logement de service public, le demandeur doit apporter la preuve d'une concertation préalable avec ladite société et d'un projet de réalisation des adaptations en fonction de ses besoins spécifiques; 3° si la personne handicapée est hébergée chez son conjoint, chez son cohabitant légal, chez la personne avec laquelle elle forme ménage commun, chez un parent ou chez un allié au premier ou deuxième degré, ou dans une famil ...[+++]

Als de woning een maatschappij voor sociale woningen toebehoort, moet het bewijs geleverd worden dat de huurder en de maatschappij van tevoren overleg hebben gepleegd en dat ze een aanpassingsproject uitgewerkt hebben op grond van de specifieke behoeften van de huurder; 3° indien voorzien is dat de gehandicapte persoon gehuisvest wordt bij zijn echtgenoot, bij zijn wettelijk samenwoner, bij de persoon waarmee zij een gezin vormt, bij een bloed- of aanverwante in de eerste of de tweede graad, of bij een pleeggezin geselecteerd door een dienst voor gezinsplaatsin ...[+++]


Si l'application de cette méthode pose des problèmes, une solution de remplacement peut être utilisée: elle consiste à recueillir des informations sur les maisons de vacances appartenant à une strate et à appliquer aux immeubles occupés par leur propriétaire les loyers annuels moyens en vigueur pour les maisons de vacances effectivement louées.

In geval van problemen kan een andere methode worden gehanteerd, bestaande uit het verzamelen van informatie over vakantiewoningen in een bepaald stratum en het toepassen van de gemiddelde jaarhuur van gehuurde vakantiewoningen op de vakantiewoningen van eigenaar-bewoners.


1. Située dans le parc de la «Cité internationale universitaire de Paris» (CIUP), la «Maison des étudiants belges à Paris» a comme propriétaire théorique la chancellerie des «Universités de Paris», sans prérogatives réelles, car elle est liée à «l'affectataire unique», en l'occurrence le conseil d'administration de la Fondation Biermans-Lapôtre au sein duquel la Belgique est représentée par sept administrateurs sur onze (L'ambassadeur de Belgique est, par la volonté des fondateurs, le président de droit du conseil d'administration).

1. De theoretische eigenaar van het «Huis van de Belgische studenten in Parijs», dat zich op het terrein bevindt van de «Cité internationale Universitaire de Paris» (CIUP), is de Kanselarij van de «Universités de Paris». Die beschikt echter over geen echte privileges omdat het Huis verbonden is met de «affectataire unique», in casu de raad van bestuur van de Stichting Biermans-Lapôtre waarin België vertegenwoordigd wordt door zeven van de elf bestuurders (De ambassadeur van België is, omdat de stichters het zo gewild hebben, van rechtswege voorzitter van de raad van bestuur).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

maisons appartenant à des propriétaires belges risquent-elles ->

Date index: 2021-11-03
w