Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «majorité des pays européens dispose désormais » (Français → Néerlandais) :

La majorité des pays européens dispose désormais d'une telle législation.

De meeste Europese landen beschikken voortaan over een dergelijke wetgeving.


À titre d’illustration, certains pays européens disposent d’une législation en matière de responsabilité qui prévoit la couverture des dommages matériels causés par des activités spatiales.

Sommige Europese landen kennen bijvoorbeeld nationale aansprakelijkheidswetgeving die voorziet in de dekking van materiële schade ten gevolge van ruimtevaartactiviteiten.


Sur le conseil de la Commission, la majorité des pays (Autriche, Danemark, Finlande, Irlande, Pays-Bas, Espagne, Suède et Royaume-Uni) ont désormais directement transposé l'annexe III dans leur propre législation.

De lidstaten zijn over het algemeen positief over de doelmatigheid van de selectiecriteria van bijlage III. Op advies van de Commissie hebben de meeste landen (waaronder Oostenrijk, Denemarken, Finland, Ierland, Nederland, Spanje, Zweden en het Verenigd Koninkrijk) bijlage III inmiddels rechtstreeks in hun eigen wetgeving overgenomen.


Bien que la majorité des pays se soient montrés favorables à l'amélioration du rôle des organisations non gouvernementales au cours de la réunion des ministres des pays candidats qui s'est tenue sous les auspices du Parlement européen en février 2001, seuls quatre des dix pays éligibles (Slovénie, Bulgarie, Estonie et Hongrie) ont demandé que cette option soit intégrée dans leur conv ...[+++]

Hoewel de meeste landen het vergroten van de rol van niet-gouvernementele organisaties ondersteunden tijdens de bijeenkomst van ministers van kandidaat-lidstaten die in februari 2001 onder auspiciën van het Europees Parlement werd gehouden, verzochten slechts vier van de tien voor steun in aanmerking komende landen (Slovenië, Bulgarije, Estland en Hongarije) om opneming van deze mogelijkheid in hun overeenkomst voor 2002.


­ que la majorité des pays européens (Royaume-Uni, Écosse, Allemagne, Espagne, Irlande, Danemark, Portugal, Pays-Bas) lui appliquent le secret professionnel.

­ de meeste Europese landen (Verenigd Koninkrijk, Schotland, Duitsland, Spanje, Ierland, Denemarken, Portugal, Nederland) passen het beroepsgeheim toe op de bedrijfsjurist.


­ que la majorité des pays européens (Royaume-Uni, Écosse, Allemagne, Espagne, Irlande, Danemark, Portugal, Pays-Bas) lui appliquent le secret professionnel.

­ de meeste Europese landen (Verenigd Koninkrijk, Schotland, Duitsland, Spanje, Ierland, Denemarken, Portugal, Nederland) passen het beroepsgeheim toe op de bedrijfsjurist.


Àla question relative à la situation dans les pays voisins, je peux répondre à l’honorable membre que, dans la majorité des pays européens, l’extincteur ne fait pas partie de l’équipement obligatoire des véhicules.

Op de vraag hoe de situatie is in de omliggende landen, kan ik het geachte lid antwoorden dat in de meeste Europese landen de brandblusser niet tot de verplichte uitrusting van personenwagens behoort.


4. Les États membres ou les pays associés disposent conjointement de la majorité des droits de vote à l'assemblée générale.

4. Lidstaten of geassocieerde landen hebben samen de meerderheid van de stemrechten in de algemene vergadering.


En même temps, l'impact social des TIC est désormais patent. Par exemple, le fait qu'il y ait plus de 250 millions d'utilisateurs quotidiens de l'internet en Europe et que pratiquement tous les Européens disposent d'un téléphone portable a changé notre mode de vie.

Tegelijkertijd is ook de sociale impact van ICT hand over hand toegenomen. Het feit dat dagelijks meer dan 250 miljoen Europeanen gebruik maken van het internet en nagenoeg elke Europeaan een mobieltje heeft, illustreert dat onze levensgewoonten onder invloed van ICT wel degelijk zijn veranderd.


En outre, comme nous l'avons fait en 2005 pour la ratification du projet de Traité constitutionnel, nous plaidons activement pour la tenue d'un vaste débat public sur l'adoption du Traité de Lisbonne et regrettons amèrement la volonté manifeste de la majorité des pays européens, dont la Belgique, d'opter pour la ratification parlementaire et de couper ainsi la parole aux citoyens européens.

Evenals bij de ratificatie in 2005 van het Verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa, pleiten wij nu ook voor een groot openbaar debat over de goedkeuring van het Verdrag van Lissabon. Wij betreuren dat de meeste Europese landen, waaronder ook België, gekozen hebben voor een ratificatie door de parlementen, waardoor de Europese burgers niet de kans krijgen het woord te nemen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

majorité des pays européens dispose désormais ->

Date index: 2023-10-06
w