Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Directive Seveso II

Vertaling van "majeurs étaient liés " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Comité pour la mise en oeuvre de la directive concernant la maîtrise des dangers liés aux accidents majeurs impliquant des substances dangereuses

Comité voor de tenuitvoerlegging van de richtlijn betreffende de beheersing van de gevaren van zware ongevallen waarbij gevaarlijke stoffen zijn betrokken


directive concernant la maîtrise des dangers liés aux accidents majeurs impliquant des substances dangereuses | directive Seveso II

richtlijn betreffende de beheersing van de gevaren van zware ongevallen waarbij gevaarlijke stoffen zijn betrokken | Seveso-II-richtlijn
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Un certain nombre de constitutionnalistes a déclaré à son sujet que l'État Belge, alors que le taux naviguait dangereusement dans la zone des 6 %, avait des motifs légitimes de penser que des intérêts majeurs étaient liés au succès de cette opération.

Een aantal grondwetspecialisten verklaarden op dat vlak dat de Belgische Staat, die vervaarlijk afstevende op een rente van 6 %, gegronde redenen had om te denken dat er veel afhing van het succes van die operatie.


Un certain nombre de constitutionnalistes a déclaré à son sujet que l'Etat belge, alors que le taux naviguait dangereusement dans la zone des 6 %, avait des motifs légitimes de penser que des intérêts majeurs étaient liés au succès de cette opération.

Een aantal grondwetspecialisten verklaarden op dat vlak dat de Belgische Staat, die vervaarlijk afstevende op een rente van 6 %, gegronde redenen had om te denken dat er veel afhing van het succes van die operatie.


Sachant que, lors des précédentes élections russes, la plupart des dysfonctionnements majeurs notés par les observateurs internationaux étaient liés à des questions pré-électorales, il est regrettable que les restrictions imposées par les autorités russes aient affecté en particulier l'aspect à long terme d'une mission d'observation.

Gezien het feit dat bij eerdere verkiezingen in Rusland het grootste deel van de belangrijkste tekortkomingen die door de internationale waarnemers werden gemeld betrekking hadden op zaken voorafgaand aan de verkiezingen is het betreurenswaardig dat de beperkingen die de Russische autoriteiten hebben gesteld met name van invloed zijn geweest op het langetermijnaspect van een observatiemissie.


Sachant que, lors des précédentes élections russes, la plupart des dysfonctionnements majeurs notés par les observateurs internationaux étaient liés à des questions pré-électorales, il est regrettable que les restrictions imposées par les autorités russes aient affecté en particulier l'aspect à long terme d'une mission d'observation.

Gezien het feit dat bij eerdere verkiezingen in Rusland het grootste deel van de belangrijkste tekortkomingen die door de internationale waarnemers werden gemeld betrekking hadden op zaken voorafgaand aan de verkiezingen is het betreurenswaardig dat de beperkingen die de Russische autoriteiten hebben gesteld met name van invloed zijn geweest op het langetermijnaspect van een observatiemissie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Selon la Commission, les doutes quant à la viabilité auraient pu être dissipés si le secteur du financement immobilier ou du moins la majeure partie de celui‐ci, avec les risques qui y étaient liés, avait pu être effectivement isolé du reste du groupe, par exemple par une vente séparée précoce de cette activité.

Naar de mening van de Commissie hadden de twijfels over de levensvatbaarheid kunnen worden weggenomen wanneer het segment „vastgoedfinanciering” of althans het grootste deel daarvan met de bijbehorende risico's effectief van het resterende concern zou zijn geïsoleerd, bijvoorbeeld door een vroegtijdige separate verkoop van deze activiteiten.


Selon certains constitutionnalistes, alors que le taux flirtait dangereusement avec les 6%, l'État belge avait des motifs légitimes de considérer que des intérêts majeurs étaient liés au succès de cette opération.

Een aantal grondwetspecialisten verklaarde op dat vlak dat de Belgische Staat, die vervaarlijk afstevende op een rente van 6%, gegronde redenen had om te denken dat veel afhing van het succes van die operatie.




Anderen hebben gezocht naar : directive seveso ii     majeurs étaient liés     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

majeurs étaient liés ->

Date index: 2024-04-21
w