Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chypriote
Conflit chypriote
Majorité absolue des membres
Majorité de vote
Majorité des deux tiers
Majorité des suffrages
Majorité qualifiée
Majorité relative
Majorité renforcée
Majorité simple
Question chypriote
Question de Chypre
Seuil de la majorité qualifiée
Syndrome neuro-musculo-squelettique type chypriote

Vertaling van "majorité de chypriotes " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


question de Chypre [ conflit chypriote | question chypriote ]

kwestie Cyprus [ Cyprus-conflict | Cyprus-kwestie ]


majorité qualifiée [ majorité renforcée ]

gekwalificeerde meerderheid [ versterkte meerderheid ]


seuil de la majorité qualifiée | seuil pour la prise de décision à la majorité qualifiée

drempel van de gekwalificeerde meerderheid | drempel voor besluiten bij gekwalificeerde meerderheid


majorité relative | majorité simple

eenvoudige meerderheid | enkelvoudige meerderheid | gewone meerderheid


majorité absolue des membres | majorité absolue des membres qui composent le Parlement européen

volstrekte meerderheid van de leden | volstrekte meerderheid van de leden van het Europees Parlement


syndrome neuro-musculo-squelettique type chypriote

Cyprus faciaal-neuromusculoskeletaal syndroom






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le récent référendum qui portait sur le plan de paix du secrétaire général des Nations unies, a été rejeté par la majorité des Chypriotes grecs.

Het recente referendum over het vredesplan van de secretaris-generaal van de Verenigde Naties is door de meerderheid van de Grieks-Cyprioten verworpen.


Le rejet du Plan Annan par les Chypriotes grecs, avec une large majorité, en témoigne.

Het plan-Annan dat door een overgrote meerderheid van de Grieks-Cyprioten werd verworpen, is hier het bewijs van.


Le rejet du Plan Annan par les Chypriotes grecs, avec une large majorité, en témoigne.

Het plan-Annan dat door een overgrote meerderheid van de Grieks-Cyprioten werd verworpen, is hier het bewijs van.


Plus de 9 entreprises sur 10 sont sensibilisées au fait que les prix doivent être affichés à la fois en euros et en livres chypriotes depuis septembre 2007, et la grande majorité des entreprises n'éprouvent aucune difficulté particulière à remplir cette obligation.

Meer dan 9 van de 10 ondernemingen zijn ervan op de hoogte dat sinds september 2007 de prijzen zowel in euro als in Cyprisch pond moeten worden aangeduid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une position de cet ordre au sein du Parlement exercerait un effet bénéfique pour façonner le terrain politique élémentaire. J’entends par là le soutien à la solution de la part d’une écrasante majorité de Chypriotes grecs et de Chypriotes turcs, de telle sorte que l’île puisse être unifiée et que les deux communautés puisse se réconcilier à l’intérieur d’une fédération unissant deux communautés dans deux régions.

Als het Parlement daarover een standpunt zou innemen, zou het een gunstige invloed kunnen uitoefenen op de totstandkoming van de noodzakelijke politieke voorwaarden, en eraan kunnen bijdragen dat de overgrote meerderheid van de Grieks- en Turks-Cyprioten steun geeft aan de oplossing en dus aan de hereniging van het eiland en de toenadering tussen de twee gemeenschappen in het kader van een bicommunautaire en bizonale federatie.


À l’heure actuelle, une majorité de Chypriotes de langue turque sont probablement favorables à la réunification et à la réconciliation sur la base du plan du Secrétaire général des Nations unies.

Inmiddels zijn de Turkstaligen waarschijnlijk in meerderheid gewonnen voor hereniging en verzoening op basis van het plan van de secretaris-generaal van de Verenigde Naties.


Le deuxième garde-fou pourrait provenir du référendum populaire du 22 avril: si une majorité de chypriotes turcs votent pour le plan Annan et pour l’adhésion, alors les fantômes du passé pourront être renvoyés dans les archives de l’histoire.

De tweede mogelijkheid zou het volksreferendum van 22 april kunnen zijn. Als een meerderheid van Turks-Cyprioten vóór het plan van Annan en vóór toetreding stemt, kunnen de spoken uit het verleden definitief worden opgesloten in de annalen van de geschiedenis.


Le deuxième garde-fou pourrait provenir du référendum populaire du 22 avril: si une majorité de chypriotes turcs votent pour le plan Annan et pour l’adhésion, alors les fantômes du passé pourront être renvoyés dans les archives de l’histoire.

De tweede mogelijkheid zou het volksreferendum van 22 april kunnen zijn. Als een meerderheid van Turks-Cyprioten vóór het plan van Annan en vóór toetreding stemt, kunnen de spoken uit het verleden definitief worden opgesloten in de annalen van de geschiedenis.


61. souligne que l'attitude de M. Denktas n'est pas partagée par la grande majorité de la population chypriote turque originelle, qui s'exprime en faveur d'une adhésion à l'UE d'une île réunifiée; estime donc que lors de la consultation électorale du 14 décembre 2003, la majorité des électeurs s'est exprimée pour les partis de l'opposition, même si leur victoire ne s'exprime pas en majorité de sièges en raison du système électoral et de l'octroi rapide de la citoyenneté aux colons turcs; appelle la Turquie à saisir cette occasion et à s'investir pleinement en faveur d'un accord, préalable à l'adhésion;

61. onderstreept dat de houding van de heer Denktash niet strookt met de opvattingen van een grote meerderheid van de oorspronkelijke Turks-Cypriotische bevolking, die voorstander is van de toetreding tot de EU van een herenigd Cyprus; is van mening dat de meeste kiezers derhalve bij de verkiezingen van 14 december 2003 de oppositiepartijen hebben gesteund, ook al kwam de overwinning van de oppositie vanwege het kiesstelsel en de snelle toekenning van het burgerschap aan immigranten uit Turkije niet tot uitdrukking in een zetelmeerderheid; roept Turkije ertoe op de kans die zich nu voordoet te benutten en alles in het werk te stellen o ...[+++]


6.Si l'adhésion reste limitée à la partie grecque, est-elle en concordance avec la Constitution chypriote de 1960, dans laquelle les deux parties, dans un même esprit d'État fédéral et indépendamment de l'importance de leur population, sont considérées non pas comme majorité ou minorité, mais comme des partenaires équivalents et cofondateurs de la République de Chypre ?

6.Als de toetreding beperkt blijft tot het Griekse gedeelte, is zij dan in overeenstemming met de Cypriotische grondwet van 1960 waarin beide partijen in een ware geest van federale staatsvorming, onafhankelijk van de grootte van hun bevolking, niet als meerderheid of minderheid worden aangezien, maar wel als gelijkwaardige partners en medestichters van de republiek Cyprus?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

majorité de chypriotes ->

Date index: 2023-10-06
w