Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord EUR-OPA Risques majeurs
Convertisseur surmonté d'un cyclone
Gérer les incidents majeurs
Majeure
Surmonter le trac
Trouble dépressif majeur

Vertaling van "majeurs à surmonter " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
chômage temporaire par suite de force majeure à caractère médical

tijdelijke werkloosheid ingevolge medische overmacht


Accord EUR-OPA Risques majeurs | Accord partiel ouvert en matière de prévention, de protection et d'organisation des secours contre les risques naturels et technologiques majeurs | Accord partiel ouvert sur les risques majeurs (EUR-OPA)

EUR-OPA-akkoord zware risico's | open deelakkoord inzake preventie, bescherming en organisatie van de hulpverlening tegen zware natuurlijke en technologische risico’s




le puits est surmonté d'un chevalement-châssis à molettes en Belgique-ou d'une tour d'extraction

boven de schacht staat de schachtbok


convertisseur surmonté d'un cyclone

converter met cycloon | peer met cycloon


dépression majeure modérée, épisode unique

matige majeure depressie, eenmalige episode




dépression majeure, épisode unique

majeure depressie, eenmalige episode


Bêta-thalassémie grave Maladie de Cooley Thalassémie:intermédiaire moyenne | majeure

Cooley-anemie | thalassaemia | intermedia | thalassaemia | major


gérer les incidents majeurs

omgaan met grote incidenten | omgaan met grote ongevallen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De nombreuses régions, voire des pays entiers parmi ceux de l'UE actuelle et les Pays Candidats sont confrontés à des défis majeurs qu'ils devront surmonter pour que l'Europe puisse atteindre les buts de Lisbonne.

Talrijke regio's en ook landen in de huidige EU en alle kandidaat-lidstaten moeten eerst nog grote obstakels overwinnen, voordat Europa de doelen van Lissabon kan bereiken.


De nombreuses régions et plusieurs pays de l'UE actuelle et future devront surmonter des défis majeurs pour que l'Europe puisse atteindre les buts de Lisbonne.

Talrijke regio's en diverse landen van de huidige en toekomstige EU moeten nog enorme obstakels overwinnen, voordat Europa aan de doelstellingen van Lissabon voldoet.


L'article 8:108 PDEC définit la force majeure (ou l'inexécution non imputable) de la manière suivante: « Est exonéré des conséquences de son inexécution le débiteur qui établit que cette inexécution est due à un empêchement qui lui échappe et que l'on ne pouvait raisonnablement attendre de lui qu'il le prenne en considération au moment de la conclusion du contrat, qu'il le prévienne ou le surmonte ou qu'il en prévienne ou surmonte les conséquences » (13) .

In artikel 8 :108 PECL wordt overmacht (of de niet-toerekenbare tekortkoming) als volgt omschreven : « Een tekortkoming wordt een partij niet toegerekend indien deze bewijst dat ze werd veroorzaakt door een hindernis die buiten haar macht lag en van haar redelijkerwijs niet kon worden verwacht dat zij bij het sluiten van de overeenkomst met die hindernis rekening zou hebben gehouden of deze of de gevolgen daarvan zou hebben vermeden of ondervangen » (13) .


L'article 8:108 PDEC définit la force majeure (ou l'inexécution non imputable) de la manière suivante: « Est exonéré des conséquences de son inexécution le débiteur qui établit que cette inexécution est due à un empêchement qui lui échappe et que l'on ne pouvait raisonnablement attendre de lui qu'il le prenne en considération au moment de la conclusion du contrat, qu'il le prévienne ou le surmonte ou qu'il en prévienne ou surmonte les conséquences » (13) .

In artikel 8 :108 PECL wordt overmacht (of de niet-toerekenbare tekortkoming) als volgt omschreven : « Een tekortkoming wordt een partij niet toegerekend indien deze bewijst dat ze werd veroorzaakt door een hindernis die buiten haar macht lag en van haar redelijkerwijs niet kon worden verwacht dat zij bij het sluiten van de overeenkomst met die hindernis rekening zou hebben gehouden of deze of de gevolgen daarvan zou hebben vermeden of ondervangen » (13) .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'article 8:108 PDEC définit la force majeure (ou l'inexécution non imputable) de la manière suivante: « Est exonéré des conséquences de son inexécution le débiteur qui établit que cette inexécution est due à un empêchement qui lui échappe et que l'on ne pouvait raisonnablement attendre de lui qu'il le prenne en considération au moment de la conclusion du contrat, qu'il le prévienne ou le surmonte ou qu'il en prévienne ou surmonte les conséquences » (13) .

