Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maisons de justice devront évidemment » (Français → Néerlandais) :

Les maisons de justice devront évidemment respecter les compétences des Communautés et des Régions compte tenu de l'article 128, § 1 , de la Constitution et de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles.

Vanzelfsprekend zullen de justitiehuizen de bevoegdheden van de gemeenschappen en gewesten respecteren, rekening houdend met artikel 128, § 1, van de Grondwet en met de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen.


Les maisons de justice devront évidemment respecter les compétences des communautés et des régions compte tenu de l'article 128, § 1 , de la Constitution et de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles.

Vanzelfsprekend zullen de justitiehuizen de bevoegdheden van de gemeenschappen en gewesten respecteren, rekening houdend met artikel 128, § 1, van de Grondwet en met de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen.


Les maisons de justice devront évidemment respecter les compétences des communautés et des régions compte tenu de l'article 128, § 1 , de la Constitution et de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles.

Vanzelfsprekend zullen de justitiehuizen de bevoegdheden van de gemeenschappen en gewesten respecteren, rekening houdend met artikel 128, § 1, van de Grondwet en met de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen.


Les maisons de justice devront évidemment respecter les compétences des Communautés et des Régions compte tenu de l'article 128, § 1 , de la Constitution et de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles.

Vanzelfsprekend zullen de justitiehuizen de bevoegdheden van de gemeenschappen en gewesten respecteren, rekening houdend met artikel 128, § 1, van de Grondwet en met de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen.


Il est à noter que, dans la mesure où l'enquête sociale et le rapport d'information succinct seraient destinés à éclairer le juge sur la personnalité de l'inculpé en vue de l'application la plus judicieuse de la loi pénale et non plus uniquement en vue d'une mesure probatoire éventuelle, les objectifs de ces investigations tels que décrits dans l'arrêté royal du 7 juin 2000 précité et les effectifs du Service des maisons de justice devront être adaptés en conséquence.

Er dient tevens vermeld te worden dat de doelstellingen van deze verrichtingen, zoals omschreven in voornoemd koninklijk besluit van 7 juni 2000, alsook de bezetting van de Dienst Justitiehuizen zullen moeten worden aangepast in de mate dat de maatschappelijke enquête en het beknopt voorlichtingsrapport bedoeld zijn om de onderzoeksrechter toe te laten de persoonlijkheid van de inverdenkinggestelde te verklaren, met het oog op de meest verantwoorde toepassing van de strafwet en niet enkel meer in het licht van een mogelijke proba-tiemaatregel.


Et les maisons de justice ne sont évidemment pas en mesure de prendre en charge tous ces dossiers supplémentaires.

Ook de justitiehuizen kunnen evident niet al deze extra dossiers op zich nemen.


Quant au transfert des compétences des Maisons de justice aux Communautés, celui-ci s'accompagne évidemment des tâches exercées spécifiquement dans ce cadre.

Voor wat betreft de overdracht van de bevoegdheden van de Justitiehuizen naar de gemeenschappen, gaan de taken die zij in dit specifiek kader uitoefenen, vanzelfsprekend mee over.


Elles devront donc être rectifiées en fonction de l'évolution des maisons de justice et redéfinies, à certains moments de leur développement.

Zij zullen dan ook moeten bijgestuurd worden in functie van de evolutie van de justitiehuizen en op sommige momenten in de ontwikkeling moeten worden geherdefinieerd.


2. a) Ces services devront-ils se saborder ou s'y regrouper? b) Quels seront les critères suivis pour une éventuelle intégration de ces services dans les maisons de justice ou pour des coopérations entre ces services et ces maisons? c) Envisagez-vous de passer des conventions, de formuler un cahier des charges?

2. a) Moeten die diensten zichzelf opheffen of zich bij de gerechtshuizen aansluiten? b) Welke criteria zullen worden toegepast bij een eventuele integratie van die diensten in de gerechtshuizen of voor samenwerkingsverbanden tussen de bemiddelingsdiensten en de gerechtshuizen? c) Overweegt u overeenkomsten te sluiten, een bestek op te stellen?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

maisons de justice devront évidemment ->

Date index: 2023-08-25
w