Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maisons de repos doivent donc " (Frans → Nederlands) :

La Sabam n’est toutefois pas sensible à cet argument et les maisons de repos doivent donc elles aussi payer des droits d’auteur pour la musique qu’elles diffusent dans les cafétérias non commerciales, les couloirs et les halls par le biais de la radio ou de CD.

Doch is SABAM niet gevoelig voor deze argumentatie, waardoor rusthuizen dus ook auteursrechten betalen voor muziekuitvoeringen in de niet-commerciële cafetaria’s, gangen en hallen via radio en cd.


Quant aux autres dépenses de redistribution, nous rappelons que les CPAS doivent avoir pour objectif de tendre à l'équilibre budgétaire de leurs maisons de repos ainsi que les autres services qu'ils organisent (garde des enfants, repas à domicile, dépannages...).

Wat de andere herverdelingsuitgaven betreft, herinneren wij de OCMW's eraan dat gestreefd dient te worden naar een financieel evenwichtig beheer van hun rusthuizen evenals van de andere diensten die ze organiseren (kinderopvangdienst, thuisbezorgde maaltijden, klusjesdienst..).


Donc, toutes les maisons de repos doivent faire la preuve qu'elles respectent la non-discrimination pour obtenir leur agrément.

Om hun erkenning te krijgen moeten alle rusthuizen dan ook bewijzen dat ze het non-discriminatiebeginsel respecteren.


Donc, toutes les maisons de repos doivent faire la preuve qu'elles respectent la non-discrimination pour obtenir leur agrément.

Om hun erkenning te krijgen moeten alle rusthuizen dan ook bewijzen dat ze het non-discriminatiebeginsel respecteren.


Les décrets communautaires et régionaux prévoient que les maisons de repos doivent respecter toutes les formes d'orientation sexuelle.

De decreten van de gemeenschappen en de gewesten bepalen dat de rusthuizen alle vormen van seksuele geaardheid moeten respecteren.


Les décrets communautaires et régionaux prévoient que les maisons de repos doivent respecter toutes les formes d'orientation sexuelle.

De decreten van de gemeenschappen en de gewesten bepalen dat de rusthuizen alle vormen van seksuele geaardheid moeten respecteren.


Le phénomène de polypharmacie est donc manifeste, surtout quand on constate que la prévalence des somnifères dans les maisons de repos atteint 54 %, que celle des antidépresseurs est de 42 % - 49 % et que celle des antipsychotiques s'élève à 21 % - 26 %.

Er is dus duidelijk sprake van polyfarmacie, die soms problematisch is, zeker wanneer kon vastgesteld worden dat in de rustoorden 54 % slaapmiddelen, de prevalentie van antidepressiva bedraagt 42 % - 49 %, voor anti-psychotische middelen is dit 21 % - 26 %.


L'essentiel de cette problématique se situe effectivement au niveau de l'approche préventive (et en matière d'aide), et donc au niveau des Communautés, mais également des villes et des centres publics d’action sociale (CPAS), et plus particulièrement des maisons de repos dépendant d'un CPAS.

Het zwaartepunt van deze problematiek ligt immers in de preventieve (en hulpverlenende) aanpak, en dus bij de Gemeenschappen maar ook bij de steden en de openbare centra voor maatschappelijk welzijn (OCMW), en meer bepaald de OCMW-rusthuizen.


Les interprètes doivent donc faire face à une baisse de revenus à la fin de leur vie car ils perdent les paiements des dividendes par les maisons de disques ainsi que la rémunération due pour la diffusion ou l’exécution publique de leurs enregistrements sonores.

Gevolg hiervan is dat uitvoerende kunstenaars aan het einde van hun leven met een inkomensgat worden geconfronteerd, aangezien zij zowel de royalty’s van de platenmaatschappijen als de vergoeding voor uitzending en mededeling aan het publiek van hun geluidsopnamen verliezen.


Chaque année en septembre, les maisons de repos et les maisons de repos et de soins doivent communiquer les données nécessaires au calcul du forfait qui leur est octroyé par l'INAMI en fonction de la lourdeur des soins à prodiguer aux résidants.

Jaarlijks moeten rustoorden en rust- en verzorgingstehuizen in september hun gegevens meedelen voor de berekening van het forfait dat zij vanwege het RIZIV ontvangen in functie van de zorgzwaarte van hun bewoners.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

maisons de repos doivent donc ->

Date index: 2023-09-19
w