In artikel 8 :108 PECL wordt overmacht (of de niet-toerekenbare tekortkoming) als volgt omschreven : « Een tekortkoming wordt een partij niet toegerekend indien deze bewijst dat ze werd veroorzaakt door een hindernis die buiten haar macht lag en van haar redelijkerwijs niet kon worden verwacht dat zij bij het sluiten van de overeenkomst met die hindernis rekening zou hebben gehouden of deze of de gevolgen daarvan zou hebben vermeden of ondervangen » (13) .


La victime d'un accident de la route, la victime de la traite, la victime d'un viol, qu'elle soit mineure ou majeure, a besoin d'être reconnue comme telle — par une instance judiciaire, par une autorité représentant l'État — pour surmonter l'épreuve et redémarrer dans la vie.

Het slachtoffer van een verkeersongeval, het slachtoffer van mensenhandel, het slachtoffer van verkrachting, of het nu minderjarig of meerderjarig is, heeft er behoefte aan als dusdanig te worden erkend — door een gerechtelijke instantie, door een overheid die de staat vertegenwoordigt — om de beproeving te boven te komen en zijn leven weer op te nemen.


(2) Le phénomène de rejet peut être surmonté de plusieurs manières : ­ soit la création de banques de cellules ES exprimant une grande variété de molécules du complexe majeur d'histocompatibilité (MHC), responsables du rejet à partir de laquelle les cellules compatibles pourraient être sélectionnées; ­ soit la création de cellules génétiquement modifiées pour ne pas exprimer les molécules MHC et donc non reconnues par le système immunitaire; ­ soit la production de cellules ES par clonage à partir d'une cellule du receveur.

(2) Afstotingsverschijnselen kunnen op verschillende manieren worden tegengegaan : ­ hetzij door de oprichting van banken van ES-cellen (embryonale stamcellen) waarin een grote variëteit tot expressie komt van MHC-moleculen (major histocompatibility complex), die verantwoordelijk zijn voor de afstotingsverschijnselen en waaruit dan compatibele cellen kunnen worden gekozen; ­ hetzij door de aanmaak van cellen die genetisch gewijzigd zijn zodat geen MHC-moleculen tot expressie komen en die het afweersysteem dus niet herkent; ­ hetzij door de productie van ES-cellen via het klonen van een cel van de ontvanger.


Au vu de la contrainte que représente, notamment pour les petits États membres, l’obligation de conformité, la Commission (Eurostat) devrait pouvoir prêter assistance technique et expertise aux États membres afin de les aider à supporter la charge de la recherche et à surmonter des obstacles méthodologiques majeurs, de façon à assurer la conformité et à permettre la fourniture de données de haute qualité.

Gezien de nalevingslasten, met name voor kleinere lidstaten, moet de Commissie (Eurostat) de lidstaten technische bijstand en deskundigheid kunnen bieden om hen te helpen beperkingen in onderzoekscapaciteit en grote methodologische hindernissen te overwinnen, om zo de naleving van de voorschriften en de productie van gegevens van hoge kwaliteit te verzekeren.


La préparation d'un personnel volontaire et sa réponse aux principales catastrophes d'origine humaine ou naturelle sont toujours placées sous le contrôle et la supervision des autorités locales officielles et les volontaires reçoivent un entraînement spécial développant leur capacité d'identifier une situation d'urgence majeure ou de catastrophe, de réagir à celle-ci et de la surmonter.

Op de paraatheid voor en de respons van vrijwilligers op grootschalige door de mens veroorzaakte of natuurrampen zal voortdurend worden toegezien door een plaatselijke overheidsinstantie, en de vrijwilligers zullen een speciale opleiding krijgen ter verbetering van hun vermogen om een ernstige noodsituatie of ramp te onderkennen, erop te reageren of daarvan te herstellen.


Un progrès majeur depuis Tampere a été l'acceptation générale de la notion de reconnaissance mutuelle des décisions des tribunaux, en tant que moyen pratique de surmonter les différences profondément enracinées entre les traditions et les structures judiciaires des Etats membres.

Een grote vooruitgang sinds Tampere is het feit dat de overtuiging dat wederzijdse erkenning van rechterlijke beslissingen een praktische manier is om de diepgewortelde verschillen in de gerechtelijke tradities en structuren van de lidstaten te overbruggen, algemeen ingang heeft gevonden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

majeurs à surmonter ->

Date index: 2021-01-16
w