Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord EUR-OPA Risques majeurs
CMH
Compagnie majeure
Complexe majeur d'histocompatibilité
Conflit régional majeur
Grande compagnie
Majeure
Temps de stabilisation pour étuvage
Temps requis pour la résistance à l'étuvage
Temps requis pour la solidité de la colle
Théâtre de guerre majeur
Trouble dépressif majeur

Traduction de «majeur requis dans » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Accord EUR-OPA Risques majeurs | Accord partiel ouvert en matière de prévention, de protection et d'organisation des secours contre les risques naturels et technologiques majeurs | Accord partiel ouvert sur les risques majeurs (EUR-OPA)

EUR-OPA-akkoord zware risico's | open deelakkoord inzake preventie, bescherming en organisatie van de hulpverlening tegen zware natuurlijke en technologische risico’s


temps de stabilisation pour étuvage | temps requis pour la résistance à l'étuvage | temps requis pour la solidité de la colle

fixatietijd


conflit régional majeur | théâtre de guerre majeur

groot regionaal conflict | grootschalige oorlog


grande compagnie | compagnie majeure | majeure

Major company


Bêta-thalassémie grave Maladie de Cooley Thalassémie:intermédiaire moyenne | majeure

Cooley-anemie | thalassaemia | intermedia | thalassaemia | major


dépression majeure, épisode unique

majeure depressie, eenmalige episode


dépression majeure modérée, épisode unique

matige majeure depressie, eenmalige episode




Déficit en complexe majeur d'histocompatibilité classe I

deficiëntie van 'major histocompatibility complex class I'


complexe majeur d'histocompatibilité | CMH

Major histocompatibility complex | MHC
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La spécialisation de la matière est essentielle; celle relative au droit à l'aide sociale et au droit à l'intégration sociale représente un élément majeur requis dans le chef des avocats désignés pour des affaires portées devant les juridictions du travail.

Specialisatie speelt daarbij een belangrijke rol. Specialisatie in het recht op maatschappelijke hulp en het recht op maatschappelijke integratie is dan ook een belangrijk element in de keuze van de advocaten die worden aangesteld in zaken die voor de arbeidsgerechten komen.


La spécialisation de la matière est essentielle ; celle relative au droit à l’aide sociale et au droit à l’intégration sociale représente un élément majeur requis dans le chef des avocats désignés pour des affaires portées devant les juridictions du travail.

Specialisatie speelt daarbij een belangrijke rol. Specialisatie in het recht op maatschappelijke hulp en het recht op maatschappelijke integratie is dan ook een belangrijk element in de keuze van de advocaten die worden aangesteld in zaken die voor de arbeidsgerechten komen.


Art. 17. L'agence établit pour chaque personne handicapée majeure les fonctions d'accompagnement, les fréquences et l'estimation de la lourdeur des soins requis et, sur la base de ces éléments, calcule pour chaque personne handicapée un nombre individuel provisoire de points liés aux soins.

Art. 17. Het agentschap legt voor iedere meerderjarige persoon met een handicap de ondersteuningsfuncties, frequenties en de inschatting van de zorgzwaarte vast en berekent op basis van die gegevens voor elke persoon met een handicap een voorlopig individueel aantal zorggebonden punten.


Dans ce paragraphe, on entend par instrument de mesure des soins requis : l'instrument de mesure des soins requis qui est développé par l'agence et validé scientifiquement, comprenant une série d'échelles et de règles de décision permettant d'exprimer de manière univoque et objectivée la lourdeur des soins requis de chaque personne handicapée majeure dans les trois paramètres suivants, notamment « intensité d'accompagnement » exprimant le besoin de soutien pendant la journ ...[+++]

In deze paragraaf wordt verstaan onder zorgzwaarte-instrument : het zorgzwaarte-instrument dat is ontwikkeld door het agentschap en wetenschappelijk is gevalideerd, en dat bestaat uit een set van schalen en beslissingsregels die toelaat om eenduidig en objectiveerbaar de zorgzwaarte van iedere meerderjarige persoon met een handicap uit te drukken in de parameters begeleiding, die de nood aan ondersteuning door personen overdag uitdrukt, permanentie, die de nood aan aanwezigheid van en toezicht door personen overdag uitdrukt, en nachtpermanentie, die de nood aan toezicht en ondersteuning 's nachts uitdrukt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 96. § 1. Le rapport sur la solvabilité et la situation financière visé à l'article 95 contient les informations suivantes: 1° une description de l'activité et des résultats de l'entreprise; 2° une description du système de gouvernance et une appréciation de son adéquation au profil de risque de l'entreprise; 3° une description, effectuée séparément pour chaque catégorie de risque, de l'exposition au risque, des concentrations de risque, de l'atténuation du risque et de la sensibilité au risque; 4° une description, effectuée séparément pour les actifs, les provisions techniques et les autres passifs, des bases et méthodes utilisées aux fins de leur évaluation, assortie d'une explication de toute différence ...[+++]

