Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «majeurs d'infrastructure notamment » (Français → Néerlandais) :

Un financement accru sera nécessaire pour des investissements majeurs, notamment en matière d'infrastructures, que ce soit dans le domaine des transports, de l'énergie ou des services numériques.

Voor belangrijke investeringen zal extra financiering nodig zijn, meer bepaald in vervoers-, energie- en digitale infrastructuur.


Pour y parvenir, un ensemble de mesures diversifiées est nécessaire, parmi lesquelles des mesures en faveur des infrastructures telles que le déploiement précoce d'infrastructures de réseau pour les véhicules électriques, la gestion intelligente du trafic, une logistique plus performante, la poursuite de la réduction des émissions de CO2 dans les secteurs du transport routier, aérien et maritime, notamment le lancement d'une initiative européenne majeure en faveur ...[+++]

Dit doel kan worden bereikt door een combinatie van maatregelen: infrastructuurmaatregelen zoals de versnelde realisatie van netinfrastructuur voor elektrische mobiliteit, intelligent verkeersbeheer, betere logistiek, een verdere verlaging van de CO2-uitstoot van wegvoertuigen, vliegtuigen en schepen. Ook een grootschalig Europees initiatief op het gebied van schone en energiezuinige voertuigen[2] om nieuwe technologieën, zoals elektrische en hybride auto's, te promoten door een combinatie van onderzoek, de vaststelling van gemeenschappelijke normen en de ont ...[+++]


Des investissements majeurs dans l’agriculture durable et les infrastructures connexes sont requis de la part des secteurs public et privé dans de nombreux pays en développement, notamment en Afrique.

In veel ontwikkelingslanden, en vooral in Afrika, zijn grote openbare en particuliere investeringen nodig in duurzame landbouw en daarmee verband houdende infrastructuur.


Pour diverses raisons, certains centres ont dû réduire leur capacité, notamment en raison: - de travaux d'infrastructure; - d'incidents majeurs, par exemple un incendie ayant rendu toute une aile inhabitable; - d'une pénurie de personnel; - de la gestion difficile de résidents problématiques.

Sommige centra hebben hun capaciteit om verschillende redenen moeten doen dalen: - infrastructuurwerken; ; - grote incidenten zoals een brand die een ganse vleugel onbewoonbaar maakt; ; - personeelsgebrek; ; - het beheersbaar houden van problematische bewoners.


11. félicite les gouvernements de la région, notamment le gouvernement de l'Inde, de l'assistance fournie aux opérations d'aide internationale; invite la Commission, les États membres et les parties prenantes de la communauté internationale à continuer de travailler avec le gouvernement du Népal et d'autres gouvernements de la région sur la question d'une meilleure préparation et d'une résilience plus forte face aux catastrophes naturelles, notamment en ce qui concerne les normes et les règlements de construction, les infrastructures et les plans d'urge ...[+++]

11. looft de overheden in de regio, met name de overheid van India, voor hun aandeel in de internationale hulpoperaties; vraagt dat de Commissie, lidstaten en internationale belanghebbenden blijven samenwerken met de Nepalese overheid en andere overheden in de regio om de paraatheid en weerbaarheid bij natuurrampen te vergroten, onder meer op het vlak van de bouw van infrastructuur en de opstelling van codes en rampenplannen; benadrukt dat in het nationale plan voor wederopbouw en herstel ook andere belangrijke onderwerpen aan bod moeten komen, zoals de strijd tegen armoede, milieubescherming en klimaatverandering;


L'analyse des risques peut notamment tenir compte de la réalisation de projets d'infrastructure majeurs, de l'existence de longues chaînes de sous-traitants, de la proximité géographique, des problèmes et besoins particuliers de secteurs spécifiques, des antécédents en matière d'infraction, ainsi que de la vulnérabilité de certains groupes de travailleurs.

Bij de risicobeoordeling kan met name rekening worden gehouden met factoren als de verwezenlijking van grote infrastructuurprojecten, het bestaan van lange onderaannemingsketens, geografische nabijheid, de speciale problemen en behoeften van specifieke sectoren, de inbreuken in het verleden en de kwetsbaarheid van bepaalde groepen werknemers.


