Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Collaboration au plan de la gestion de la douleur
Collaborer avec d'autres services d'urgence
Collaborer avec les archivistes de musique
Collaborer avec les bibliothécaires musicaux
Collaborer pour promouvoir les destinations
Majorité absolue des membres
Majorité de vote
Majorité qualifiée
Majorité relative
Majorité renforcée
Majorité simple
Seuil de la majorité qualifiée

Vertaling van "majorité collabore " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


majorité simple [ majorité relative ]

gewone meerderheid [ betrekkelijke meerderheid | relatieve meerderheid ]


majorité qualifiée [ majorité renforcée ]

gekwalificeerde meerderheid [ versterkte meerderheid ]


seuil de la majorité qualifiée | seuil pour la prise de décision à la majorité qualifiée

drempel van de gekwalificeerde meerderheid | drempel voor besluiten bij gekwalificeerde meerderheid


majorité relative | majorité simple

eenvoudige meerderheid | enkelvoudige meerderheid | gewone meerderheid


majorité absolue des membres | majorité absolue des membres qui composent le Parlement européen

volstrekte meerderheid van de leden | volstrekte meerderheid van de leden van het Europees Parlement


collaborer avec les archivistes de musique | collaborer avec les bibliothécaires musicaux

samenwerken met muziekbibliothecarissen


collaboration au plan de la gestion de la douleur

contact opnemen omtrent plan voor pijnmanagement


promouvoir les destinations en coordonnant les efforts des parties prenantes | travailler en partenariat pour promouvoir les destinations | collaborer pour promouvoir les destinations | coordonner les efforts des parties prenantes en ce qui concerne la promotion des destinations

met belanghebbenden samenwerken om een product of campagne te ontwikkelen | met belanghebbenden samenwerken om een product of campagne voor te bereiden | een campagne opzetten met andere belanghebbenden | inspanningen van belanghebbenden coördineren voor gerichte promoties


collaborer avec d'autres services d'urgence

samenwerken met andere hulpdiensten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Comme la grande majorité des réseaux et systèmes informatiques sont détenus et exploités par le secteur privé, il est essentiel de mieux collaborer avec celui-ci pour promouvoir la cybersécurité.

Aangezien het overgrote deel van de netwerk- en informatiesystemen eigendom is van de private sector en door deze sector wordt geëxploiteerd, is het van essentieel belang dat de private sector meer wordt betrokken bij het bevorderen van cyberbeveiliging.


En particulier pour la mer Méditerranée et la mer Noire, dont la majorité des États côtiers ne sont pas membres de l’Union, une collaboration étroite au sein de l’Union et entre cette dernière et ses voisins sera cruciale pour lutter efficacement contre ces phénomènes.

Met name in de Middellandse Zee en de Zwarte Zee, waar de meeste kuststaten geen lid zijn van de Unie, zal nauwe samenwerking binnen de Unie en met haar buurlanden van essentieel belang zijn om deze uitdagingen effectief aan te pakken.


L'écrasante majorité des participants à la consultation sur l'AIZC organisée en 1999 a insisté sur la nécessité pour les institutions de l'UE de montrer l'exemple en s'assurant, d'une part, que les politiques sectorielles de l'UE qui affectent le littoral respectent l'ensemble des principes d'une saine gestion du territoire et, d'autre part, que la collaboration entre les services de la Commission et les institutions de l'UE est une réalité et que le dialogue instauré avec les groupes d'intérêts concernés est satisfaisant.

In een overweldigende meerderheid van de bijdragen voor de GBKG-inspraakronde in 1999 wordt benadrukt dat de EU-instellingen het goede voorbeeld moeten geven door ervoor te zorgen dat in het sectoraal beleid van de EU dat gevolgen heeft voor het kustgebied alle beginselen voor een goed ruimtelijk beheer in acht worden genomen, dat er een echte samenwerking is tussen de diensten van de Commissie en de EU-instellingen en dat er een adequate dialoog en discussie met de belanghebbenden is.


La majorité des groupes politiques au Parlement européen travaillent en étroite collaboration avec leurs partis politiques européens correspondants.

De meerderheid van de fracties in het Europees Parlement werken nauw samen met hun overeenkomstige Europese partijen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'accord fédéral de majorité énonce que le gouvernement fédéral veillera à rendre opérationnelle la mesure "aides spécifiques aux zones franches", et ce en collaboration avec les gouvernements régionaux.

Overeenkomstig het federale meerderheidsakkoord zal de federale regering erop toezien dat de relancemaatregel inzake specifieke steun aan ontwrichte zones zal worden uitgevoerd in samenwerking met de gewestregeringen.


La Régie des Bâtiments, en collaboration étroite avec les services de la police fédérale, évacuera la majorité des bâtiments pour la fin 2016, ce qui représente 80 % du site.

De Regie der Gebouwen zal in nauwe samenwerking met de diensten van de federale politie de meeste gebouwen tegen eind 2016 ontruimen, dat is 80 % van de site.


Ils travaillent, en collaboration avec les personnes de confiance 'professionnelles' (dont c'est la fonction principale) et avec les personnes de confiance du réseau ('bénévoles' qui exercent cette fonction occasionnellement, parallèlement à leur tâche principale) sur: - des dossiers informels: entre 100 et 150 dossiers par an (dont environ 2/3 est traité par le réseau, le reste par les personnes de confiance 'professionnelles' pour la majorité, et quelques par les conseillers en prévention spécialisé); - des formations, sensibilisat ...[+++]

Ze werken, in samenspraak met de "professionele" vertrouwenspersonen (volwaardige functie) en met de vertrouwenspersonen van het netwerk (vrijwilligers die deze functie uitoefenen naast hun effectieve functie) mee aan: - de informele dossiers: tussen 100 en 150 dossiers per jaar (waarvan ongeveer 2/3 behandeld wordt door het netwerk; de overige worden hoofdzakelijk behandeld door de 'professionele' vertrouwenspersonen, en enkele door de preventieadviseur psychosociale aspecten). - de opleidingen, sensibilisaties, supervisies, en zo meer (een tiental per jaar), - de risico-analyses (RA) a priori en a posteriori.


La majorité de ces dossiers a déjà été mise à jour grâce à la collaboration de l'ONEM et des services de placement régionaux.

Het merendeel van die dossiers is reeds bijgewerkt dankzij de samenwerking met de RVA en de gewestelijke diensten voor arbeidsbemiddeling.


La majorité des transports de marchandises en direction du nord de la France s'effectuent actuellement via Mouscron. 2. Les subsides accordés dans le cadre de Shift2Rail servent à développer des technologies innovantes en rapport avec le rail, ce en collaboration avec l'industrie, et ne sont dès lors pas destinés à subventionner des investissements en matière d'infrastructure ferroviaire.

De meerderheid van de goederentransporten richting Noord-Frankrijk verlopen momenteel via Moeskroen. 2. De subsidies toegekend in het kader van Shift2Rail dienen om innoverende spoorgerelateerde technologieën te ontwikkelen in samenwerking met de industrie en zijn dus niet bedoeld om investeringen in de spoorinfrastructuur te subsidiëren.


3° la majorité des administrateurs du bailleur de fonds détient ou détiennent, à titre personnel, à eux seuls ou en collaboration avec d'autres, la majorité des droits de vote liés aux droits de participation du demandeur;

3° de meerderheid van de bestuurders van de financier, op persoonlijke titel, alleen of samen, de meerderheid bezit of bezitten van de stemrechten die verbonden zijn aan de deelnamerechten van de aanvrager;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

majorité collabore ->

Date index: 2021-06-20
w