1· dans le §?1, qui devient l’alinéa unique, les mots “et de l’article 332quinquies, le mineur non émancipé est, dans les actions relatives à sa fil
iation, représenté, soit en demandant, soit en défendant, par son représentant légal” sont remplacés par les mots “de l’article 332quinquies et, en
ce qui concerne le majeur, du §?1/1 de cette disposition, le mineur non émancipé et le majeur incapable de manifester sa volonté, sont, dans les actions relatives à leur filiation, représentés, soit en demandant, soit en défendant, par leur rep
...[+++]résentant légal, ou le majeur incapable de manifester sa volonté est, le cas échéant, assisté par son administrateur”; 1· in § 1 dat het enige lid wordt, worden de woorden “en artikel 332quinquies, wordt de niet-ontvoogde minderjarige, in gedingen betreffende zijn afstamming, als eiser of als verweerder vertegenwoordigd door zijn wettelijke vertegenwoordiger” vervangen door de woorden “artikel 332quinquie
s en, wat betreft de meerderjarige, § 1/1 van deze bepaling, worden de niet-ontvoogde minderjarige en de wilsonbekwame meerderjarige, in gedingen betreffende hun afstamming, als eiser of als verweerder, vertegenwoordigd door hun wettelijke vertegenwoordiger, of wordt de wilsonbekwame meerderjarige, in voorkomend geval, bijgestaan door zijn bewindvoerder”
...[+++];