32. souligne l'importance primordiale des infrastructures pour une économie industrielle; demande, par conséquent, que des ressources financières suffisantes soient octroyées, durant la période d'application du prochain cadre financier pluriannuel, aux réseaux transeuropéens (RTE), notamment dans les transports et l'énergie, en faveur de projets comportant une valeur ajoutée européenne qui ne peuvent pas être financés par le marché; demande, à cet égard, que soient étudiées les possibilités offertes par les emprunts obligataires pou ...[+++]

32. wijst op het doorslaggevende belang van infrastructuur voor een industriële economie; vraagt derhalve om tijdens de komende MFK-periode ruim voldoende financiële middelen aan de trans-Europese netwerken (TEN) toe te kennen, met name op het gebied van vervoer en energie ter ondersteuning van projecten met een Europese toegevoegde waarde, die niet door de markt kunnen worden gefinancierd; vraagt in dit verband om de kansen te onderzoeken die door projectobligaties voor belangrijke Europese infrastructuurprojecten worden geboden en de Europese Investeringsbank volledig hierbij te betrekken; wijst op het grote belang van Galileo als e ...[+++]


17. souligne le rôle important dévolu à une efficacité énergétique axée sur l'offre; souligne que le transport et la distribution contribuent dans une large mesure aux pertes d'énergie (notamment dans les générateurs ou les onduleurs de courant ainsi que par suite d'une résistance électrique excessive au cours de sa distribution) et que raccourcir des processus excessivement longs de conversion d'un type d'énergie à un autre type d'énergie électrique représente une source d'économies majeures; souligne le rôle que la microgénération ...[+++]

17. benadrukt de belangrijke rol van energie-efficiëntie aan de aanbodkant; wijst erop dat transmissie en distributie aanzienlijk bijdragen tot energieverlies (met name in generatoren en transformatoren en als gevolg van extreem hoge weerstanden tijdens de transmissie) en dat een verkorting van de overdreven lange conversieketens voor de omzetting van één type van energie in een ander een aanzienlijke bron van besparing oplevert; benadrukt de rol die micro-opwekking, decentrale opwekking en gediversifieerde opwekking kunnen spelen bij het veiligstellen van de energievoorziening en het terugdringen van verliezen; is van oordeel dat er prikkels gegeven dienen te worden voor de verbetering van de infrastructuur ...[+++]


53. demande aux États membres de mettre en œuvre leurs engagements politiques concernant la mise en place des interconnexions manquantes sur le plan énergétique en accordant une attention particulière aux régions isolées et frontalières de l'Union, telles que les États baltes; rappelle la nécessité d'effectuer des investissements afin d'atteindre cet objectif et demande à la Commission de proposer des mesures en vue d'établir un climat favorable aux investissements afin de veiller à ce que les marchés adressent les bons signaux aux investisseurs; demande aux États membres et à la Commission d'examiner de façon approfondie les aspects environnementaux avant d'approuver de nouveaux investissements majeurs ...[+++]

53. roept de lidstaten op uitvoering te geven aan hun politieke toezeggingen met betrekking tot de ontwikkeling van de ontbrekende koppelingen van energienetwerken, met speciale aandacht voor de geïsoleerde en grensregio's van de EU, zoals de Baltische staten; herinnert aan de noodzaak van investeringen om dit doel te bereiken, en verzoekt de Commissie maatregelen voor het scheppen van een gunstig investeringsklimaat voor te stellen om te waarborgen dat de markten het juiste signaal geven aan investeerders; verzoekt de lidstaten en de Commissie de milieuaspecten grondig in overweging te nemen alvorens verdere belangrijke infrastructurele investeringen, zoal ...[+++]


Ces investissements sont majoritairement prévus dans les régions de l'objectif 1, qui accusent des retards majeurs dans ces domaines en raison, notamment, à l'importance des investissements que la réalisation de ces infrastructures suppose.

Deze investeringen worden voornamelijk gedaan in de doelstelling 1-regio's waar op deze gebieden enorme achterstanden bestaan vanwege de enorme bedragen die met de verwezenlijking van dergelijke infrastructuur zijn gemoeid.


w