Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aider des bénéficiaires de subventions
Bénéficiaire d'une protection subsidiaire
Bénéficiaire de la protection subsidiaire
Majorité absolue des membres
Majorité de vote
Majorité des deux tiers
Majorité des suffrages
Majorité qualifiée
Majorité relative
Majorité renforcée
Majorité simple

Traduction de «majorité des bénéficiaires » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


majorité simple [ majorité relative ]

gewone meerderheid [ betrekkelijke meerderheid | relatieve meerderheid ]


majorité qualifiée [ majorité renforcée ]

gekwalificeerde meerderheid [ versterkte meerderheid ]


bénéficiaire de la protection subsidiaire | bénéficiaire du statut conféré par la protection subsidiaire | bénéficiaire d'une protection subsidiaire

begunstigde van subsidiaire bescherming


majorité relative | majorité simple

eenvoudige meerderheid | enkelvoudige meerderheid | gewone meerderheid


majorité absolue des membres | majorité absolue des membres qui composent le Parlement européen

volstrekte meerderheid van de leden | volstrekte meerderheid van de leden van het Europees Parlement








aider des bénéficiaires de subventions

subsidieontvangers helpen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La majorité des bénéficiaires d'une procédure de reclassement occupaient une fonction de personnel d'exécution ou de cadre dans une entreprise privée.

De meerderheid van de deelnemers aan een outplacementprocedure hadden een uitvoerende functie of een kaderfunctie in een privé-onderneming.


La majorité des bénéficiaires d'une procédure de reclassement occupaient une fonction de personnel d'exécution ou de cadre dans une entreprise privée.

De meerderheid van de deelnemers aan een outplacementprocedure hadden een uitvoerende functie of een kaderfunctie in een privé-onderneming.


1. a) Combien de membres du personnel de la Défense sont actuellement affectés au quartier Duisburg? b) Comment leur emploi du temps est-il réparti entre les tâches effectuées pour la Défense et les tâches effectuées pour l'ASBL CSportDef? c) L'ASBL CSportDef dispose-t-elle de personnel propre? d) La cafétéria relève-t-elle de la Défense ou de CSportDef? e) Fonctionne-t-elle durant les heures de service? f) Estimez-vous normal que des militaires consacrent leur temps à des ASBL dont la majorité des bénéficiaires sont des civils sans lien avec la Défense?

1.a) Hoeveel personeelsleden van Defensie zijn er momenteel werkzaam op het domein van Duisburg? b) Hoe is hun tijdsbesteding verdeeld tussen taken voor Defensie en taken voor de vzw SportCDef? c) Heeft de vzw SportCDef eigen personeel in dienst? d) Wordt de cafetaria uitgebaat door Defensie of door SportCDef? e) Is de cafetaria open tijdens de diensturen? f) Vindt u het normaal dat militairen hun tijd besteden aan vzw's die vooral activiteiten organiseren voor burgers die geen banden hebben met Defensie?


Art. 13. Les allocations et montants forfaitaires accordés sur base du présent arrêté sont versés sur le compte bancaire du représentant légal pour les bénéficiaires n'ayant pas atteint la majorité au 31 octobre de l'année scolaire ou académique envisagée.

Art. 13. De forfaitaire toelagen en bedragen die toegekend worden op basis van dit besluit, worden uitbetaald op de bankrekening van de wettelijke vertegenwoordiger voor de begunstigden die de meerderheid op 31 oktober van het in aanmerking genomen school- of academiejaar niet bereikt hebben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un parti de la majorité accuse certains CPAS bruxellois "d'abuser" du secret professionnel dont ils peuvent se prévaloir et propose de contraindre les assistants sociaux à fournir les informations qu'ils ont en leur possession aux autorités judiciaires à propos de bénéficiaires du revenu d'intégration sociale ou de prestations sociales partis combattre en Syrie.

