Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "majeurs sur lesquels nous développons " (Frans → Nederlands) :

Les thérapies innovantes ne sont pas seulement liées à des opportunités et à des défis dans notre système social de soins de santé; elles nous obligent à recourir à ses valeurs majeures, lesquelles seront abordées au cours de cette présentation.

Innoverende therapieën zijn niet alleen verbonden met kansen en uitdagingen in ons sociaal systeem van gezondheidszorg, maar dwingen ons om te gaan met belangrijke waarden in onze sociale gezondheidszorg.


Les thérapies innovantes ne sont pas seulement liées à des opportunités et à des défis dans notre système social de soins de santé; elles nous obligent à recourir à ses valeurs majeures, lesquelles seront abordées au cours de cette présentation.

Innoverende therapieën zijn niet alleen verbonden met kansen en uitdagingen in ons sociaal systeem van gezondheidszorg, maar dwingen ons om te gaan met belangrijke waarden in onze sociale gezondheidszorg.


Nous avons besoin de l’instrument de flexibilité parce que le Conseil nous met régulièrement en difficulté avec ses décisions sur des projets majeurs pour lesquels il n’a pas pris de dispositions de financement.

Ik wil ook iets zeggen over het flexibiliteitsinstrument: we hebben dat nodig omdat de Raad ons regelmatig in de problemen brengt met besluiten over grote projecten, waarvoor geen financiering voorzien is.


Loin de là, en fait. Nous n’avons pas assez pensé à une «Europe pour les citoyens», à défendre une citoyenneté européenne donnant la possibilité de se faire entendre sur les thèmes majeurs sur lesquels nous développons notre territoire commun.

Maar we hebben te weinig Europa voor de burger, te weinig steun voor een Europees burgerschap met een actieve rol bij de grote thema's waarop we ons gemeenschappelijk gebied opbouwen.


C’est la raison pour laquelle je peux affirmer aujourd’hui, au nom de notre groupe, que, si vous pensez qu’il n’existe pas d’obstacles majeurs sur lesquels vous attireriez notre attention en mai, si donc vous ne changez pas d’avis sur la situation, alors nous tenons pour acquis que cet objectif peut effectivement être atteint et que l’essence de notre question orale, à savoir «ces États répondront-ils aux critères le 31 décembre 20 ...[+++]

Daarom kan ik namens onze fractie vandaag meedelen dat, indien u geen grote obstakels tegenkomt, die u ons in mei zou moeten voorleggen - als er dus geen verandering optreedt in uw huidige beoordeling van de situatie - wij er vanuit kunnen gaan dat dit doel ook verwezenlijkt wordt, dat wil zeggen dat de vraag “Voldoen deze landen op 31 december 2006 aan de criteria?” met een volmondig “ja” beantwoord wordt.


En Écosse, avec les îles Shetland, Orcades, les Hébrides, Argyle et Bute nous possédons les meilleures ressources de l’UE grâce au vent, aux vagues et aux marées et nous pouvons apporter une contribution majeure aux objectifs communautaires en matière de changement climatique et d’énergie, mais nous ne développons pas ces ressources parce que nous avons constaté un investissement insuffisant dans le réseau électrique.

In Schotland hebben we met Shetland, Orkney, de Western Isles en Argyle and Bute de beste resources voor wind-, golf- en getijdenenergie in de EU, waarmee we een grote bijdrage zouden kunnen leveren aan de EU-doelstellingen op het gebied van energie en klimaatverandering.


La déclaration du millénaire des Nations unies dresse la liste des sujets majeurs sur lesquels nous souhaiterions faire des progrès significatifs, par exemple en matière de réduction de la pauvreté mondiale, de bonne gouvernance, de santé, d’éducation et d’abolition de l’oppression des femmes, qui sont autant de thèmes qu’il faudrait inscrire sur notre agenda afin de pouvoir en apprécier les progrès dans le cadre des rencontres ACP-UE.

De grote vraagstukken die in de Millenniumverklaring van de Verenigde Naties zijn opgesomd en waarin wij daadwerkelijk verbetering willen brengen, bijvoorbeeld op het stuk van de halvering van de armoede in de wereld en ten aanzien van goed bestuur, gezondheid, onderwijs en een einde aan de onderdrukking van vrouwen, dat alles moet ook een agendapunt worden waarvan we de vorderingen kunnen meten in het kader van de ACS-EU-vergaderingen.


Toutes aussi importantes seront les relations sur le terrain entre les ambassadeurs, les délégués à la coopération au développement, les responsables dépendant de la CTB et les tiers, représentants des pays dans lesquels nous développons des projets.

Ook de relaties op het terrein met de ambassadeurs, met de afgevaardigden inzake ontwikkelingssamenwerking, met de van de BTC afhangende verantwoordelijken en met de vertegenwoordigers van de landen waar onze projecten lopen, vormen een belangrijk element.


C'est peut-être une des raisons majeures pour lesquelles nous n'avons pas réussi à nous accorder sur un projet d'avis.

Dat is misschien ook één van de voornaamste redenen waarom wij geen akkoord konden bereiken over een voorstel van advies.


Les principes directeurs de la société de l'information (Chapitre 6) La manière dont nous développons la société de l'information, qui représente le changement le plus fondamental de notre époque, doit refléter les idées et les valeurs sur lesquelles repose l'Union européenne.

Richtsnoeren voor de informatiemaatschappij (hoofdstuk 6) De manier waarop wij de informatiemaatschappij, de meest fundamentele verandering van onze tijd, gestalte geven, moet een afspiegeling zijn van de ideeën en waarden waarop de Europese Unie is gegrondvest.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

majeurs sur lesquels nous développons ->

Date index: 2021-06-28
w