Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «majeure partie de leurs revenus sera vraiment » (Français → Néerlandais) :

Si l'on crée des comptes bancaires sociaux, plus aucune banque ne sera encline à leur accorder un prêt, étant donné que la majeure partie de leurs revenus sera vraiment insaisisable et ne pourra même plus faire l'objet d'une compensation.

Door sociale bankrekeningen te creëren, zal geen enkele bank nog geneigd zijn om hen een lening toe te kennen, want het grootste deel van hun inkomsten zal dan onvatbaar voor beslag en voor schuldvergelijking zijn.


Lorsque les appels eCall seront réceptionnés dans le PSAP qui réceptionne également les autres appels d'urgence, la majeure partie de ces coûts sera intégrée aux coûts d'exploitation normaux.

Wanneer de eCalls binnenkomen in een alarmcentrale die ook andere noodoproepen ontvangt, zullen deze kosten grotendeels opgaan in de normale bedrijfskosten.


VERVOORT La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargée de l'Environnement, Mme. C. FREMAULT Eléments d'information à communiquer au public en application de l'article 20 PARTIE 1 Pour tous les établissements : 1. Le nom ou la dénomination sociale de l'exploitant et l'adresse complète de l'établissement concerné; 2. La confirmation du fait que l'établissement est soumis aux dispositions réglementaires et/ou administratives d'application du présent accord de coopération et que la notification prévue à l'article ...[+++]

VERVOORT De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering belast met Leefmilieu, Mevr. C. FREMAULT Bijlage 6 Aan het publiek in kader van de toepassing van artikel 20 te verstrekken informatie DEEL 1 Voor alle inrichtingen : 1. De naam of de handelsnaam van de exploitant en het volledige adres van de betreffende inrichting; 2. Een bevestiging dat de inrichting zich aan de voorschriften en/of bestuursrechtelijke bepalingen ter uitvoering van dit samenwerkingsakkoord moet houden en dat de in artikel 7, paragraaf 1, genoemde kennisgeving of het in artikel 8, paragraaf 1, genoemde veiligheidsrapport bij de bevoegde autoriteit is ingedi ...[+++]


La majeure partie des règles contenues dans ce paquet sera applicable à compter du 1er janvier 2013.

Het merendeel van de regels van het nieuwe pakket zal met ingang van 1 januari 2013 van toepassing zijn.


2. En outre, chaque Partie contractante accordera aux investisseurs de l'autre Partie contractante, également en ce qui concerne les revenus de leurs investissements, un traitement qui ne sera pas moins favorable que celui qu'elle accorde aux investisseurs de tout État tiers.

2. Ook is het zo dat elke Overeenkomstsluitende Partij aan investeerders van de andere Overeenkomstsluitende Partij, ook wat de opbrengst van hun investeringen betreft, een behandeling verleent die niet minder gunstig is dan de behandeling die wordt toegekend aan investeerders van een derde Staat.


2. En outre, chaque Partie contractante accordera aux investisseurs de l'autre Partie contractante, également en ce qui concerne les revenus de leurs investissements, un traitement qui ne sera pas moins favorable que celui qu'elle accorde aux investisseurs de tout État tiers.

2. Ook is het zo dat elke Overeenkomstsluitende Partij aan investeerders van de andere Overeenkomstsluitende Partij, ook wat de opbrengst van hun investeringen betreft, een behandeling verleent die niet minder gunstig is dan de behandeling die wordt toegekend aan investeerders van een derde Staat.


Cette situation s’explique par le fait que la majeure partie des revenus des services financiers est fondée sur les marges et donc difficilement imposable au titre des règles actuelles de la TVA.

De reden hiervoor is dat de inkomsten uit financiële diensten voor het merendeel gebaseerd zijn op marges en dus niet gemakkelijk in de huidige btw-heffing te betrekken zijn.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant le projet de révision du plan de secteur de Namur en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Sambreville (Moignelée) (planche 47/5N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'aménagement du territoire, de l'urbanisme et du patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 14 mai 1985 établissant le plan de secteur de Namur, ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van het ontwerp van herziening van het gewestplan van Namen met het oog op de inschrijving van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Sambreville (Moignelée) (blad 47/5N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikel en 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op h ...[+++]


(50) Tandis qu'une partie de la production de couvertures spéciales dans l'usine en question sera transformée sur place en carton, la majeure partie sera vendue sur le marché à des entreprises transformatrices indépendantes.

(50) Een deel van de testlinerproductie van de bovengenoemde fabriek wordt in een eigen fabriek tot golfkarton verwerkt, maar het grootste gedeelte wordt op de markt aan zelfstandige ondernemingen voor transformatie en verwerking verkocht.


Toutefois, dans tous les États membres, la majeure partie des revenus des personnes âgées est assurée par des régimes de pension publics.

In alle lidstaten vormen de basispensioenen echter de voornaamste bron van inkomsten voor ouderen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

majeure partie de leurs revenus sera vraiment ->

Date index: 2021-02-09
w