Art. 96. § 1. Het in artikel 95 bedoelde verslag over de solvabiliteit en de financiële positie bevat de volgende informatie: 1° een beschrijving van de activiteiten en de resultaten van de onderneming; 2° een beschrijving van het governancesysteem en een beoordeling van de mate waarin het is afgestemd op het risicoprofiel van de onderneming; 3° een beschrijving, voor elke risicocategorie afzonderlijk, van de risicopositie, -concentratie, -matiging en -gevoeligheid; 4° een beschrijving, voor de activa, technische voorzieningen en andere passiva afzonderlijk, van de voor de waardering ervan gehanteerde grondslagen en methodes, met ee ...[+++]


Aux fins du paragraphe 1, sont au moins considérées comme un événement majeur les circonstances suivantes: 1° l'observation d'un écart par rapport au minimum de capital requis et le fait que la Banque considère que l'entreprise ne sera pas en mesure de lui soumettre un plan réaliste de financement à court terme ou qu'elle n'obtient pas ce plan dans un délai d'un mois à compter de la date où l'écart a été observé; 2° l'observation ...[+++]

Voor de toepassing van paragraaf 1 worden in elk geval als belangrijke ontwikkelingen aangemerkt: 1° de vaststelling dat het minimumkapitaalvereiste niet wordt nageleefd en het feit dat de Bank de onderneming niet in staat acht om haar een realistisch plan inzake financiering op korte termijn voor te leggen of dat zij dit plan niet ontvangt binnen een maand na de datum waarop de niet-naleving werd vastgesteld; 2° de vaststelling dat het solvabiliteitskapitaalvereiste duidelijk niet wordt nageleefd en het feit dat de Bank geen realistisch saneringsplan ontvangt binnen twee maanden na de datum waarop de niet-naleving werd vastgesteld.


1º à l'alinéa 2, le membre de phrase « ceux qui ont donné les consentements préalables requis par les §§ 2 et 3 ou visés par le § 4, alinéa 1 , de l'article 319 » est remplacé par le membre de phrase « l'enfant majeur ou mineur âgé de quinze ans accomplis au moins qui a donné le consentement préalable requis par le § 2 de l'article 319 ».

1º in het tweede lid worden de woorden « zij die de voorafgaande toestemmingen, vereist in de §§ 2 en 3 of bedoeld in § 4, eerste lid, van artikel 319, hebben gegeven, » vervangen door de woorden « het meerderjarige kind of het minderjarige kind dat ten minste de volle leeftijd van vijftien jaar bereikt heeft, indien zij de voorafgaande toestemming, vereist in § 2 van artikel 319, hebben gegeven ».


1º à l'alinéa 2, le membre de phrase « ceux qui ont donné les consentements préalables requis par les §§ 2 et 3 ou visés par le § 4, alinéa 1 , de l'article 319 » est remplacé par le membre de phrase « l'enfant majeur ou mineur âgé de quinze ans accomplis au moins qui a donné le consentement préalable requis par le § 2 de l'article 319 ».

1º in het tweede lid worden de woorden « zij die de voorafgaande toestemmingen, vereist in de §§ 2 en 3 of bedoeld in § 4, eerste lid, van artikel 319, hebben gegeven, » vervangen door de woorden « het meerderjarige kind of het minderjarige kind dat ten minste de volle leeftijd van vijftien jaar bereikt heeft, indien zij de voorafgaande toestemming, vereist in § 2 van artikel 319, hebben gegeven ».


Dans l'article 804, alinéa 1, du même Code, modifié par la loi du 3 août 1992, les mots « et à l'heure » sont insérés entre le mot « audience » et les mots « à laquelle », et les mots « sauf si celle-ci apporte la preuve qu'un cas de force majeure l'a empêché de comparaître » sont insérés après les mots « requis contre elle ».

In artikel 804, eerste lid, van hetzelfde Wetboek, gewijzigd bij de wet van 3 augustus 1992 worden de woorden « en op het tijdstip » ingevoegd tussen het woord « zitting » en het woord « waarop » en worden de woorden « behalve indien zij het bewijs levert dat overmacht haar heeft verhinderd te verschijnen » ingevoegd na de woorden « worden gevorderd ».


5.En ce qui concerne la transplantation d’organe, actuellement la procédure se déroule de manière efficace par l'intermédiaire des communes qui effectuent la mission d'information et de contrôle, tant de la capacité du déclarant (ex. majeur incapable de fait, mineur capable, etc) que de la conformité de la déclaration au modèle légalement requis.

5. Wat orgaantransplantatie betreft, verloopt de procedure momenteel op een efficiënte manier via de gemeenten die instaan voor de informatieverstrekking en de controle, zowel van de bekwaamheid van de betrokkene (bijvoorbeeld feitelijk onbekwame meerderjarige, bekwame minderjarige, enz) als van de conformiteit van de aangifte met het wettelijk vereiste model.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

majeur requis dans ->

Date index: 2022-10-08
w