Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «majorité des entreprises avaient entamé très » (Français → Néerlandais) :

L'enquête Flash Eurobaromètre menée auprès des chefs d'entreprises slovaques en juin 2008[3] a montré que la majorité des entreprises avaient entamé très tôt les préparatifs en vue de l'adoption de l'euro.

De enquête voor de Flash Eurobarometer die in juni 2008 onder Slowaakse ondernemers is gehouden[3], wees uit dat de meeste bedrijven geruime tijd van tevoren met de voorbereiding van de omschakeling gestart waren.


Comme il ressort, en effet, du rapport très récent de l'IEFH (L'Institut pour l'égalité des femmes et des hommes), il reste encore beaucoup à faire pour stimuler la féminisation dans les Conseils d'administration de la majorité des entreprises.

Zoals inderdaad is gebleken uit het zeer recente rapport van het IVGVM (Instituut voor de gelijkheid van vrouwen en mannen), is er nog werk aan de winkel voor de vervrouwelijking van de raden van bestuur in de meeste bedrijven.


Il est évident que la situation n'est pas identique dans tous les secteurs ni a fortiori dans toutes les entreprises: certaines personnes encore au travail aujourd'hui ont entamé très jeunes leur carrière professionnelle dans des secteurs où les conditions de travail sont particulièrement pénibles.

Het is duidelijk dat de toestand niet in alle sectoren identiek is, en zeker niet in alle ondernemingen : sommigen die vandaag nog aan het werk zijn, hebben hun beroepsloopbaan heel jong aangevat in sectoren waar de arbeidsomstandigheden zeer hard zijn.


Il est évident que la situation n'est pas identique dans tous les secteurs ni a fortiori dans toutes les entreprises: certaines personnes encore au travail aujourd'hui ont entamé très jeunes leur carrière professionnelle dans des secteurs où les conditions de travail sont particulièrement pénibles.

Het is duidelijk dat de toestand niet in alle sectoren identiek is, en zeker niet in alle ondernemingen : sommigen die vandaag nog aan het werk zijn, hebben hun beroepsloopbaan heel jong aangevat in sectoren waar de arbeidsomstandigheden zeer hard zijn.


Depuis l'entame de la crise, les recrutements sont limités et n'ont plus excédé 3,7 p.c. de l'effectif annuel du secteur. e) Pyramide des âges La structure des effectifs montre un très large déséquilibre entre la catégorie des personnes de moins de 26 ans et les autres catégories puisque l'on compte : - un effectif moyen de moins* de 7 p.c. de jeunes de moins de 26 ans au sein de la catégorie des ouvriers; - un effectif moyen* de moins de 1,5 p.c. de jeunes de moins de 26 ans au sein de la catégorie des employés. f) Données relatives à la formation Le se ...[+++]

Sinds het begin van de crisis zijn de aanwervingen beperkt en lagen niet meer hoger dan 3,7 pct. van het jaarlijks personeelsbestand van de sector. e) Leeftijdspiramide De structuur van het personeelsbestand vertoont een zeer groot onevenwicht tussen de categorie van personen jonger dan 26 jaar en de andere categorieën, aangezien : - een gemiddeld personeelsbestand* van minder dan 7 pct. jongeren onder 26 jaar geteld wordt binnen de categorie arbeiders; - een gemiddeld personeelsbestand* van minder dan 1,5 pct. jongeren onder 26 jaar geteld wordt binnen de categorie bedienden. f) Gegevens betreffende opleiding De sector vertaalt de verbintenissen, aangegaan door de ondernemingen inzake opleiding (met inbegrip van de opleidingsinitiatieven ...[+++]


Des chiffres sont parus dans la presse au début du mois de janvier 2016, faisant état du fait que plus de 800 entreprises n'avaient pas encore entamé la procédure.

Begin januari 2016 verschenen in de pers cijfers waaruit bleek dat meer dan 800 ondernemingen de procedure nog niet hadden opgestart.


Le secteur touristique a un potentiel important de développement de l’activité entrepreneuriale, une très grande majorité d’entreprises touristiques étant constituée de petites et moyennes entreprises (PME).

De toeristische sector heeft een belangrijk potentieel voor de ontwikkeling van ondernemerschap aangezien het merendeel van de toeristische ondernemingen middelgrote en kleine ondernemingen zijn.


Presque toutes les entreprises interrogées dans les deux pays en septembre 2007[8] avaient été informées du passage à l'euro et avaient entamé les préparatifs.

Bijna alle in september 2007 geënquêteerde bedrijven in beide landen [8] waren op de hoogte van de komst van de euro en waren begonnen met hun voorbereidingen.


Très peu d'entreprises ont entamé des négociations, au niveau de l'entreprise, pour un deuxième jour de repos hors résidence consécutif, comme cela est permis par l'accord.

Zeer weinig ondernemingen zijn op het niveau van de onderneming begonnen met onderhandelingen over een tweede aansluitende rustdag buitenshuis, zoals door de overeenkomst is toegestaan.


La combinaison de ces trois canaux (distributeurs, guichets et rendu de monnaie) a permis une distribution très rapide des euros à l'ensemble de la population : dès la fin de la première semaine de janvier, la grande majorité des citoyens avaient des billets et pièces euro en main.

Dank zij de combinatie van deze drie kanalen (geldautomaten, loketten en wisselgeld) konden de euro's zeer snel onder de gehele bevolking worden gedistribueerd: aan het einde van de eerste week van januari hadden de burgers in overgrote meerderheid eurobiljetten en -munten in handen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

majorité des entreprises avaient entamé très ->

Date index: 2022-06-18
w