Een meerderheidspartij beschuldigt sommige Brusselse OCMW's ervan "misbruik te maken" van het beroepsgeheim dat ze kunnen aanvoeren, en stelt voor de maatschappelijk werkers ertoe te verplichten hun informatie over leefloners of uitkeringsgerechtigden die naar Syrië zijn vertrokken om er te gaan vechten, aan de gerechtelijke autoriteiten mee te delen.


Par dérogation à l'alinéa 1, les décisions portant renonciation à la récupération des prestations payées indument et à l'application de la sanction prise à l'égard du bénéficiaire de la pension sont prises à la majorité simple, respectivement par les membres visés au paragraphe 1, alinéa 1, 2°, au paragraphe 1, alinéa 1, 3° ou au paragraphe 1, alinéa 1, 4°, selon qu'il s'agit de prestations à charge du régime de pension des travailleurs indépendants, à charge du régime de pension des travailleurs salariés ou à charge d'un des régimes ...[+++]

In afwijking van het eerste lid worden de beslissingen betreffende de verzaking aan de terugvordering van de onverschuldigd betaalde uitkeringen en aan de toepassing van de sanctie tegen de pensioengerechtigde genomen bij gewone meerderheid, respectievelijk door de leden bedoeld in paragraaf 1, eerste lid, 2°, paragraaf 1, eerste lid, 3° of paragraaf 1, eerste lid, 4° naargelang het uitkeringen betreft ten laste van de pensioenregeling voor zelfstandigen, ten laste van de pensioenregeling voor werknemers of ten laste van één van de pensioenregelingen van de overheidssector.


Pourquoi la Syrie ne figure-t-elle pas sur la liste des régions bénéficiaires, alors qu'elle est le pays d’origine de la majorité des personnes en quête d’asile en Europe?

Waarom staat Syrië niet op de lijst van begunstigde landen, hoewel het merendeel van de vluchtelingen die asiel zoeken in Europa daar vandaan komt?


En cas de décès du titulaire de l'autorisation visée à l'article 2, 1º, de la présente loi ainsi que du bénéficiaire de l'autorisation visée à l'article 2, 3º, alinéa 2, pour autant que celui-ci détienne la majorité absolue des parts représentatives du capital social de la société, les héritiers ou associés non pharmaciens peuvent continuer à exploiter la pharmacie, pendant un délai de six ans à compter du jour du décès, pour autant qu'un héritier en ligne directe obtienne le grade légal de pharmacien pendant ce délai.

In geval van overlijden van de houder van een vergunning bedoeld in artikel 2, 1º, van deze wet, alsmede van de rechthebbende op een vergunning bedoeld in artikel 2, 3º, tweede lid, voor zover deze laatste de volstrekte meerderheid bezit van de aandelen die het maatschappelijk kapitaal vertegenwoordigen, mogen de erfgenamen of vennoten niet-apothekers de apotheek blijven exploiteren gedurende een maximumtermijn van zes jaar te rekenen van de dag van het overlijden, op voorwaarde dat een erfgenaam in de rechte lijn binnen deze termijn de wettelijke graad van apotheker behaalt.


Il est frappant que la majorité des études sur les flux publics interrégionaux en Belgique constatent par contre que la Région de Bruxelles-Capitale n'apporte quasi pas de contribution nette à ces flux, voire en est un bénéficiaire net (voir, par exemple, VIVES 2010, également basé sur le critère du domicile).

Het is opvallend dat de meeste studies naar intergewestelijke publieke stromen in België daarentegen vaststellen dat het BHG nauwelijks netto bijdraagt tot de Belgische intergewestelijke publieke stromen, of er zelfs nettobegunstigde van is (zie bijvoorbeeld VIVES 2010, eveneens gebaseerd op het woonplaatscriterium).


En 2012, la majorité de ces bénéficiaires étaient en outre des femmes.

Daarnaast waren de leefloners in 2012 hoofdzakelijk vrouwen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

majorité des bénéficiaires ->

Date index: 2024-08-03
w