Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «majorité des femmes interrogées étaient sceptiques » (Français → Néerlandais) :

E. considérant que, dans sa résolution du 9 juin 2015, le Parlement a clairement appelé à une nouvelle stratégie distincte en faveur de l'égalité des genres et des droits des femmes pour l'après-2015; que les résultats de la consultation publique ont montré que 90 % des personnes interrogées étaient favorables à une nouvelle stratégie;

E. overwegende dat het Parlement in zijn resolutie van 9 juni 2015 duidelijk heeft verzocht om een nieuwe, aparte strategie voor gendergelijkheid en vrouwenrechten na 2015; overwegende dat uit de resultaten van de openbare raadpleging bleek dat 90 % van de respondenten voorstander was van een nieuwe strategie;


En 2012, la majorité de ces bénéficiaires étaient en outre des femmes.

Daarnaast waren de leefloners in 2012 hoofdzakelijk vrouwen.


67 % des femmes interrogées dans l'étude irlandaise étaient d'accord de répondre à ce genre de question de façon routinière.

67 % van de ondervraagde vrouwen in de Ierse studie stemden ermee in om regelmatig op dat soort vragen te antwoorden.


67 % des femmes interrogées dans l'étude irlandaise étaient d'accord de répondre à ce genre de question de façon routinière.

67 % van de ondervraagde vrouwen in de Ierse studie stemden ermee in om regelmatig op dat soort vragen te antwoorden.


Si les partis de la majorité étaient tellement attachés à ce principe d'une représentation égale entre hommes et femmes à la Cour constitutionnelle, ils tenaient là une occasion rêvée de concrétiser ce principe.

Indien de meerderheidspartijen het principe van de gelijke vertegenwoordiging van vrouwen en mannen in het Grondwettelijk Hof zo genegen zijn, dan bood die gelegenheid hun de kans om dat principe in realiteit om te zetten.


Leurs conjoints, en grande majorité des femmes, qui participent effectivement à l’activité de l’entreprise familiale, qu’elle soit agricole, artisanale, commerciale ou profession indépendante, sont trop souvent encore dans certains États membres des travailleurs invisibles qui, s’ils étaient affiliés, augmenteraient le taux d’activité et permettraient d’atteindre d’ailleurs plus vite les objectifs de la stratégie 2020.

Hun echtgenoten, voor het merendeel vrouwen, die feitelijk meewerken in het familiebedrijf, of het nu in de landbouw, ambacht, handel of vrije sector is, zijn in sommige lidstaten nog te vaak onzichtbare medewerkers die, indien aangesloten, de arbeidsparticipatie zouden vergroten en daarnaast zouden helpen de doelstellingen van de 2020-strategie sneller te verwezenlijken.


I. considérant qu'en Europe, la vaste majorité des parents célibataires sont des femmes; qu'en 2001, en moyenne 85 % des parents célibataires étaient des femmes âgées de 25 à 64 ans, ce qui signifie que 5 % de la population totale des femmes étaient des mères isolées et que dans certains États membres, cette proportion atteign ...[+++]

I. overwegende dat de overgrote meerderheid van de alleenstaande ouders in Europa vrouwen zijn; overwegende dat 85% van de alleenstaande ouders vrouwen in de leeftijd tussen 25 en 64 zijn, hetgeen betekent dat 5% van de vrouwelijke bevolking alleenstaande moeder is; overwegende dat dit percentage in sommige lidstaten oploopt tot 6 à 7,5% (Tsjechische Republiek, Polen , Hongarije en Slovenië) of zelfs 9% (Estland, Letland);


I. considérant qu'en Europe, la vaste majorité des parents célibataires sont des femmes; qu'en 2001, en moyenne 85 % des parents célibataires étaient des femmes âgées de 25 à 64 ans, ce qui signifie que 5 % de la population totale des femmes étaient des mères isolées et que dans certains États membres, cette proportion atteign ...[+++]

I. overwegende dat de overgrote meerderheid van de alleenstaande ouders in Europa vrouwen zijn; overwegende dat 85% van de alleenstaande ouders vrouwen in de leeftijd tussen 25 en 64 zijn, hetgeen betekent dat 5% van de vrouwelijke bevolking alleenstaande moeder is; overwegende dat dit percentage in sommige lidstaten oploopt tot 6 à 7,5% (Tsjechische Republiek, Polen , Hongarije en Slovenië) of zelfs 9% (Estland, Letland);


I. considérant qu'en Europe, la vaste majorité des parents célibataires sont des femmes; qu'en 2001, en moyenne 85 % des parents célibataires étaient des femmes âgées de 25 à 64 ans, ce qui signifie que 5 % de la population totale des femmes étaient des mères célibataires et que dans certains États membres, cette proportion at ...[+++]

I. overwegende dat de overgrote meerderheid van de alleenstaande ouders in Europa vrouwen zijn; overwegende dat 85% van de alleenstaande ouders vrouwen in de leeftijd tussen 25 en 64 zijn, hetgeen betekent dat 5% van de vrouwelijke bevolking alleenstaande moeder is; overwegende dat dit percentage in sommige lidstaten oploopt tot 6 à 7,5% (Tsjechische Republiek, Polen , Hongarije en Slovenië) of zelfs 9% (Estland, Letland);


Commentant le rapport sur l'intégration, le commissaire Flynn a expliqué qu' "Une récente enquête Eurobaromètre No. 47 du 1 décembre 1997 sur les comportements des femmes dans sept États membres Royaume-Uni, Suède, Autriche, Portugal, Finlande, Allemagne and Danemark. a montré que la majorité des femmes interrogées étaient sceptiques ou indécises à l'égard de l'UE.

In zijn commentaar op het Mainstreaming-verslag verklaarde Commissaris Flynn: "Uit een recente Eurobarometer-studie Nr. 47. 1 van december 1997 over de houding van vrouwen ten aanzien van de EU bleek dat in zeven lidstaten Verenigd Koninkrijk, Zweden, Oostenrijk, Portugal, Finland, Duitsland en Denemarken. de meerderheid van de ondervraagde vrouwen sceptisch of onzeker was.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

majorité des femmes interrogées étaient sceptiques ->

Date index: 2023-03-31
w